StaVl Zosimov Premudroslovsky - Á DAGINN. Húmorískur sannleikur

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - Á DAGINN. Húmorískur sannleikur» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_contemporary, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Á DAGINN. Húmorískur sannleikur: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Á DAGINN. Húmorískur sannleikur»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Þessi safn segir frá lífi lægstu laga íbúa hins volduga, ófullkomna og útsjónarsama Rússlands.En rússneskt heimilislaust fólk er ekki hugfallast og finnur gleði í öllu.Það eru engin stjórnmál, það er aðeins einfalt líf þessa óheppnu fólks. Þeir eru sál Rússlands, samhliða heimur og hluti þess er öllum opinn.Lestu og njóttu, en lentu ekki í því. Þessari skáldsögu líkaði Donald Trump…# Öll réttindi áskilin..

Á DAGINN. Húmorískur sannleikur — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Á DAGINN. Húmorískur sannleikur», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Á DAGINN

Húmorískur sannleikur

StaVl Zosimov Premudroslovsky

© StaVl Zosimov Premudroslovsky, 2019

ISBN 978-5-0050-9034-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

FYRSTU SESONGINN

FYRSTU athugasemdin

guð flautaði

Eftir að ég skrifaði móður minni: «Komdu lard, halló mamma!» Gekk ég í átt að hungraða námshúsinu mínu og hugsaði:

– Hver er munurinn á Rússum og Bandaríkjamönnum og Evrópubúum?

– Og með því að þeir lifa og hugsa rökrétt erum við abstrakt. – Ég svaraði sjálfum mér og hélt áfram. Mig langaði að drekka – skelfilegt og bíta. Ég er að fara, svo ég fer um sundið í fjarlægð steypta flísar girðingar einhvers iðnaðarfyrirtækis. Ég sé að það er farið að verða myrkur. Ég heyri að hinum megin við girðinguna gerir einhver hljóðlát en götandi, ekki fær um að flauta. Ég svaraði því sama. Ég sé að kartöflupoki flýgur frá einhverju hinu megin við girðinguna, fyllt með eitthvað á mig líka. Ég hoppaði og pokinn snerti brottför hunds af óþekktri tegund, fór ekki löngu á undan mér. Ég fór upp til hans, skoðaði hann forvitinn og, ekki grunaði eða hugsaði um neitt, batt hann og þar …, þar?! Þar var hann þéttur, jafnvel pressaður með reyktum pylsum. Án þess að hugsa um neitt, dró ég einn út, greip töskuna í Adams epli og kastaði honum yfir herðar mínar, ég flýtti mér á hraða Ferrari í átt að farfuglaheimilinu mínu, eyddi þeim ógleymanlegu pylsustönginni á leiðinni.

Ég vildi strax læra og lifa.

Hvað gerðist þá?! Kuzya. Lee: hann er flautandi, hann er kastarapottapotti, hann er líka ættaður frá Syktyvkar og kom til vinar síns og vitorðsmanns: innfæddur í Aldyrbaguy-gljúfri, bærinn «Gefðu mér að borða», sem ég lék í haldi og talar ekki rússnesku.

– Hvar er pokinn? Kuzya spurði.

– Og þú hentir henni? – Hebreskur félagi svaraði spurningunni.

– Og þú flautaðir?

– Og þú..??

Svo kemur mállaus bardaga. En heiðarlega, pylsan var biturþunn og bragðgóð…

P.S.: Við seldum fjölskyldunni gólfið í töskunni og vorum flóð af sjó af sveipum og heimsku… Þingið fékk högg…

ÖNNUR seðill

Svín lokauppgjör

Um daginn, fyrir að hafa ekki látið þingið af hendi, tóku þeir mig í röðum herafla Sovétríkjanna, það er í hernum. Þar gleymdi ég á mánuði öllu því sem ég lærði á dagvistunarheimilum, leikskóla, í menntaskóla og í tveimur iðnskólum með númerið: sjö hundruð átta þúsund níu hundruð fjögur og þrjú stig tuttugu og fjögur hundruðasta, sem var vinstra megin við Avenue frá skegginu til sköllóttur, þar sem neðanjarðarlest.

Við stöndum svo við erum næstum á vakt við innganginn í herdeildinni og reykjum sígarettur við innganginn. Þá var kreppa í okkar eirðarlausa landi. Tíminn var erfiður, sígarettur þrjár pakkningar á mánuði. Og hluti okkar er staðsettur við hliðina á sameiginlega bænum «naut júgur» og þetta er satt. Þannig að við stöndum og reykjum og Baba Yaga gægist út úr bakvið tré. Satt að segja hét hún Jadwiga. Jæja. – við hugsum, – gamall kjúklingur og þrátt fyrir það dreymir okkur um runna með brómberjum. Og hún öskrar og truflar hugsanir okkar. Hún er heyrnarlaus og blind.

– Ó, hermenn, svaraðu, awww?!

– B, bjáni, hvað ertu að æpa, gamall? Við erum átta hundruð og tveir sentímetrar frá þér?! Bak við girðinguna!!

– Sem?

– Bes! – svaraði vakthafandi aftur. – Hvað þarftu, segðu, eða fara í gulrótarsósu?

– Ég, segir mjög gamla amma. – þú þarft að fara í sölu, – og brosti, – smá svín, Boryusenka. Ég mun setja tungl á borðið, jafnvel gefa mér það.

– Hvað er með þig núna? Ég spurði, mann sem sá svín aðeins í dýragarðinum, en af einhverjum ástæðum eru þeir kallaðir flóðhestar.

