Роджер. Вы… здесь раньше были?
Генри (прохаживаясь) . Нет. Я здесь первый раз.
Роджер. Вот как?
Генри. Ну да, конечно, я много слышал об этом месте.
Роджер. Само собой! (Осмелев.) Она нашла вам комнату?
Генри. Что, простите?
Роджер. Ведь они устроили вас?
Генри. Кто?
Роджер. Миссис Уинтроп!
Генри (слегка озадаченный) . Ну, само собой.
Роджер. Вот и хорошо.
Пауза. Генри садится справа от Роджера.
С сантехникой порядок?
Генри. Что?
Роджер. Краны работают?
Генри. Да вроде да. ( Пауза.) Я в «Дубе».
Роджер. Где, простите?
Генри. В «Дубе».
Роджер. Вот как. (После паузы.) Не очень понятно.
Генри. Ну, тут комнаты по названиям деревьев. Наверное, мой братец придумал.
Роджер. Ваш брат?
Генри. Мой брат Бернард. Он так распорядился перед отъездом в Оркнис.
Роджер. А, значит, об этом месте вы от брата узнали?
Генри. Естественно. Вы как, еще держитесь?
Роджер. Что-то не очень…
Генри. Бернард очень любил это место.
Роджер. А в Оркнисе ему нравится?
Генри. Не очень. Он умер.
Роджер. Умер?
Генри. Да. С трактора свалился. А вас поминальную отслужить не пригласили? Все у них не как у людей. Да и далековато. (Роджер допивает спиртное. Генри встает. Потом, передумав.) Можете сами себе налить, смелее!
Роджер. Здорово. (Идет к бару.)
Генри. Хотите в «Книгу рекордов Гиннеса» попасть, да?
В правую дверь входит Дебби. На ней вельветовые штаны, высокие сапоги, фермерская шляпа и рубашка нараспашку.
Дебби. Вот что она заставила меня надеть. Представляете!?
Генри. Так-то лучше! В таком виде можно и коровник почистить.
Дебби (подходит к центру сцены) . Если б я знала, где у них зад, где перед… у этих коров… (Замечает Роджера.) Еще один не по записи, только не это!
Роджер. А вот и нет. Я как раз по записи.
Дебби. Ну, вы и шалунишка! А что кардинал скажет?
Генри. Дебби! Как вы разговариваете со священником?
Дебби. Ой, извините. (Роджеру.) Ну что ж, ваше преподобие, если вы ко мне, то вам не повезло. (Чуть не плача.) Коровник приказали чистить.
Пожимает плечами и уходит в сад. У Генри и Роджера озадаченный вид.
Генри. Вы с ней знакомы?
Роджер. Впервые вижу. (Наливает себе хересу и возвращается к дивану.
Генри. Наверное, вы в приходе недавно.
Роджер (с улыбкой) . Да бросьте вы…
Генри озадачен. Пауза. Чокаются и пьют.
Генри. А Сара в «Ясене».
Роджер. Сара?
Генри. Да. Она моя… э-э-э…
Роджер. Да, я понимаю! (Со страхом в голосе.) Ее что, поместили в другую комнату?
Генри. Очень надеюсь! Ваше преподобие, а откуда вы узнали, что я приехал?
Роджер. А я и не знал.
Генри. Так какова же тогда цель вашего прихода?
Роджер. Ну, много слышал об этом месте. (Наклоняется к Генри, доверительно.) Издалека приехал, из самого Орлингтона.
Генри удивленно смотрит на него.
Генри. Да, расстояние приличное. Да, священников не хватает. Приход у вас о-го-го какой.
Подвыпивший Роджер хихикает. Генри смотрит на него.
Вы как, ничего?
Тот начинает хохотать.
Роджер. Вы что, думаете, я и вправду священник?
Генри. Что-что?
Роджер (доверительно) . Никакой я не священник.
Генри. Не понял.
Роджер. Это все камуфляж.
Генри. Мастерский, должен признаться.
Роджер. Спасибо.
Генри. Кто бы мог подумать.
Роджер. Я им только притворяюсь.
Генри. Вот как?
Роджер. Ну да. У меня тот же интерес, что и у вас! (Пьет.)
Генри (неожиданно) . А! Рыбку поудить!
Роджер (ставит стакан) . Что?
Генри (широко улыбаясь) . Вы, наверное, приятель моего брата. Сдается мне, он разрешил удить здесь рыбку в любое время!
Возвращается Нора с простынями в руках. Увидев Роджера, ужасается.
Нора. О, боже!..
Генри (резко) . Миссис Уинтроп!
Нора берет себя в руки и подходит к Роджеру. Улыбается.
Читать дальше