— Изглежда, Майстер — забеляза Алън.
— Не мисля, че и Майстер някога го е виждал, пък и да го е виждал, той едва ли ще ни каже.
Докато се водеше този разговор между двамата инспектори, в стаята влезе полковник Уолфорд.
— Човекът, който ви е писал от затвора за Фантома, е тук, господин полковник — обърна се към него Алън.
— Нима вие действително смятате, че Хекит познава Фантома? — попита Блис.
— Честно казано, не вярвам в това — отговори полковникът. — Но трябва да се убедя все пак. Доведете го тук, инспектор Уембъри!
Сем Хекит влезе в стаята. Изглежда, че този човек, който на няколко пъти беше излежавал тежки наказания, никак не беше смутен от факта, че се намира в Скотланд ярд. Погледът му обиколи присъстващите и се спря на Блис.
— Вероятно познавате добре инспектор Блис? — попита Алън.
— Блис — повтори Хекит и веждите му се набръчкаха. — Много сте се променили!… Преди не носехте брада…
— Не дрънкайте глупости! — прекъсна го Блис.
Полковникът се обърна към Хекит:
— Писахте ми писмо, ако не се лъжа, нали, Хекит? Ето го.
„Уважаеми господа,
Надявам се, че това писмо ще ви завари в добро здраве… Тук всички разговори се въртят около Фантома, който се е удавил в пристанището на Сидни. Сега, когато той не е вече между живите, мога да ви разкажа за него, защото аз съм го виждал, и мисля, че мога да ви бъда полезен.“
Сем Хекит
— Всичко е истина, нали? — попита полковникът.
— Да, господине — потвърди Сем. — Аз живях с него в една къща.
— Тогава несъмнено знаете как изглежда.
— Как изглеждаше, господине. Нали е мъртъв?
Полковникът поклати отрицателно глава и Хекит пребледня.
— Фантома е жив!… — прошепна ужасено той. — В такъв случай — довиждане!
Хекит се запъти към вратата.
— Трябва да ни разкажете какво знаете за него, Хекит!
— Право да ви кажа, зная едно друго за него, но нямам намерение да ви разказвам нищо, щом е жив. Току-що излязох от затвора, адвокат Майстер ми даде работа и единственото ми желание в момента е да заживея мирно и спокойно.
— Не се разстройвайте, Хекит! — настоя полковникът. — Ако сега ни помогнете, ние също ще ви се отблагодарим по някакъв начин.
— Нима сте в състояние да ме съживите, когато ме убият? — иронично попита Хекит. — Относно Фантома, смятам да държа устата си затворена, за да не ме застигне нещо страшно…
— Не мисля, че вие въобще знаете нещо — каза Блис.
— Никак не ме интересува дали ми вярвате, или не — каза Сем. — Много съжалявам, че поради някакво недоразумение се озовах тук. Довиждане, господа!
— Почакайте — спря го Блис.
— Нека си върви! — полковникът кимна на Хекит, че е свободен.
— Едва ли някога е виждал Фантома — настояваше на своето Блис.
Уолфорд поклати отрицателно глава.
— Не мога да се съглася с това. Поведението му говори, че знае нещо. Майстер тук ли е?
— Да, господине. В приемната е — отвърна Алън.
След няколко минути Морис Майстер, леко смутен, влезе в стаята. Демонстративно погледна часовника, след което измърмори някакъв поздрав.
— Струва ми се, че е станала някаква грешка — започна той. — Предполагах, че с мен желае да говори главният инспектор.
— Да, но за съжаление той е болен и аз го замествам.
— Молбата в писмото, което вчера получих, беше да бъда тук в дванадесет часа, а вече е дванадесет и петнадесет минути. Предстои ми защита в съда в Гринуич. Един Бог знае какво ще се случи с нещастника, ако не бъда там.
— Много съжалявам, че ви накарах да чакате — с леден глас се извини полковник Уолфорд. — Седнете, ако обичате!
Майстер сложи на масата бастунчето и шапката си, седна и погледна към Блис.
— Вашето лице ми се струва познато!
— Казвам се Блис.
— Не намирате ли, че е странно да викате на разпит в Скотланд ярд адвокат от Кралския съд? — обърна се Майстер към комисаря.
— Поканих ви, за да поговорим откровено.
Полковникът взе една папка и прочете няколко реда от нея.
— Господин Майстер, вие сте адвокат с голяма клиентела в Дептфорд?
Майстер кимна с глава.
— В целия Южен Лондон няма нито един престъпник, който да не ме познава — самодоволно отбеляза той.
— Вие сте известен като защитник по всички на пръв поглед безнадеждни дела, а също и… като благодетел…
Майстер пак кимна, като че ли искаше да благодари за комплимента.
— Някой извърши кражба и успее да се скрие, после го арестуват и вие не само го защитавате в съда, но даже през цялото време, докато този човек лежи в затвора, поддържате семейството му.
Читать дальше