• Пожаловаться

Карлос Сафон: Vėjo šešėlis

Здесь есть возможность читать онлайн «Карлос Сафон: Vėjo šešėlis» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, ISBN: 9986164044, издательство: Tyto alba, категория: Детектив / Проза / gothic_novel / на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Карлос Сафон Vėjo šešėlis

Vėjo šešėlis: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vėjo šešėlis»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pagrindinis romano veikėjas Danielis, būdamas dešimtmetis berniukas, „Pamirštų Knygų Kapinėse“ išsirenka „Vėjo šešėlį“, paslaptingojo Chulijano Karakso knygą. Taip jis įsitraukia į keisčiausius nuotykius ir paslaptis, kurių, pasirodo, knibždėte knibžda pažiūrėti ramios Barselonos gatvės. Tai istorija apie meilę knygoms ir žmonėms, apie praeitį, kurios palaidoti neįmanoma. Žanrai: Romanas, Drama, Detektyvas, Trileris, Gotikinis romanas Versta iš anglų k.-„Vėjo šešėlis“ yra ispanų rašytojo Carlos Ruiz Zafón 2001 m. Romanas ir bestseleris visame pasaulyje. 2004 m. Knygą išvertė į anglų kalbą Lucia Graves, ji pardavė daugiau nei milijoną egzempliorių JK, jau sulaukusi sėkmės žemyninėje Europoje, kelias savaites papildydama Ispanijos bestselerių sąrašus. Pavadinimas angliškai - The Shadow of the Wind Vertėjas: Alma Naujokaitienė

Карлос Сафон: другие книги автора


Кто написал Vėjo šešėlis? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Vėjo šešėlis — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vėjo šešėlis», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Tai ar pasakysi, kur radai šią knygą? — paklausė.

— Mielai, bet tėvui pažadėjau laikyti paslaptyje.

— Ak, taip… Semperė ir jo paslaptys, — sumurmėjo Barselas. — Nutuokiu kur. Stebėtinai retas atradimas, vaikine. Aš laikau tai adatos radimu šieno kupetoje. Nagi, duokš man ją patyrinėti.

Padaviau knygą, o Barselas paėmė su nenusakomu atsargumu.

— Tikriausiai perskaitei?

— Taip, pone.

— Pavydžiu tau. Man visuomet atrodė, kad Karaksą reikia skaityti, kai širdis dar jauna, o galvos nekvaršina nereikalingos mintys. Ar žinojai, kad tai paskutinis jo parašytas kūrinys?

Tylėdamas papurčiau galvą.

— Danieli, ar nutuoki, kiek tokių egzempliorių egzistuoja prekyboje?

— Tikriausiai tūkstančiai.

— Nė vieno, — atkirto Barselas. — Tavo — vienintelis. Visi kiti buvo sudeginti.

— Sudeginti?

Barselas šyptelėjo. Jis sklaidė puslapius, o pirštai slydo popieriumi, tarsi glostytų neįkainojamą šilką. Baltai vilkinti dama lėtai atsisuko. Jos lūpose žaidė virpanti šypsena. Baltos lyg marmuras akys klajojo po tuštumą. Man sugniaužė gerklę. Ji buvo akla.

— Tu dar nepažįstamas su mano dukterėčia Klara, — pristatė Barselas.

Ne, pamaniau, negalėdamas atplėšti žvilgsnio nuo būtybės porceliano lėlės veidu ir baltų akių, iš kurių sklido toks liūdesys, kokio man dar neteko matyti.

— Iš tikrųjų tai Klara yra Karakso žinovė, todėl ją ir pasikviečiau, — pasakė Barselas.

— O dabar, jums leidus, pasišalinsiu, kad galėčiau išsamiai ištyrinėti šį leidinį, o judu dalykiškai pabendraukite. Ar sutinki?

Žiūrėjau į jį suglumęs. Knygininkas, užsiėmęs subtiliu piratavimu, apsimetė nepastebėjęs, kaip sutrikau, tik draugiškai patapšnojo per nugarą ir dingo su mano knyga.

— Žinai, padarei jam didelį įspūdį, — išgirdau balsą už nugaros.

