Эдуардо Де Филиппо - Человек и джентльмен

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдуардо Де Филиппо - Человек и джентльмен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек и джентльмен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек и джентльмен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сюжет разворачивает историю, произошедшую в курортном городе Баньоли, куда приехали артисты. Отправляясь в за кулисье, зритель становится свидетелем веселых недоразумений и комичной неразберихи. А если учесть, что все происходящее приправлено горячим итальянским темпераментом, то можете себе представить, какое вышло веселье.

Человек и джентльмен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек и джентльмен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЛАМПЕТТИ:Принеси мне еще стакан воды с вишневым сиропом.

ДИ ДЖЕННАРО: Сию минуту! (Уходит)

ЛАМПЕТТИ:Ну, в чем дело?

НИНЕТТА:Вчера они прибыли в гостиницу и сняли три номера.

Справа появляется Аттилио

ЛАМПЕТТИ (к Аттилио): Вы кто такой?

ВИНЧЕНЦО:Наш товарищ. (К Аттилио) А где дон Дженнаро?

АТТИЛИО:Сейчас придет. У него развязалась повязка на ноге, он ее поправляет.

ЛАМПЕТТИ:Ну?

ВИНЧЕНЦО:Мы артисты. Некий Альберто Де Стефано пригласил нас сюда выступать и обещал нам оплатить гостиницу. (Нинетте) Будешь отрицать?

НИНЕТТА:Но Альберто Де Стефано свихнулся.

ВИНЧЕНЦО:А мы здесь причем? Разве из-за нас он свихнулся?

НИНЕТТА:Если бы вы были джентельменами, вы бы сами заплатили!

ЛАМПЕТТИ (встает, подходит к группе, стоящей в центре): А ну-ка скажите мне: что я здесь делаю?

Аттилио, возмущаясь грубыми манерами Нинетты, идет, садится к письменному столу. Из глубины появляется Ди Дженнаро со стаканом воды.

Сейчас я вас выгоню отсюда всех, и до свидания!

ДИ ДЖЕННАРО (ставит стакан на письменный стол) : Прошу вас. (Уходит)

АТТИЛИО:Вы очень любезны. (Пьет)

ЛАМПЕТТИ (оборачивается, видит, как Аттилио ставит на стол пустой стакан): Это уже второй!

АТТИЛИО (с удивлением): Нет, первый!

ЛАМПЕТТИ (в отчаянье): Встаньте!

АТТИЛИО (встает): Что это за обращение?

ЛАМПЕТТИ:Вы тут что? все хотите пить?

АТТИЛИО:Да. есть. пить.

ЛАМПЕТТИ:Ди Дженнаро!

Появляется Ди Дженнаро

Принеси мне еще один стакан воды!

ДИ ДЖЕННАРО: Еще?! И куда в вас столько влезает.

ЛАМПЕТТИ:Я что? должен перед тобой отчитываться?

ДИ ДЖЕННАРО:Нет, синьор, сейчас принесу. (Уходит)

ЛАМПЕТТИ:Так вот, если вы выпьете и эту воду, я кому-нибудь из вас оторву голову. Ну, давайте спокойно все обсудим. Не выводите меня из терпения!

ДЖЕННАРО (появляется справа): Ваш покорнейший слуга!

ЛАМПЕТТИ:Кто это?

ВИНЧЕНЦО:Еще один наш товарищ.

ЛАМПЕТТИ:Вы приходите по одному?

ДЖЕННАРО:Теперь уже все закончились.

ЛАМПЕТТИ:Да я же вас знаю! Я видел вас вчера в доме Толентано. Я вас узнал по ногам.

ДЖЕННАРО:Мне очень приятно, что вы меня помните.

ЛАМПЕТТИ:Садитесь, садитесь.

ДЖЕННАРО:Да, потому что я не держусь на ногах. (Направляясь к письменному столу, проходит мимо Нинетты и обращается к ней) Видишь? Синьор начальник нас уважает. Он нас любит. Он нас ценит. Мы друзья. (Садится к столу)

ЛАМПЕТТИ:Какие там друзья! Не преувеличивайте.

ДЖЕННАРО (вскакивает с места и обращается к Лампетти с преувеличенной почтительностью): Помилуйте, синьор начальник, я не хотел вас обидеть.

ЛАМПЕТТИ:А я дал себя в обиду?

ДЖЕННАРО:Конечно! Мы относимся к вам с величайшим почтением. Возможно, слова опередили мысль. Я хотел сказать, что я вам друг, преданный и готовый на любые услуги. Можете располагать мной по своему усмотрению.

ЛАМПЕТТИ:Благодарю, в этом нет необходимости.

ДЖЕННАРО:Потому что о вас говорят, ваше имя у всех на устах. Вы известны, как честнейший человек. снисходительный к слабым и неумолимы к сильным мира сего. Моя жизнь у ваших ног, для вас я готов на любой подвиг.

ЛАМПЕТТИ:Это чересчур. До чего вы угодливы. Садитесь.

ДЖЕННАРО (садится): Благодарю!

ЛАМПЕТТИ:Вы были правы, когда утверждали, что Альберто Де Стефано не сумасшедший. Жена графа была здесь недавно и принесла письма мужа — как это называется, амурная переписка. и я надеюсь при помощи нее заставить графа пойти на компромисс.

ДЖЕННАРО:Я не понял ни одного слова.

ЛАМПЕТТИ:Разве я говорил по — немецки?

ДЖЕННАРО:Нет, вы говорили вполне разборчиво! У вас превосходное произношение. Но я хотел сказать, что пропустил одно слово. И, очевидно, это слово самое важное, потому что без него ничего не понять.

ЛАМПЕТТИ:И какое именно слово вы пропустили.

ДЖЕННАРО:Вы должны начать все сначала. Давайте начнем с того момента, когда я вошел

ЛАМПЕТТИ:Вы шутите! Уже поздно, а я с вами теряю время!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек и джентльмен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек и джентльмен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Филумена Мартурано (др.)
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Неаполь – город миллионеров
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Ловкий ход
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо де Филиппо - Филумена Мартурано
Эдуардо де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Цилиндр
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Великая магия
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Призраки
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Рождество в доме Купьелло
Эдуардо Де Филиппо
Отзывы о книге «Человек и джентльмен»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек и джентльмен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x