Он посмотрел на нее.
- Каким образом я могу это сделать?
- Я отвезу вас в Сен-Рафаэль на машине. А там вы сможете взять такси и вернуться на виллу.
- Чушь какая-то, - заявил он. - Мара говорила, что у нее обо всем была договоренность.
- Она морочила нам голову, - ответила Марисса.
Он вылез из кровати и начал натягивать брюки.
- Дай-ка я с ней поговорю.
- В этом не будет никакого толку, - сказала она. - Она приняла две таблетки нембутала и теперь проспит до полудня.
- Откуда ты узнала, что мне нужно уехать?
- Ласкомбес приходил к нам в комнату. Мара ни разу не говорила ему, что вы присоединитесь к нам. Он не хочет ссориться с Джанпетро, поэтому вы должны уехать.
- Дерьмо! - воскликнул он. - Я должен был догадаться, что нельзя доверять этой безмозглой дуре. Хотел же я остаться на вилле! Жалею, что ей удалось меня уговорить, - он поглядел на Мариссу. - А я не могу переехать в какую-нибудь гостиницу в Сен-Тропезе?
- Я обзвонила все гостиницы. Нигде нет мест. Во всем городе не найдется свободной комнаты.
Он взглянул на нее.
- А ты остаешься здесь?
- Если вы согласитесь, - ответила она. - Джанпетро платит мне за месяц занятий и пребывания с Марой. Но если вы захотите, я поеду с вами.
Он на секунду задумался.
- Нет, все в порядке, я как-нибудь выкручусь сам.
- В любом случае на вилле вам будет удобнее, - сказала она.
- Само собой, - ответил он. - Сколько у нас времени на сборы?
- Я уже готова, - сказала она.
Он медленно кивнул.
- Дай мне десять минут. Встретимся внизу.
Она посмотрела на него.
- Мне так жаль, Джо.
Он попытался изобразить на лице улыбку.
- Вот такие дела. Все равно всех их не положишь на обе лопатки.
34
Четырьмя днями позже он ждал в аэропорту Ниццы приезда Лауры, совершавшей транзитный перелет из Парижа. По залу раскатился звонок, предварявший до - несшийся из громкоговорителей женский голос, объявивший сначала на французском, а затем на английском. Рейс Лауры откладывается на два часа в связи с погодными условиями в Париже.
Джо взглянул на табло прибытии и отправлений, висевшее под огромными часами. Было девять часов. Посадка самолета, ожидавшаяся в девять тридцать, была перенесена на одиннадцать тридцать Выругавшись про себя, он отправился в маленький ресторанчик аэропорта, где был и бар, и сел за столик. Бережно разложив по столу двенадцать роз, которые он принес для Лауры, он поискал глазами официанта. Но тот, заметив его первым, сразу же подошел к нему.
- Шотландское виски с водой, - заказал Джо.
Официант отрицательно покачал головой.
- Сэр, у нас полагается всегда брать еду.
- Я уже позавтракал, - сказал Джо. - Что вы можете предложить? - Он автоматически сунул официанту в руку стофранковую бумажку.
- В таком случае, мосье, - сказал официант, - я принесу вам двойное виски с водой.
- Прекрасно, - он бросил взгляд на зал аэропорта.
Там уже вовсю толпились люди, поджидая парижский рейс. Они не проявляли никаких признаков нетерпения, видимо привыкнув к постоянным задержкам рейсов.
Официант принес ему два виски и два стакана с водой, поставил их на стол. Джо поглядел на них, потом взял один стакан и попробовал виски. Оно было крепким. К тому времени, как Лаура приедет, он, пожалуй, вдребезги напьется. Решив растянуть выпивку на все два часа, он погрузился в размышления о прошедших четырех днях.
Когда он вернулся на виллу Джанпетро из Сен-Тропеза, было два часа дня. Пока он выбирался из такси, к нему подошел дворецкий.
- Bon jour, мосье Краун, - поздоровался он - Мосье Джанпетро ждет вас к телефону.
Джо расплатился с таксистом и последовал за дворецким в холл виллы, где стоял телефон.
- Франко, - сказал он.
- Джо, мой друг, - обратился к нему Джанпетро. - Дворецкий сказал мне, что вы уехали с девочками в Сен-Тропез.
- Такие места не в моем вкусе, - ответил Джо. - Мне бы не удалось там поработать.
- На вилле вам будет гораздо удобнее, - сказал Джанпетро.
- Возможно, - ответил Джо. - Но я много думал над вашим любезным предложением и понял, что не смогу сделать для вас сценарий, подходящий для Мары. Поэтому я решил уехать и начать работу над новой книгой.
- Наверное, вы правы, - согласился Джанпетро, и в его голосе прозвучало облегчение. - Мара - сучка. Она несерьезно относится к своей работе. Хочет, чтобы все за нее делали другие.
- Вы, кажется, не очень-то ею довольны, - сказал Джо. - Надеюсь, не я тому причиной.
- Нет, что вы, - заверил его Джанпетро. - Честно говоря, мне уже давно приглянулась другая девушка. Боюсь, очень скоро у Мары будет неприятный сюрприз.
Читать дальше