Atsisukau, ir mane pasitiko erdvėje klaidžiojanti šypsena. Krištolo skaidrumo balselis rodėsi toks trapus, kad, jei pertrauksiu kalbą, jis subyrės.

— Dėdė sakė siūlęs tau už Karakso knygą nemenką sumą, bet griežtai atsisakei, — tęsė Klara. — Nusipelnei jo pagarbos.

— Kiekvienas, manim dėtas, taip pasielgtų, — drįsau prabilti.

Stebėjau, kaip Klara šypsosi, pakreipusi galvą į šoną, o pirštai sukioja žiedelį, nusagstytą mažučiais safyrais.

— Kiek tau metų? — paklausė.

— Beveik vienuolika, — atsakiau. — O jums?

Klara nusikvatojo iš mano vaikiško naivumo.

— Beveik dvigubai daugiau, tačiau nereiškia, kad turi kreiptis į mane „jūs“.

— Atrodote daug jaunesnė, — skubiai pasakiau, jausdamas, kad reikia taisyti padėtį.

— Ką gi, teks patikėti tavimi, nes pati nenutuokiu, kaip atrodau, — pasakė kukliai šypsodamasi. — Jei atrodau jaunesnė, vadinasi, juolab gali kreiptis į mane „tu“.

— Kaip pasakysite, panele Klara.

Negalėjau atitraukti akių nuo jos rankų lyg sparnai, jos liaunos figūros, kurią galėjai nuspėti po drabužio klostėmis, pečių linijos, akinamo kaklo baltumo ir lūpų, kurias labai magėjo paliesti pirštų galiukais. Niekada neturėjau galimybės iš taip arti stebėti moters, nesibaimindamas sutikti jos žvilgsnio.

— Kodėl taip žiūri? — šiek tiek suirzusi paklausė Klara.

— Jūsų dėdė pristatė jus, kaip Chulijano Karakso žinovę, — skubiai atsakiau perdžiūvusia burna.

— Mano dėdė pripasakotų nebūtų dalykų, kad tik galėtų netrukdomas patyrinėti jam rūpimą knygą, — atrėmė Klara. — Kaip aklas žmogus gali būti knygų žinovas, jei negali jų perskaityti.

— Iš tiesų, nė nesusimąsčiau apie tai.

— Kaip vienuolikmečiu, tau visai neprastai sekasi meluoti. Būk atsargus, nes būsi kaip mano dėdė.

Baimindamasis leptelėti ką nors nederama, šįkart nieko neatsakiau, tik spoksojau į ją lyg pakerėtas.

— Nagi, prieik arčiau, — pakvietė.

— Atleiskite?

— Prieik, drąsiau. Juk nesuvalgysiu.

Pakilau nuo kėdės ir priėjau prie jos. Knygininko dukterėčia dešine ranka graibė aplinkui, ieškodama manęs. Nesumečiau, ką turiu daryti, tad žengiau dar žingsnį prie jos ir ištiesiau ranką. Kairiąja suėmusi ją, Klara tylėdama pasiūlė savo dešiniąją. Instinktyviai suvokiau, ko prašė, ir priliečiau sau prie veido. Jos delnas buvo drąsus, bet labai švelnus. Pirštai tyrinėjo mano skruostus. Stovėjau nekvėpuodamas, kol Klara skaitė rankomis mano veido bruožus. Ji visąlaik šypsojosi, pastebėjau, kaip lūpos kažką tyliai šnabžda. Jaučiau jos pirštų galiukus ant kaktos, vokų, kaip liečia man plaukus. Stabtelėjusi ties lūpomis, švelniai vedžiojo smiliumi ir bevardžiu pirštu. Jos pirštai kvepėjo cinamonu. Nurijau seiles pajutęs, kaip pašėlusiai daužosi širdis, ir dėkojau apvaizdai, kad niekas nemato, koks tirštas raudonis užliejo man veidą.

