Хънтър си водеше записки.
— Емили започна да спи с един неин колега, Нейтън Гарднър, а в такъв малък град това не е много умно, освен ако не се мислиш за невидим. — Андерсън отново дръпна от цигарата си. — Рей разбрал по време на зимната ваканция. Той беше спокоен човек. Не съм го виждал да се ядосва, дори да повишава тон. Обикновен човек, набожен, тих и добър. И затова извършеното от него беше толкова нехарактерно.
Гарсия се накани да попита нещо, но Робърт вдигна ръка и му направи знак да мълчи. Не искаше да притиска Андерсън.
— В онзи ден обаче Рей напълно изгубил контрол, сякаш е бил обсебен. Отишъл в апартамента на Нейтън и убил първо него. След това се върнал в дома си и убил детето и жена си, а после си пръснал черепа с двуцевка.
Репортерът се закашля и Хънтър зачака, защото отново чу изщракване на запалка.
— Как ги е убил?
— Точно затова искаха да говорят с мен шефът на полицията Купър и кметът Тейлър, за начина, по който Рей беше извършил убийствата. Тед Бънди е бойскаут в сравнение с него. Рей завързал Нейтън и отрязал… пениса му с касапски сатър. — Последва дълга пауза. — Не направил нищо повече. Оставил го да му изтече кръвта и да умре. Сигурно ще попитате защо Нейтън не е крещял, за да го чуе целият квартал. Причината е, че Рей зашил устата му с обущарска игла.
Карлос стрелна с поглед партньора си.
— От апартамента на Нейтън се върнал в дома си… — продължи Андерсън. — Убил детето си в пикапа си и после направил същото и със съпругата си Емили. Зашил и нейната уста.
Робърт престана да пише.
— Но всичко не свършва дотук.
Двамата детективи зачакаха.
— Рей взел члена на Нейтън, пъхнал го в жена си и я зашил отдолу.
Гарсия потрепери, но лицето на Хънтър остана безизразно. Сините му очи се втренчиха в празен лист в тефтерчето.
— Още не мога да повярвам какво е направил Рей. Той не беше човекът, когото познавахме. Не можеше да е същият. Както споменах, все едно беше обсебен. — Андерсън замълча и отново дръпна от цигарата. — След като зашил жена си, Рей седнал на пода пред нея и си пръснал черепа с пушката си.
— Сигурен ли сте, че фактите са точни? — попита Робърт. — Казахте, че не сте видели местопрестъплението.
Репортерът се засмя нервно.
— Да, сигурен съм. Не видях местопрестъплението, но видях снимки, които никога няма да забравя. Понякога още сънувам кошмари. И думите…
— Думи?
Отговор не последва.
— Стивън? — извика Хънтър. — Там ли сте? Какви думи?
— Рей оставил жена си завързана за леглото и зашита, но преди да се самоубие, написал с кръв нещо на стената.
— Какво? — не се сдържа Карлос.
— Написал: „Той е в теб.“
След като разговаря с Андерсън, Хънтър се свърза с полицията в Хийлдсбърг и после отиде в кабинета на капитан Блейк. Завари я точно когато тя се готвеше да се прибере вкъщи.
— Утре сутринта трябва да отида в Хийлдсбърг — заяви той и затвори вратата. — Ще отсъствам един-два дни.
— Какво? — Барбара отмести очи от екрана на компютъра си. — Хийлдсбърг? Защо, по дяволите?
Робърт й разказа всичко, което беше научил. Тя изслуша историята с каменно лице. Щом Хънтър приключи, тя въздъхна, сякаш беше затаила дъх за няколко минути.
— Кога каза, че се е случило всичко това?
— Преди двайсет години.
Барбара учудено повдигна вежди.
— Нека отгатна. Тъй като случаят е по-стар от петнайсет години, досиетата не са в общата база-данни на калифорнийската полиция. Нищо не е дигитализирано, нали?
Робърт кимна.
— Търсих по датата, града и имената на жертвите, но няма нищо. Докладите трябва да са в писмена форма в архивите на местната полиция.
— Страхотно. И с какво друго разполагаме, освен статията във вестника и разказа на репортера?
— Току-що говорих по телефона със Суарес, шефа на полицията в Хийлдсбърг. Тогава не е бил там. Прехвърлили го от Феър Оукс преди девет години, година след като участъкът в Хийлдсбърг бил преместен на ново място, и дори не е чувал за случая „Харпър“.
Блейк изгледа Хънтър.
— Чакай малко. Защо ще ходиш в Хийлдсбърг? Материалите за убийства се съхраняват в Окръжната прокуратура на Сонома в…
— Санта Роза. Звъних и на тях. — Посочи часовника си. — Вече бяха затворили. Нямаше с кого да говоря. Но ако материалите не са в базата-данни на калифорнийската полиция, това означава, че или прокуратурата в Сонома ги няма, или че са струпани в някоя прашна стая и чакат да бъдат дигитализирани. Искам да видя снимките от местопрестъплението и докладите от аутопсиите, ако успея да ги открия, но досиетата на полицията и прокуратурата няма да помогнат много. Те ще описват случилото се с малко повече подробности от Стивън Андерсън. Това е семейно убийство и самоубийство, капитане. Случаят е заведен и приключен. Няма показания на свидетели, нито доклади от разследване, ако изобщо е имало такова. Не е имало какво да разследват. Жена спи с чужд мъж, съпругът ревнува, губи контрол… и любовникът и цялото семейство плаща най-високата цена. Случаят е приключен. Имаме много такива произшествия в страната.
Читать дальше