Ридли Пиърсън - Смъртоносен уикенд

Здесь есть возможность читать онлайн «Ридли Пиърсън - Смъртоносен уикенд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смъртоносен уикенд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смъртоносен уикенд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главният прокурор на щата Ню Йорк Елизабет Шейлър едва не загива при покушение. Осем години по-късно амбициозната Елизабет се завръща в Сън Вали, за да обяви пред медиите кандидатурата си за президент на САЩ.
Малко преди началото на конференцията, организирана от милиардера Патрик Кътър, е засечена заплаха срещу Шейлър. В търсене на неизвестния убиец се втурват тайните служби, ФБР И шериф Уолт Флеминг, спасил живота й при покушението.
В красивото и спокойно градче се развихрят политически интриги и подмолни игри, довели до шокиращо с жестокостта си убийство. До кулминацията на конференцията остават броени часове. Убиецът е подготвил своя план с маниакална прецизност. Ще успее ли някой да го спре?

Смъртоносен уикенд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смъртоносен уикенд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здрасти и на теб — отвърна шерифът.

— Как е той… баща ти, искам да кажа?

— Операцията му мина като по мед и масло.

— Това е добра новина.

— Да, така е — кимна Уолт.

— Моят човек… който го простреля… Искаше да улучи теб.

— Много утешително, няма що.

— Исках да кажа, че той просто си вършеше работата. Не го съди прекалено строго…

— Можем да направим сделка — ние двамата — предложи Флеминг.

— Можем ли?

— Сигурно му е кипнала кръвта, когато е разбрал, че тя отново е увлечена по брат му.

— Да не започваме пак с това, Уолт.

— Ревността е сериозен мотив за престъпление. Човек като Патрик получава всичко, което си навие на пръста, не е ли така? Но когато съперникът ти се окаже собственият ти брат, какво става тогава?

— Много грешиш.

— Не аз. Патрик — каза Уолт. — Ти ми помогна. На моста. Защо реши да го направиш?

— Не разбирам за какво намекваш.

— Да предположим, че шефът ти я е убил — нещастно стечение на обстоятелствата. Изпуснал си е нервите. Кой обаче я е занесъл до онази клетка? Кой й е причинил това? И кой я е захвърлил после в гората? — Той изпитателно наблюдаваше О’Брайън, който се потеше все по-обилно. — Искаше да натопи брат си и това те накара да действаш, нали така? Дани бе идеален за целта и ти знаеше, че точно така ще го приема.

Дик мълчеше.

— Освен това не може да не си знаел, че няма да има достатъчно свидетелски показания за доказване на престъплението и ще се свика съдебно жури. И ако се стигне до присъда, Дани просто влиза в затвора — и точка.

— Нямам никаква представа за какво говориш.

— Това, което не мога да си обясня, е спортният й екип. Тя вече е била приключила с джогинга за този ден. Не би излязла да тича още веднъж. Затова ти — или някой друг — е трябвало да й облечете спортни дрехи, за да изглежда като обичайния й крос по Адамс Гълч. Но откъде са се взели тези дрехи? Държала е резервен комплект у Патрик? Така ли е? За да има какво да облече набързо, ако жена му се прибере по-рано? Ето това не мога да си обясня.

— Радвам се, че баща ти е по-добре. — Дик се врътна и сложи край на разговора, ала размисли и отново се обърна към Уолт: — Цели четири дни бях до Патрик, на една ръка разстояние. Това е цялата истина.

— Дай ми Кътър и няма да повдигам обвинение срещу никого от твоите хора, замесени в онзи случай.

Чу се гласът на Брандън, който съобщи поредица от кодове по радиостанцията.

Шерифът стисна пистолета на колана си и профуча покрай О’Брайън. Щеше му се да имаше малко време, за да разбере дали човекът е готов на сделка.

26.

Уолт кръстосваше празната стая на Тревалян, а Брандън стоеше до вратата и го наблюдаваше. Провери прозорците — фиксирано стъкло, нито един счупен. Обиколи банята. Приближи се до дрешника, отвори го и внимателно го огледа. От един час претърсваха цялата болница, ала от заподозрения нямаше и следа.

— Отворът на тавана води до подпорните греди — обади се Том. — Точно над банята. Три от стаите на етажа имат подобен излаз.

— Да се катери с простреляното си коляно? Мислиш ли? — попита Уолт.

Той приклекна и погледна под леглото. Обърна една възглавница, после още една. Повдигна завивките и надникна под чаршафите.

— Този човек е сериозно ранен, освен това е много умен. Мога да се обзаложа, че не се е катерил до покрива; искал е да си помислим, че го е направил.

Опипа още една възглавница и рязко се завъртя на пети към дрешника.

— Старателно ли го огледахте? — попита той.

— Вътре няма нищо. Освен ако не се е скрил в някое чекмедже.

Шерифът отново го отвори и измъкна възглавниците от горния рафт.

— Не ти ли направи впечатление, че три от възглавниците на леглото — тези, които са били под коляното му, са с махнати калъфки? Изобщо обръщаш ли внимание на нещо друго , освен на сестрите?

Брандън се ядоса, но предпочете да замълчи.

Флеминг разкопча калъфката на една възглавница, която току-що бе извадил от дрешника, погледна неодобрително към помощника си и изтръска съдържанието й на пода. Отвътре изпопадаха големи парчета дунапрен, плат и парче от цип. Бързо изпразни и другата калъфка. Съдържанието й бе същото.

— Ела да ми помогнеш — каза Уолт, обърна се и спусна надолу страничната релса на болничното легло. Двамата издърпаха матрака на пода и го преобърнаха с долната част нагоре.

Дъното беше издълбано с нещо остро във формата на човешко тяло — глава, рамене, крака, ръце. Три парчета прозрачни тръбички паднаха на земята.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смъртоносен уикенд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смъртоносен уикенд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ридли Пиърсън - Кръвта на Албатроса
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Шанхайска афера
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Верига от улики
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Паралелни лъжи
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Подводни течения
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Клопка
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Гайдаря от Хамелин
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Без свидетели
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Светкавично бягство
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Достатъчно основание
Ридли Пиърсън
Отзывы о книге «Смъртоносен уикенд»

Обсуждение, отзывы о книге «Смъртоносен уикенд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x