3

Tą ūkanotą ir lietingą popietę Klara Barselo mane pakerėjo, ji užvaldė mano sapnus ir svajones. Magiškoje bibliotekos šviesoje jos rankos pažymėjo man odą prakeiksmu, kamavusiu metų metus. Kol susižavėjęs stebėjau ją, knygininko dukterėčia pasakojo istoriją, kaip ji, irgi atsitiktinai, atrado Chulijano Karakso kūrybą. Tai nutiko nedideliame Provensos miestelyje. Pilietinio karo pradžioje jos tėvas, turėjęs ryšių su prezidento Kompanio kabinetu, apdairiai išsiuntė žmoną su dukterimi už fronto linijos. Netrūko balsų, teigusių, kad to nereikėjo imtis, kad Barselonoje gana saugu, o krikščionybės lopšyje — Ispanijoje barbariškumas sietinas tik su anarchistais, bet jie su savo dviračiais ir sulopytais autais toli nenuvažiuos. Klaros tėvas mėgdavęs kartoti posakį, kad žmonės nėra linkę įsižiūrėti į veidrodį, o karo grėsmė jau kybojo virš galvos. Advokatas buvo geras istorijos žinovas ir jautė, kad ateities įvykius daug aiškiau gali matyti gatvėse, fabrikuose ir kareivinėse nei bet kuriame rytiniame laikraštyje. Daug mėnesių rašė joms. Iš pradžių laiškai ateidavo iš Diputasjon gatvės užeigos, paskui — be atgalinio adreso, o galiausiai — slaptai, iš Montijuko pilies vienutės, kur, kaip ir daugelio, niekas nematė įeinančio, ir iš kur jis nebegrįžo.

Klaros motina skaitydavo laiškus garsiai, vos suturėdama ašaras ir praleisdama dalykus, kuriuos duktė nė neskaičiusi numanydavo. Kartą vidurnaktį Klara prisiprašė pusseserę Klodetę, kad ši dar kartą perskaitytų visus tėvo laiškus. Štai kaip Klara skaitydavo — svetimomis akimis. Niekas nėra matęs jos, liejančios ašaras: laiškai nuo advokato jau nebeateidavo, o pasklidę gandai apie karą pranašavo blogiausia.

— Mano tėvas jau nuo pradžių žinojo, kaip viskas bus, — paaiškino Klara. — Jis nesiskyrė nuo bičiulių, nes laikė tai savo pareiga. Pasitikėjimą pakirto žmonės, be skrupulų jį išdavę. Danieli, niekada nepasitikėk niekuo, o ypač tais, kuriais žaviesi. Šie paprastai suduoda skaudžiausius smūgius.

Klara kalbėjo aiškiu, ilgų paslapties ir šešėlių metų užgrūdintu balsu. Aš skendau jos krištoliniame žvilgsnyje, ašarų nei melo netemdomose akyse ir klausiausi man dar nesuprantamų dalykų. Klara pasakojo apie žmones, įvykius ir vietas, kurių niekuomet neregėjo, išsamiai ir įtaigiai lyg flamenko šokių mokytoja. Jos kalba — tai audinys iš atgarsių, balso tembro ir žingsnių ritmo. Pasakojo, kaip Prancūzijoje ją su pussesere Klodete ilgai prižiūrėjo vienas globėjas, penkiasdešimtmetis girtuoklėlis mokytojas su literato pretenzijomis, mėgęs pasipuikuoti lotyniškomis Vergilijaus Eneidos citatomis. Jis garsėjo pono Rokforo pravarde dėl specifinio nuo jo pantagriueliškos figūros sklindančio kvapo, kurio negalėjo panaikinti nei kvapnios romėniškosios pirtys, nei odekolonai.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vėjo šešėlis»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vėjo šešėlis» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Маркус Зузак: Knygų vagilė
Knygų vagilė
Маркус Зузак
Хербьёрг Вассму: Dinos knyga
Dinos knyga
Хербьёрг Вассму
Патрик Ротфусс: Vėjo vardas
Vėjo vardas
Патрик Ротфусс
Аксель Мунте: Knyga apie San Mikelę
Knyga apie San Mikelę
Аксель Мунте
А Моллой: X istorija
X istorija
А Моллой
Dorothy Koomson: Mano vyro paslaptis
Mano vyro paslaptis
Dorothy Koomson
Отзывы о книге «Vėjo šešėlis»

Обсуждение, отзывы о книге «Vėjo šešėlis» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.