Мел произнесе едно „У-ха“ с удивление, след което го повтори няколко пъти.
— Не мога да повярвам. Исусе Христе, аз стоях точно тук — знаете ли колко дълго продължи всичко? Около осем секунди, във всеки случай, не повече от десет. — Приближи до Дейвис, като гледаше към Розен. — Много съжалявам за Рози, но… какво да се прави. — После се обърна към Дейвис.
— Добре ли си?
— Ще се оправя.
Дейвис погледна към Тали и като видя притеснената й физиономия, се усмихна. Леко се беше привел и държеше бедрото си, притискайки раната с ръка. След малко щеше да влезе в къщата, щеше да види какво е положението и да я почисти. Куршумът все още беше вътре и щеше да се наложи да отиде до болницата в Ейлат, но засега никак не го болеше. После щеше да мисли за болницата.
— Малко ще е, ако кажа, че компанията ще ти бъде изключително благодарна — рече Мел. — И съм сигурен, че няма да възразят, ако ти дам това. Всъщност, ние вече говорихме за пренасянето на парите обратно в Щатите и можем пак да поговорим по-късно. Сержант, с най-горещата ми благодарност — и той протегна ръка към Дейвис, в която стискаше пачка от стодоларови банкноти.
— Какво е това?
— Десет хиляди долара — отвърна Мел. — Заслужи си ги.
— Всичките тези пари — възкликна Дейвис. — Но това са парите, които бяха изпратени на Розен, нали?
— Ти самият ги донесе в хотела, видя ги — намеси се Тали.
— Тези пари вече не са на компанията, нали Мел? — попита Дейвис.
— Е, все пак, доколкото са възвърнати пари — възпротиви се Мел.
— Възвърнати от какво? — настоя Дейвис. — Нали те взеха парите на г-н Розен от теб и ги дадоха на мен. Това, което искам да знам е, как така ми предлагаш част от моите собствени пари?
— Я, чакай малко — рече Мел. — Всъщност говорим само за награда. И аз имам предвид десет бона, а не няколко долара.
Дейвис се протегна и взе куфарчето от него, после с окървавената си от раната ръка придърпа и платнената чанта.
— Мисля, че не ми трябва награда — отговори Дейвис. — Ще се задоволя с това, което е мое.
Като не беше сигурен дали Дейвис само се шегува, Мел се опита да се усмихне. После рече:
— Хайде сега. Не можеш, за Бога, ей така да вземеш сто деветдесет и пет хиляди долара.
— Защо не? — каза Дейвис.
Наистина, толкова просто изглеждаше. Само казваш: „Защо не?“
Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/book/2555
Издание:
Елмор Ленард. Преследваният
Издателска къща „Албор“, София, 1992
Художник на корицата: Текла Алексиева
Текстова редакция: Борис Милев
Стилова редакция: Албена Попова
Справки по текста: Сами Поликар
Технически редактор: Димитър Новачков
ISBN 954-8272-01-6
Penguin Books, 1985
Пурпурно Сърце — медал, който се дава на всеки ранен по време на военна операция.
Асошиейтед Прес — една от най-крупните информационни агенции в САЩ, основана през 1848 г.
Сабра — евреин, роден в Израел (Палестина) от бодливия плод сабра, подобен на кактус.
Ейлат — пристанище на Червено море на залива Акаба.
Шарм ел Шейх — проток между Египет и Саудитска Арабия, блокиран от Египет през 1967 г. и станал повод за т.н. „шест-дневна война“ между Египет и Израел.
Синай — пустиня между Израел и Египет.
Хадаса лейдис — самарянска милосърдна организация.
Юнайтед джудиш апел — Обединен еврейски апел.
Б’ней Цион — международни ционистки организации.
Дизенгоф — най-големият булевард в центъра на Тел Авив.
Кармел — планина и планинска област в Израел, където се произвеждат сортове вина, един от които в случая се споменава.
„Авдат Кармел“ — фирма за вина, а Авдат е древно селище в Израел.
Тиберия (Тверия) — град на брега на едноименно езеро.
Йерихо — съвременната транскрипция на известния от библията град Йерихон.
Хеброн — арабски град на юг от Ерусалим.
Рамала — арабски град в Израел.
Негев — пустинна област в Изрел.
Бар Мицва — религиозно пълнолетие на момчетата при израилтяните. (13 г.)
Шабат — свещеният съботен ден за евреите, в който според религия е забранено да се работи, да се ползва електричество, телефон, транспорт и др.
Читать дальше