— Как успяхте да го настаните, след като нямате свободни стаи?
Мегре знаеше отговора, обаче искаше тя да му отговори. В този род хотели обикновено запазват стаите на първия етаж за любовните двойки, които се качват за малко или за по един час.
— Винаги разполагаме с така наречените „случайни“ стаи — отговори му тя, използвайки приетия израз.
— Детето с него ли беше?
— Не, тогава не беше. Той отиде да го вземе и се върна след един час, вече заедно с него. Попитах го как ще се оправя с толкова малко дете. Тогава той ми каза, че има детегледачка, която ще се грижи за него през по-голямата част от времето.
— Показа ли ви паспорта си, личната си карта?
Според правилника тя би трябвало да изисква тези документи, но очевидно не отговаряше на изискванията.
— Той сам си попълни формуляра. Веднага забелязах, че е приличен човек. Ще ми създавате ли проблеми заради това?
— Не е задължително. Как беше облечена детегледачката?
— В син костюм.
— И носеше шапка?
— Да. Идваше сутрин, за да изкъпе малкия, а после излизаше заедно с него.
— А господин Левин?
— Той се мотаеше из стаята си докъм единайсет-дванайсет часа. Предполагам, че отново си лягаше. После излизаше и повече не го виждах през целия ден.
— А детето?
— Детето също. Не по-рано от седем часа вечерта. Тя го водеше тук и го слагаше да спи. А тя лягаше облечена на леглото и чакаше господин Левин да се върне. Не по-рано от един часа сутринта.
— А тя тръгваше ли си след това?
— Да.
— Не знаете ли къде живее тя?
— Не. Знам само, че си хващаше такси, след като си тръгнеше. Понеже съм я виждала.
— Беше ли в интимни отношения с вашия наемател?
— Искате да разберете дали са спали заедно? Не съм съвсем сигурна. По някои признаци, бих казала, че се е случвало. Но това си е тяхно право, нали така?
— Каква националност беше записал господин Левин върху формуляра си?
— Френска. Той ми каза, че отдавна живее във Франция и е натурализиран французин.
— А откъде идваше?
— Не си спомням. Вашият колега от отдела по надзор на пансионите вчера взе формулярите със себе си, както всеки вторник. Но ако не се лъжа, идваше от Бордо.
— Какво се случи вчера към обяд?
— За обяд не знам нищо.
— Добре тогава, а преди обяда?
— Някакъв човек дойде да го търси към десет часа. Госпожата и хлапето бяха излезли вече доста отдавна.
— Какъв беше този, който е идвал?
— Не съм го питала как се казва. Някакъв обикновен човек, не много добре облечен. Нямаше блестяща външност.
— Французин ли беше?
— Със сигурност. Само му казах номера на стаята.
— Не беше ли идвал преди това тук?
— Никой не беше идвал преди това да го търси, с изключение на детегледачката.
— Нямаше ли южняшки акцент?
— Не, имаше по-скоро парижки акцент. Беше от онези, нали се сещате, които ви спират по булевардите. Обикновено продават от онези пощенски картички или пък искат да ви заведат нали се сещате къде?
— Дълго ли остана при него?
— По-точно, той остана там, а пък господин Левин си замина.
— Заедно с багажа ли?
— Откъде знаете това? Аз се учудих, като видях, че взима целия си багаж.
— Много ли беше?
— Четири куфара.
— Кафяви ли бяха?
— Ами, почти всички куфари са кафяви, не е ли така? Във всеки случай, бяха от добро качество. Поне два от тях бяха от истинска кожа.
— Той какво ви каза?
— Каза, че трябва внезапно да замине. Трябвало да напусне Париж още същия ден, но щял да се върне малко по-късно, за да прибере нещата на детето.
— Колко време след това се върна?
— Около един час по-късно. Госпожата беше с него.
— Не се ли учудихте, че хлапето не е с тях?
— И това ли знаете?
Тя ставаше все по-предпазлива. Започваше да подозира, че цялата тази история е твърде важна и полицията знае много повече, отколкото Мегре иска да й каже.
— И тримата останаха известно време в стаята и говореха доста силно.
— Като че ли се караха, така ли?
— Във всеки случай, като че ли спореха за нещо.
— На френски ли говореха?
— Не.
— А парижанинът вземаше ли участие в разговора?
— Много малко. Впрочем той излезе пръв и повече не съм го виждала. После господин Левин и госпожата излязоха на свой ред. Понеже бях на пътя им, той ми благодари и ми каза, че смята да се върне след няколко дни.
— Това не ви ли се стори странно?
— Ако държахте от осемнайсет години хотел като този, вече нищо нямаше да ви се струва странно.
— Вие ли оправяхте стаята му след това?
Читать дальше