Ърл Гарднър - Давещата се патица

Здесь есть возможность читать онлайн «Ърл Гарднър - Давещата се патица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давещата се патица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давещата се патица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давещата се патица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давещата се патица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поне така твърдеше. Не мога да си спомня дали наистина е така.

— Кога я е оставил там?

— Когато разговаряхме там. Това беше в деня, когато си счупи крака. Тогава носеше въдицата със себе си, но не мога да си спомня къде я остави. Но, във всеки случай той ме помоли да му я донеса. Не че е нещо важни, но искал да е при него. Той се държи много глупаво с тази въдица. Опипва я, пробва гъвкавостта й, замахва с нея и други подобни неща. Играе си с нея така, както други хора си играят с любимо оръжие, камера или нещо друго.

— Полицията знае ли за въдицата?

— О, да. Мисис Бур и лекарят присъстваха, когато му обещах да я донеса. Лекарят отпътува за града и мисис Бур тръгна с него. Аз й казах, че по-късно също ще ходя в града и ще я докарам обратно.

— Значи тя замина с лекаря за града?

— Да… И аз останах сам в къщата, като изключим персонала.

— И какво направихте?

— Занимавах се с разни дребни неща и мислех в най-скоро време да отида в стаята си и да взема въдицата.

— По кое време ставаше това?

— Приблизително около осем и половина, към девет. Имах още малко работа навън — да нагледам хората, които отиват на работа и така нататък. Пък и Бур ми каза, че не бърза толкова с въдицата. Струва ми се, че каза да му я занеса към обяд.

Уитерспоон замълча.

— Да. Без дълги паузи, моля, по-нататък.

— Около час по-късно един от моите служители минал покрай стаята за гости. Вие знаете къде се намира тя — на партера, с прозорци към вътрешния двор. Мъжът погледнал през прозореца, видял, че Бур седи изправен в леглото и с ужас разбрал по положението на тялото, че е мъртъв.

— По-нататък, по-нататък — нетърпеливо каза Мейсън.

— Служителят дойде при мен и възбуден ми разказа за откритието си. Забързах натам, отворих вратата и видях Бур да седи на леглото. Веднага забелязах една ваза върху масата на около три метра от леглото. Усетих някакъв мирис и паднах. Прислужникът ме измъкна навън, затвори вратата и извика полицията. Шерифът дойде, огледа стаята през прозореца и реши, че Бур е убит по същия начин, както Милтър. Той разби стъклото, за да се проветри стаята и след това влезе с помощника си вътре. Без съмнение, Бур беше убит със същото средство — цианкалий, поставен в съд с киселина. Нещастният човек не е имал никакви шансове да избегне смъртта. Беше прикован към леглото, кракът му беше гипсиран и окачен с тежест за тавана. По никакъв начин не е могъл да напусне леглото.

— А къде беше сестрата?

— Там е работата — каза Уитерспоон, — тъкмо тази проклета сестра стои в дъното на цялата история.

— В какъв смисъл?

— Тя стана нахална. Или пък, Бур нещо я е ядосал, не знам точно. Във всеки случай нейната версия е ужасяваща.

— Сега това няма значение. Къде е била тя? Мисля, че при Бур трябваше да има човек.

— Вече ви казах, че той беше заварен в момента, когато става от леглото, твърдейки, че някой иска да го убие. Лекарят обясни, че това е естествена реакция след употреба на наркотик. Никой не си помисли нещо особено, поне този ден. След като се случи това, неговите думи придобиха съвсем друг смисъл. Полицията се свърза със сестрата. Та казала, че Бур споделил с нея, че аз съм този, който иска да го убие.

— По-рано тя казвала ли е това на някого?

— Не. Тя сметнала държането на Бур за типично след въздействието на наркозата. Лекарят беше убеден в това, а една сестра трябва да се придържа към неговото мнение. Ако беше казала нещо на трети човек, щяха да я обвинят в професионално прегрешение. Трябвало е да държи устата си затворена.

— С това все още не сте отговорил на моя въпрос, къде е била сестрата по време на събитията.

— В града.

— И Бур е бил сам?

— Да. Разбирате ли, по никакъв начин той не би могъл да напусне леглото. Близо до леглото му имаше телефон. Така нямаше нужда сестрата постоянно да стои при него. Аз имам домашна уредба в пет или шест стаи. Чрез едно натискане на бутона може да се получи външна линия, а с друг бутон може да се влезе във връзка с всяка стая, в която има телефон. Ако имаше нужда, Бур можеше по всяко време да се обади в кухнята.

— Разказвайте по-нататък за сестрата — настоя Мейсън.

— Така. След като му наместиха костите, Бур поиска от жена си да му донесе един плик. В него имаше няколко изкуствени мухи, малко джобно фенерче, книги и различни дребни неща. Пликът беше до леглото му, за да може да си взима каквото иска.

Когато сестрата постъпи на служба, му обясни, че е по-добре, ако той всеки път й казва какво иска. Не искаше нещата да стоят там, защото се спъва всеки път, когато обикаля леглото. Това разяри Бур. Той нахока жената и й каза, че нещата ще стоят там, където на него му е удобно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давещата се патица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давещата се патица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Давещата се патица»

Обсуждение, отзывы о книге «Давещата се патица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x