– Sem?

– Dras!! Hvað kom með þér?? Ég endurtók með rödd.

– Ég mun gefa þér svínakjöt … – án þess að heyra eða skilja ekki spurningu mína, svaraði sá gamli.

– Hún, í leiðinni, flýgur agaric gluttonous.. – Ég lagði til, fyrir framan félaga mína.

– Og hvar býrð þú? – spurði vin

– Og þú kemur í þorpið og spyrð Yadu, götur okkar eru mállausar.

– Hvað? Arsen, eða hvað? Ég hrópaði í eyrað hennar, eins og í hljóðnema.

– Nei, elskan! Hehe.. Spurðu Yad Vigu!!

– Og hvenær á að koma? – spurði félaginn.

– Og um helgina, á hádegi! Ég mun ekki bara borða hann. – svaraði amma og fór að safna spiky grænum runnum.

Að klára spurði ég kollega.

– Félagi, slátraðir þú svínum?

– Auðvitað. Ég bjó í sameiginlegri bæ.

Sunnudagur er kominn. Við sluppum í AWOL gegnum fjærhornið á girðingunni. Við náðum til þorpsins án vandræða og það var ekki erfitt fyrir okkur að finna skála hennar, sérstaklega þar sem það voru aðeins fimm hús í þorpinu, og farfuglaheimili með farandverkafólki, sagum. Koma þýðir fyrir hana. Og hún og brauðmylsna, og salt, og jafnvel goofer fannst. Við borðuðum náttúrulegan mat og drukkum meira.

– Jæja, gömul kona? – félagi byrjaði. – hvar er svínið?

– Já, hann er svín, elskaður í fjósinu. svaraði hún og fór inn í herbergið. Hann tekur út hálfan metra búnt. Það þróast og dregur sverð á fimmtu öld f.Kr., greinilega frá og með aldri. Ryðgað, ryðgað og handfangið vafið í rafmagnsband.

– Hérna, synir, þetta er minn látinn Jósef, aftur í fyrri heimsstyrjöldinni. Þegar hann var í kjötverksmiðju upptekinn og skar hann alla: jafnvel kýr og kjúkling.

Mér fannst ég vera órólegur að horfa á Stakhanovsky, gegnsætt útlit hennar. Vinur tók hnífinn úr höndum húsfreyju…

– Komdu, segðu mér. – Hvar flykktist það, A?

Hún snýr okkur í fjósið.

– Þar, – segir, – Elsku Borusenka mín.

Heiðarlega, ég lít á þessa Borusenka og augun eru á bak við eyru mín.

Fylgni hans var skotin niður af borðum með rifum tveimur af þremur. Og frá rifunum eru brotin og stöngin teygjanleg. Svo virðist sem þetta sé smágrísinn Boryushishche helmingur lífsins og lýgi ekki.

– Ó, elskurnar mínar, ég fer í skálann. – kveinkaði amma og huldi tannlausa munninn með hornum trefil. – Og þú ert varkár með boryusenka. Ég er sá eini frá ættingjum mínum. Það er enginn annar, ég sjái um hann frá fæðingu. Bless, snekkjur mínar. Yyyyyyy!! – gömul kona grenjaði og hætti strax að gráta í einu vetfangi og breytti rödd sinni úr pípandi í bassa. – Og ekki gleyma, strákar, ég er með það til sölu…

– Allt verður öskrað, amma!!! – Félagi hvatti til og snéri sér að mér. – Og þú, vinur minn, hjálpaðu mér að opna hliðið.

Ég nálgaðist laumuspil og sneri snúningsskápnum við, hliðið grynti og svínið færði ekki einu sinni eyrað. Sparkar bastarður. Jæja, vinur minn varð ekki ruglaður strax og af öllum mætti hvernig hann skar svín í nikkel, döglaði á miðri leið og klifraði. Nikkel, á stærð við plötuna. Eftir nokkrar sekúndur opnaði svínið hægra augað og síðan vinstra megin. Síðan fylgdi öskra og «mammútur» að nafni Fighting stökk á hófa hans stingandi út úr maganum, en ekki var séð um fætur hans.

Hreinsaði með báðum augum að rýtingnum og rétta síðan bláu ljóshærðu nemendunum í mismunandi áttir og sneri svíninu augum sínum að félaganum. Eftir að hún kvaddi augun aftur á handfangið á rýtingnum, færði hún hana með nikkel: upp, niður; upp, niður, taktu augnaráðið á félaga og gusaði í burtu, svo mikið að allt fylkið bara molnaði í massa flísar. Ferskur áburður stráði undan fótum sér og huldi nokkra kjúklingamúra og sló þá af kráka, sem forvitinn starði á það sem var að gerast. Félaginn hljóp þegar í átt að garði, um garðinn í efnahagslífinu. Mammút svínið sem ég er að berjast við, náði fljótt upp á brotamanninum og dreifði öllum lifandi hlutum sem höfðu dvalarleyfi í þessum garði. Amma festist við gluggann og flatti nefið út. Ég kramdi mér til hliðar, hreinskilinn.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Á DAGINN. Húmorískur sannleikur»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Á DAGINN. Húmorískur sannleikur» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Leqheka La Crazy. Mofuputsi ea qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detective pazzo. Detective divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Crazy Detective. Morsom detektiv
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - TSIKU. Choonadi choseketsa
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - På dagen. Humoristisk sannhet
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÅ DAGEN. Humoristisk sanning
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «Á DAGINN. Húmorískur sannleikur»

Обсуждение, отзывы о книге «Á DAGINN. Húmorískur sannleikur» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x