Ридли Пиърсън - Гайдаря от Хамелин

Здесь есть возможность читать онлайн «Ридли Пиърсън - Гайдаря от Хамелин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гайдаря от Хамелин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гайдаря от Хамелин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Една пулсираща от напрежение история за измама, предателство, много пари и човешка низост. Със смразяващите си ходове загадъчен терорист поставя на колене обществото. Безпомощни са ФБР, полицията, ЦРУ. Някой трябва да го спре. Един полицейски лейтенант, това е човекът, който е заставен да се сражава със заплетеността на федералния закон, с едно нечувано изнудване, с алчната за сензации преса, със страха на изнервени политици. Да се сражава със смъртта и с времето. И да успее.
Ридли Пиърсън е автор на 11 трилъра издадени в над 6 милиона екземпляра, преведени на всички европейски езици. Той е първият американец, награден с „Реймънд Чандлър Фулбрайт стипендия“ на Оксфорд университет. Носител е на наградата на Асоциацията на американските библиотеки. „Интригуващата напрегнатост на Гришам и много истина.“
Буклист „Този му единадесети трилър доказва само, че все още е най-големият жив автор на трилъри.“
Пъблишърс уикли

Гайдаря от Хамелин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гайдаря от Хамелин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разбира се — отвърна Ла Моя.

— Тъй ли? Е, аз пък не бях чувал. Родителите са все още в този влак. Трябва да пристигнат всеки момент.

Болд попита:

— Журналистите информирани ли са за съседката?

— Откъде да зная, по дяволите…

— Изпратен ли е наш човек да посрещне родителите?

— Изпратих една полицайка при съседката. Онази червенокосата с големите цици. Знаеш ли я? От автопатрула.

— Маккини? — попита Ла Моя.

— Точно така. Маккини е при съседката.

— А кой ще посрещне родителите на гарата? — повтори Болд и погледна часовника си.

— Не зная — сви рамене Мълрайт.

Ла Моя се намеси отново.

— Изпратил ли си някого да вземе родителите, или не си?

— Аз не отговарям за това разследване — напомни Мълрайт.

— Но ти си най-старшият офицер тук — сряза го Ла Моя. — Погрижил ли си се за родителите, или не?

Болд се обърна към Ла Моя.

— Каква е вероятността нашият похитител да е изпратил свой човек след родителите, за да е сигурен, че те няма най-неочаквано да се върнат у дома?

Ла Моя обмисли въпроса, поколеба се за момент, а после кимна в знак на съгласие.

— Разбирам какво се опитваш да ми кажеш.

— В такъв случай и той ще се намира в шибания увеселителен влак — намеси се Мълрайт и подхвърли фаса си в тревата.

Болд си отбеляза къде точно падна — цигарата щеше да замърси сцената на престъплението.

Изведнъж в очите на Мълрайт проблесна разбиране, лицето му сякаш се удължи.

— Трябва да поставим под наблюдение както гарата, така и родителите.

— Можем ли да се справим с това? — попита Ла Моя. Гласът му прозвуча по-невинно от всякога. Беше напълно съгласен с усилията на Болд да отдалечи Мълрайт от мястото, на което бе извършено престъплението. Въпреки цялото обучение, през което преминаваха, много малко полицейски служители си даваха сметка за важността на местопрестъплението. Ла Моя беше наясно, че ако Мълрайт си бе направил труда да прочете предварителните доклади по случая, щеше да знае, че хората от ФБР са почти категорични, че похитителят не прави опити да наблюдава родителите на жертвите си. Те вярваха, че той е единак и действа съвсем сам.

— Разбира се — обяви Мълрайт и се изправи. — Ще наблюдаваме гарата и пътниците от влака. Ще намерим начин да уведомим родителите, че сме там заради тях. Ще направим така, че те да отидат направо у съседите. — Той попита: — Разполагате ли с някаква информация за тях? Как да ги идентифицираме?

— Изчакай ме тук — нареди Болд. Облегна се на едно дърво и нахлузи върху обувките си чифт книжни чорапи. Сложи ръкавици на ръцете си и влезе в кухнята, като стъпваше внимателно.

Мълрайт или някой от полицаите, пристигнали първи на местопрестъплението, бе очертал със син молив положението на тялото на детегледачката върху пода. Болд се опита да стои настрани от някакви дребни боклучета, които приличаха на червени конфети, и от медицинските опаковки, останали след лекарския екип. Забеляза една семейна снимка на стената до кухненската мивка. Тя му напомни за неговите четири любими снимки на Лиз и децата — трите стояха у дома, а едната красеше кабинета му. Внезапно осъзна, че му се иска да разполагаше с повече снимки на Лиз от периода, в който тя бе в цветущо здраве. Той винаги си я представяше по този начин — с лице пращящо от здраве, със слаби и стройни, но силни крайници.

Изпита болка, докато сваляше снимката от стената — мразеше да разрушава каквито и да било улики. Дори и онези, които очевидно нямаха никакво значение за разплитането на случая.

Върна се по обратния път, излезе от къщата и подаде снимката, така както си беше с рамката, на Мълрайт.

— Ако някой от хората на гарата ви се стори съмнителен, не го арестувайте веднага. По-добре ще е да го проследите.

— Ние си знаем работата, Болд. За разлика от теб, съм работил върху твърде много случаи със заложници.

Ла Моя бе убеден, че, ако бъде предизвикан, Болд би могъл да изрецитира пред Мълрайт имената на всичките въпросни заложници. Но не беше в стила на Болд да се перчи с познанията си — той разголваше себе си само пред най-близките си приятели.

— В колко часа пристига влакът? — попита Болд и отново погледна часовника си.

Мълрайт бързо тръгна през двора и подвикна през рамо:

— Кажете на Хил, че ние имаме грижата за това.

Ла Моя го изпрати с поглед и възкликна с възхищение.

— Ти беше сигурен, че ще захапе стръвта. Знаеше, че изобщо не е чел предварителните доклади.

— Мълрайт работи в „Специални операции“. Казано с други думи, той е търсач на силни усещания и когато работи, мисли със задника си. След историята с пиянството му има нужда от подкрепа и признаване на заслугите му. Ако се навърта наоколо, ще изглежда, че бездейства. Но когато се захване с наблюдение и следене, тогава вече се намира в свои води.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гайдаря от Хамелин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гайдаря от Хамелин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ридли Пиърсън - Кръвта на Албатроса
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Шанхайска афера
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Верига от улики
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Паралелни лъжи
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Подводни течения
Ридли Пиърсън
libcat.ru: книга без обложки
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Клопка
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Без свидетели
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Светкавично бягство
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Достатъчно основание
Ридли Пиърсън
Отзывы о книге «Гайдаря от Хамелин»

Обсуждение, отзывы о книге «Гайдаря от Хамелин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x