Віктор Вальд - Останній бій Урус-шайтана

Здесь есть возможность читать онлайн «Віктор Вальд - Останній бій Урус-шайтана» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Старинная литература, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Останній бій Урус-шайтана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Останній бій Урус-шайтана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Усе життя османський воїн Орхан готувався до двобою зі славетним кошовим отаманом Іваном Сірком, та на шляху його особистої помсти постають численні перешкоди. Цей лицарський поєдинок напередодні битви під Віднем матиме вплив на весь християнський світ.

Останній бій Урус-шайтана — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Останній бій Урус-шайтана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

101

Кордова — місто в Іспанії. Описана подія — історичний факт.

102

Медресе — релігійний навчальний заклад, який готував ісламських священиків і суддів.

103

Караїми — тут: кримські євреї.

104

Сірно — маленький низенький столик, за яким сиділи на землі.

105

Дутмаш — юшка з дрібно нарізаним тістом.

106

Йазмай — йогурт.

107

Джасусі — шпигун, розвідник.

108

Піастри — турецькі золоті монети.

109

Відлюдник — свята людина, що селиться на самоті й проводить час у молитвах.

110

Есірік олганмиз — дослівно «ми напилися».

111

Челебі — від однієї з назв Бога. Тут: людина Бога.

112

Хадж — паломництво, пов’язане з відвідуванням Мекки (Масджид аль-Харам) та її околиць. Хадж є п’ятим стовпом ісламу.

113

Джихад — самовідданість в ім’я Аллаха.

114

Паланк — маленька дерев’яна фортеця.

115

Чобіткові гроші — гроші, які надсилали кримським ханам османські султани, запрошуючи у військовий похід.

116

Ефенді — почесний титул, у Туреччині його отримують чиновники, учені, поети й узагалі освічені люди.

117

Кебаб — смажене м’ясо на вертелі.

118

Лава — бойовий кінний лад.

119

Чуга — каптан для верхової їзди.

120

Нахшуван — місцевість у східному Криму, населена переважно вірменами. Славилася якістю сталі, яку тут виробляли.

121

Галдовник — від староукраїнського «галдовати» — чаклувати.

122

Фарсах — перська міра довжини, 5549 м.

123

Згадана битва відбулася в 1663 р.

124

Опанча — старовинний верхній одяг, що мав вигляд широкого плаща.

125

Попона — покривало для коня та деяких інших тварин; використовується також для покривання возів, саней тощо.

126

Табір — тут: військове укріплення.

127

Місюрка — шолом у вигляді неглибокої чаші, захист якого доповнювала кольчуга, що звисає.

128

Талмаш — перекладач.

129

«Друже, є буза?»

130

Ібліс — глава шайтанів, диявол.

131

Юзбаші — тюрк. «сотник».

132

Кіш — стоянка кочівників.

133

Бабá — тюрк. «батько». Вживається також як шанобливе звертання до старшого.

134

Ітіль — річка Волга.

135

Сунгу — дротики.

136

Імельдеш — молочний брат.

137

Хаджі Селім-Гірей тричі схóдив на кримський престол.

138

Так перекладається назва «Бахчисарай».

139

Тороки — ремені ззаду сідла для прив’язування речей або прив’язаний до сідла дорожній мішок.

140

Харам — заборонене. Звідси слово «гарем».

141

Пері — злий дух.

142

Карали — ковилá.

143

Киз — дівчинка, дівчина. Це слово позначає як маленьку дівчинку (кизолан — дочка), так і незаміжню дівчину.

144

В ім’я Аллаха, милостивого до всіх у цьому світі й лише до вірних у День Суду.

145

Дуа — різновид молитви в ісламі.

146

Зіндан — в’язниця.

147

Тапанч — тур. «табанджа» — пістоль.

148

Тарпани — дикі коні.

149

Іслам-Кермен — фортеця, заснована в 1492 році кримським ханом Менглі I Гіреєм. У перекладі означає «Ісламська фортеця». Нині місто Каховка Херсонської області.

150

Газі-Кермен — м. Берислав Херсонської області. Фортеця стояла на протилежному березі Дніпра й так само охороняла переправу.

151

Курдин — араб. «сакви».

152

Сагайдак — чохол для лука й стріл.

153

Гніздюк — одружений козак, що живе на землях Війська Запорозького й займається господарством, так званим зимовищем.

154

Пропасна Балка — нині село Червоний Маяк Бериславського району Херсонської області.

155

Чубук — коротка люлька.

156

Козацька миля — 7,5 км.

157

Пад — низина.

158

Хейхат — тур. «на жаль», «шкода».

159

«Утікаю до Аллаха від проклятого шайтана» (араб.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Останній бій Урус-шайтана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Останній бій Урус-шайтана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виталий Рольщиков - Урус-хаи
Виталий Рольщиков
Юрій Логвин - Танці шайтана
Юрій Логвин
Владимир Малик - Посол Урус Шайтана
Владимир Малик
Максим Кисловский - Адвокат шайтана
Максим Кисловский
libcat.ru: книга без обложки
Володимир Малик
Андрей Белянин - Посрамитель шайтана
Андрей Белянин
Александр Тамоников - Игры шайтана
Александр Тамоников
Віктор Вальд - Отаман
Віктор Вальд
Віктор Вальд - Меч Сагайдачного
Віктор Вальд
Отзывы о книге «Останній бій Урус-шайтана»

Обсуждение, отзывы о книге «Останній бій Урус-шайтана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x