Ърл Гарднър - Пери Мейсън - Случаят със заровения часовник

Здесь есть возможность читать онлайн «Ърл Гарднър - Пери Мейсън - Случаят със заровения часовник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Гарант 21, Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пери Мейсън: Случаят със заровения часовник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пери Мейсън: Случаят със заровения часовник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Банкерът Винсънт Блейн смята зет си Джак Хардисти за дребно лукаво нищожество, което се е натресло в семейството му. Той го назначава на работа в банката си, но много скоро Джак отмъква десет хиляди долара, а след това и всички налични средства в сейфа. Когато намират трупа на Джак във фамилната планинска къща, Блейн се свързва с най-добрия адвокат - Пери Мейсън. Интригуващото в случая е, че близо до мястото на убийството е бил заровен часовник. Мейсън решава, че на всяка цена трябва да разбере каква е връзката му с престъплението...

Пери Мейсън: Случаят със заровения часовник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пери Мейсън: Случаят със заровения часовник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мина покрай нас точно преди да поемем по отбивката нагоре — обясни Смайли. — Само че не ни видя. Имаше някакъв човек до нея.

— А забелязахте ли часовник, заровен близо до…

— Не — прекъсна го Смайли. — Четох за този заровен часовник. Но не ми изглежда особено логично. Защо му е на Хардисти да заравя часовник?

Настъпи продължително мълчание.

— В тази къща ли се върнахте с Марта Стивънс? — попита накрая Мейсън.

— Не, страхувахме се, че можем да загазим заради тази история с лекарството. Тя ме свали на магистралата, откъдето отидох в Лос Анджелис. Трябваше да се срещнем с нея там следващата нощ в един хотел. Беше се регистрирала в хотела, но излязла някъде и изобщо не се появи. Обадих се, после отидох пред хотела, повъртях се известно време, но тя не се върна.

— И вие изобщо не се върнахте, за да приберете револвера си? — попита Мейсън.

— Не, захвърлих го в тревата, когато той посегна да удари Марта. После му поставихме инжекцията, той започна да говори, така че изобщо съм забравил за оръжието. Щом спомена, че е заровил парите в тунела, двамата с Марта веднага се хванахме. И забързахме нататък. Исках да го вземем със себе си, но той се преструваше на упоен, седеше отпуснат и като че отнесен, очите му станаха едни воднисти… Марта напъха лопатата в ръцете ми и ме подкани да тръгваме, каза, че знаела къде е тунелът… Този мошеник всъщност изобщо не се е приближавал до тунела. Сигурен съм, че парите през цялото време са били в колата му.

— Влизахте ли в къщата, след като се върнахте от тунела? — попита адвокатът.

— Не. Видяхме, че колата на Джак Хардисти я няма, така че веднага решихме, че е изчезнал. Захвърлихме лопатата там, качихме се в нашата кола и си тръгнахме.

— А колко време се бавихте в тунела?

— Нямам представа, но може би е минал поне час и половина от момента, в който тръгнахме, до завръщането ни. Когато пристигнахме в планинската къща, вече бе съвсем тъмно.

— Но как така прибрахте парчетата от очилата, а забравихте да потърсите револвера?

— Парчетата събрахме веднага след схватката. Нали знаете как постъпва обикновено човек, когато очилата му се счупят? Започва да събира парчетата. Марта направи точно това, наведе се и започна да търси парчетата, щом той я удари и очилата ѝ паднаха.

— А кой прибра неговите очила?

— Аз пуснах парчетата в джоба си. Всъщност от неговите очила беше изпаднало само едно голямо парче. Не посмях да му ги върна, защото се страхувах да не ги използва като доказателство.

— Разбрахте ли, че револверът е бил намерен по-късно?

— Естествено, четях какво пишат вестниците по случая, а и Марта ми разказваше разни неща… Тя защо ли не ви е споменала за това?

— Какво работите? — попита Мейсън.

— В строителна компания „Търет“ — като охрана. От шест месеца съм там.

— А прочетохте ли във вестниците, че Хардисти е бил открит мъртъв в планинската къща?

— Разбира се.

— Вие проверихте ли дали е бил в къщата, когато се върнахте от тунела?

— Не, нямах представа, че е вътре. Колата не беше на предишното си място… а и нямахме време да проверяваме, вече усещах, че може здравата да загазим. Да натъпчеш един човек с подобно лекарство…

— Разбирам. Знаете ли откъде Марта взе това лекарство?

— Беше казала на госпожа Хардисти, че ѝ трябва. Нямам представа какво обяснение е измислила. Струва ми се, че ѝ споменала, че старецът го иска или че възнамерява да го използва по някакъв начин… Както и да е, госпожа Хардисти беше близка приятелка с един лекар и й обеща да го намери. Според мен дори собствената съпруга на Хардисти не е знаела, че той е отмъкнал пари от банката. Марта е разбрала, защото подслушала някакъв разговор на Блейн с банкови директори в Роксбъри.

— Нали не сте казали на никого за онова, което се е случило? — попита Мейсън.

— Не.

— Нито на един човек дори.

— Нито на един.

— Смятам, че Марта Стивънс ще се прибере съвсем скоро — обяви адвокатът. — Можете да я почакате тук, ако искате.

— В никакъв случай. Не бих искал да стоя в къщата, щом Марта я няма. Предполагам, че на стареца това никак няма да му хареса. Просто видях, че прозорецът свети, и хвърлих няколко камъчета по перваза. Това е нашият сигнал… Ще изляза и ще изчакам навън, докато Марта се прибере. Значи смятате, че това ще стане скоро?

— Да, така предполагам — кимна Мейсън.

Дела Стрийт затвори бележника си, пусна го в чантата, постави капачката на автоматичната писалка и погледна към Пери Мейсън. Той почти незабележимо поклати глава.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пери Мейсън: Случаят със заровения часовник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пери Мейсън: Случаят със заровения часовник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пери Мейсън: Случаят със заровения часовник»

Обсуждение, отзывы о книге «Пери Мейсън: Случаят със заровения часовник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x