Святой бы справай было, як і глынуць кубачак, калі чалавек галодны,— выклікаць яго на дуэль, а потым парушыць слова і пакінуць таго шалахвоста ў дурнях. Дальбог, праўда!
СЭР ТОБІ
Зрабі гэта, рыцар. Я напішу табе тэкст выкліку альбо перадам яму тваё абурэнне вусна.
МАРЫЯ
Любенькі сэр Тобі, перацярпіце вы гэтую ноч. Пасля таго як той малады графаў пасланец пабываў у маёй гаспадыні, яна стала проста сама не свая. А што датычыць моські Мальвольё...
СЭР ЭНДРУ
Мёсье, вы хацелі сказаць, містрыс?
МАРЫЯ
Ага ж, моські Мальвольё, то даручыце яго мне. Калі я яго не пашыю ў дурні і не зраблю пасмешышчам перад кожным сустрэчным-папярэчным, лічыце мяне недапекай, якая не ўмее роўна ляжаць у ложку. Я ўпэўнена, што гэта ў мяне выйдзе цюцелька ў цюцельку.
СЭР ТОБІ
Цікава, цікава. Раскажы нам што-небудзь пра яго.
МАРЫЯ
Яшчэ чаго! Праўда, ён іншы раз паводзіць сябе як пурытанін.
СЭР ЭНДРУ
Ого, каб я гэта ведаў, адпаласаваў бы яго тут, як зброднага сабаку.
СЭР ТОБІ
Што? За тое толькі, што ён пурытанін? А якія ў цябе пераканаўчыя падставы, ваяўнічы рыцар?
СЭР ЭНДРУ
Пераканаўчых падстаў у мяне няма, але падстаўкі, каб дабрацца да яго фізіі, у мяне дастатковыя.
МАРЫЯ
Ніякага ён д'ябла не пурытанін, і наогул — ні рыба ні мяса. Ён проста графінін угоднічак, крыўляка-вослік, які дзяўбе і дзяўбе ўсім правілы паводзін, падкладваючы іх, як каню сена, цэлымі ахапкамі. Сам сябе выдае — уга, што-та я, і, як яму здаецца, сам такая ўжо маляваная карцінка, што ўсе быццам толькі аб тым і мараць, каб утрэскацца ў такога херувімчыка. Вось па гэтай яго загане мая помста і знойдзе балючае месца ўдарыць.
СЭР ТОБІ
А што ты надумала зрабіць?
МАРЫЯ
Хачу падкінуць на яго сцежку такія-сякія няясныя любоўныя пасланні; у іх па апісанні колеру бародкі, формы ног, паходкі, вачэй і прыплюснутай лабаціны ён беспамылкова пазнае самога сябе. Я ўмею пісаць амаль аднолькавым почыркам з маёй мілэдзі, вашай пляменніцай. Там, дзе мы ўжо забыліся, калі і што хто пісаў, мы ледзьве адрозніваем, чыя там была рука.
СЭР ТОБІ
Надзвычайна! Я ўжо носам чую, чым тут пахне.
СЭР ЭНДРУ
Ваш план, містрыс, і мне казыча ў носе.
СЭР ТОБІ
Ён падумае, што пісьмы, якія ты яму падкінеш, пісаны маёй пляменніцай і што яна ўтрэскалася ў яго?
МАРЫЯ
О, о, мой план сапраўды жарэбчык такой масці.
СЭР ЭНДРУ
I ваш жарэбчык зробіць з дварэцкага асла?
МАРЫЯ
У такім разе зробіць, не сумняваюся.
СЭР ЭНДРУ
Вось будзе сцэна, дальбог!
МАРЫЯ
Каралеўская пацеха, будзьце ўпэўнены. Я зараней ведаю, што маё зелле на яго падзейнічае. Вас абодвух, а блазен няхай будзе трэці, я прыткну ў цянёк у тым месцы, дзе ён знойдзе пісьмо. Панаглядаеце, як ён будзе яго сабе тлумачыць. А пакуль што кладзіцеся спаць і няхай вам тое сніцца, што павінна адбыцца. Дабранач! ( Выходзіць .)
СЭР ТОБІ
Добрай ночы Пентазілея, царыца амазонак.
СЭР ЭНДРУ
Бядовая дзеўка, дальбог!
СЭР ТОБІ
Учэпістая, як ганчак чыстай крыві. I па мне душу
раняе, нягодніца. Ну, дык як у цябе?
СЭР ЭНДРУ
I па мне аднойчы раняла душу адна...
СЭР ТОБІ
Пайшлі спаць, рыцар. Табе трэба адправіць ганца да сваіх, каб прыслалі яшчэ грошай.
СЭР ЭНДРУ
Калі я не ўсватаю вашай пляменніцы, я здорава сеў на мель.
СЭР ТОБІ
Не стагні, а пасылай па грошы, рыцар. Калі ўрэшце яна табе не дастанецца, абзывай мяне хоць сівай кабылай.
СЭР ЭНДРУ
Калі не дастанецца, можаце мне ні ў чым не верыць, і як вы сабе хочаце.
СЭР ТОБІ
Пайшлі, пайшлі. Я згатую жжонку, і апахмелімся. Класціся спаць цяпер ужо позна. Рушылі, рыцар, рушылі.
Выходзяць .
СЦЭНА IV
Палац Герцага.
Уваходзяць ГЕРЦАГ, ВІЁЛА, КУРЫЁ і іншыя .
ГЕРЦАГ
Зайграйце! — Добрай раніцы, сябры!
Пачніце з песні,— з той, якую тут
Учора ўвечары вы нам спявалі,—
Са старадаўняй, прастадушнай песні.
Я ёй адвёў душу, здаецца, больш,
Чым пустазвонствам лёгенькіх мелодый
I пісаных прамоў, на што так здатны
Наш мітуслівы час. Ну, паспявайце
Хоць бы адзін куплет.
КУРЫЁ
Выбачайце, ваша светласць, але сярод нас цяпер няма таго, хто б мог спець яе.
ГЕРЦАГ
Читать дальше