Саймън Бекет - Огнената диря

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймън Бекет - Огнената диря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огнената диря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огнената диря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След преломните събития в Манхам и разкриването на психопата убиец животът на Дейвид Хънтър са променя изцяло. Приел миналото си, за да има бъдеще, той се заема отново с това, което умее най-добре — разследване на убийства.
Като специалист по въпросите на смъртта, той е търсен в цял свят, а най-новото предизвикателство му отправя живописният остров Руна, близо до Шотландия.
Факт 1: обгорял труп в изоставена хижа, навярно самоубийство?
Факт 2: ужасяваща влакова катастрофа, работа на терористи.
Факт 3: настъпваща чудовищна буря откъсва острова от света.
След разследването на Дейвид става ясно, че краката и едната ръка на трупа са недокоснати от огъня. Къщата, в която е открит, не е изгоряла, а е леко засегната от пожара. Изводът — убийство.
Катастрофата се оказва всичко друго, но не и терористичен акт.
А попаднали в капана на бурята, без комуникация, местните жители разкриват своите мрачни тайни, най-страшната от които е убиец подпалвач, набелязал отдавна жертвите си.
Броят на загиналите, открити в различни опожарени сгради, расте, а единствено Дейвид Хънтър може да пресече огнената диря и да разкрие истината.

Огнената диря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огнената диря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ще пиете ли нещо?

Пред него имаше чаша с чай. Бях гладен, но едно питие щеше да ми дойде добре.

— Едно уиски, благодаря.

Той отиде до бара, а аз се настаних на стола срещу неговия. Кинрос го видя, направи му място и го поздрави. Кимането беше по-скоро предпазливо и с уважение, отколкото приятелско. Елън не беше зад бара и Броуди се обслужи сам. Наля уиски в мярката, сипа го в чаша и записа поръчката на една дъска до плота.

— Заповядайте. Петнайсетгодишно малцово уиски от Айсли — осведоми ме той и остави чашата пред мен заедно с малка каничка вода.

Кимнах към чашата с чая.

— Вие не пиете ли?

— Вече не — отговори той и вдигна чашата си. — Slainte.

Добавих малко вода и отвърнах на английски:

— Наздраве.

— Е, намерихте ли още нещо, след като си тръгнах? — попита той и веднага се усмихна. — Извинявайте, знам, че нямам право да питам. Но старите навици умират трудно.

— Нямам с какво да се похваля.

Той кимна и смени темата:

— Устроихте ли се добре в караваната?

— Да, предполагам. Дънкан остана там.

Броуди се усмихна.

— Изтеглил е късата сламка. Нищо, тепърва ще му се налага да спи на още по-лоши места. Тази каравана ми вършеше много добра работа след пенсионирането. Но откакто се установих тук, почти не я използвам.

— Дънкан ми каза, че сте работили с баща му.

Усмивката на бившия инспектор стана по-широка.

— Да. Колко е малък светът, нали? Служихме заедно в армията. Беше отдавна, още бяхме млади и зелени. Последния път, когато се видяхме със Санди, момчето му беше ученик. — Той поклати глава. — Колко бързо лети времето! Днес преследваш бандити и мислиш за повишение, утре…

Елън се появи, той спря насред изречението и лицето му светна.

— Да ви приготвя ли нещо за вечеря, доктор Хънтър?

— Много мило от ваша страна, но нека да е Дейвид.

— Дейвид — поправи се тя и ми се усмихна. — Надявам се, че Андрю не ви притеснява. Знаете ги какви са бившите ченгета.

Броуди вдигна пръст и каза уж строго:

— Не говорете лошо за полицията, бивша и настояща.

— Готова съм да изкупя вината си с парче домашен ябълков пай.

Той потупа корема си и изрече със съжаление:

— Изкушаваш ме, но по-добре да се въздържа.

— Небето няма да се срути, ако се поглезиш веднъж.

— Знае ли човек?

Елън се засмя.

— Ще ти го припомня, когато следващия път напълниш джоба на Ана с бонбони.

Едрият мъж до Кинрос неочаквано повиши глас.

— Елън, още две от същото, моля!

— След минутка, Шон.

— Може ли да се обслужим сами? Устата ни пресъхна.

Това беше казано от жената. Личеше, че е пияна и по вида й можех да позная, че това състояние не е нещо ново за нея. Лицето й преди няколко години може и да е било привлекателно, но сега беше подпухнало и издаваше скрита горчивина.

— Последния път, когато си наля, забрави да го запишеш на плочата, Карън — каза остро Елън. В гласа й се прокрадваха стоманени нотки. — В момента разговарям с клиенти. Сигурно ще изтраеш още няколко минути.

Тя се обърна към нас и пропусна гневния поглед на жената.

— Извинявайте за това — погледна ме, все още беше ядосана, — но след две-три чашки някои хора забравят добрия тон. Сега да видим какво ще си харесате. Имам овнешка яхния, но мога да ви приготвя и сандвич.

— Овнешката яхния звучи добре. Но няма да ви се разсърдя, ако ги обслужите преди мен.

— Ще почакат. За тяхно добро е.

— Елън, недей… — започна тихо Броуди.

Тя въздъхна, после му хвърли уморена усмивка.

— Добре, знам.

Той остана загледан в нея, докато се връщаше на бара да обслужи тримата нетърпеливци, после се обърна към мен.

— Елън е малко кибритлия — каза със симпатия той. — Понякога се пали прекалено, но барът е единственото заведение в Руна, където сервират алкохол, така че всички се подчиняват на правилата й или си стоят вкъщи. Но готви чудесно. Аз често вечерям тук.

Дори и Фрейзър да не ми бе споменал при разговора ни на ферибота, че Броуди се е разделил с жена си и дъщеря си, пак щях да позная, че живее сам. Около него просто миришеше на отшелник.

— Сама ли движи нещата тук?

— Да. Не й е лесно да тича от бара до рецепцията и обратно, но успява.

— Къде е съпругът й?

Лицето му изведнъж се затвори.

— Няма такъв. Срещнала е бащата на Ана някъде из вътрешността, но не знам нищо повече. Тя не обича да говори за това.

Начинът, по който го каза, не остави съмнение, че и той няма намерение да навлиза в тази тема. После се изкашля и кимна към групата на бара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огнената диря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огнената диря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Саймън Кларк - Нощта на трифидите
Саймън Кларк
Антъни Райън - Огнената кралица
Антъни Райън
Саймън Мордън - Степени на свобода.
Саймън Мордън
Саймън Мордън - Уравнения на живота
Саймън Мордън
Саймън Тойн - Sanctus
Саймън Тойн
Саймън Грийн - Хоук и Фишер
Саймън Грийн
Саймън Грийн - Адският свят
Саймън Грийн
libcat.ru: книга без обложки
Самюъл Бекет
Саймън Бекет - Убийства в Манхам
Саймън Бекет
Саймън Бекет - Шепотът на мъртвите
Саймън Бекет
Отзывы о книге «Огнената диря»

Обсуждение, отзывы о книге «Огнената диря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x