означают ли они одно и то же.
1It’s impossible for both of us.
2It’s impossible for either of us.
В этих предложениях речь, по сути, идет об одном и том
же, а именно о том, что нечто является невозможным
как для говорящего, так и для его собеседника.
Задание 815
дание 815
81
Вот два вопроса, которые вы можете задать писа-
телю, предварительно заполнив пробелы вопроси-
тельными словами how или when.
1“
… are you going to end your story?”
2“
… are you going to i nish your story?”
Вот как должны выглядеть ваши вопросы в окончатель-
ном виде:
1. “How are you going to end your story?” — «Как вы
собираетесь закончить ваш рассказ?» Иными словами,
каким будет его конец.
2. “When are you going to i nish your story?” — «Когда
вы допишете свой роман?» Иными словами, поставите
последнюю точку.
Задание 816
дание 816
81
Объясните разницу в значении следующих двух
предложений, если таковая имеется.
1
1h
ey ended by quarrelling.
2
2h
ey i nished quarrelling.
Первое предложение означает: «Все кончилось ссо-
рой», а второе — «Они прекратили ссору».
339
Задание 817
дание 817
81
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1
1He is a bad character.
2
2She gives him a bad character.
1. Он темная личность (о человеке с сомнительной
или дурной репутацией.)
2. Она дает ему нелестную характеристику.
Задание 818
дание 818
81
Лишь одно из следующих двух предложений может
иметь смысл «люди начинают сплетничать, распу-
скать слухи». Какое?
1
1People are starting to speak.
2
2People are starting to talk.
Второе. Только глагол talk имеет значение gossip —
сплетничать.
Задание 819
дание 819
81
Лишь одно из следующих двух предложений может
иметь смысл «деньги умеют убеждать». Какое?
1M
1
oney
speaks.
2M
2
oney
talks.
Второе.
Задание 820
дание 820
82
Лишь одно из следующих двух предложений может
иметь смысл «они поссорились». Какое?
1
1It is sad, but they are not speaking any more.
2
2It is sad, but they are not talking any more.
Первое.
340
Задание 821
дание 821
82
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1I didn’t want to talk to her.
2I didn’t want her to talk.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-
вом предложении говорится: «Я не хотел с ней разго-
варивать». Второе предложение не столь однозначно.
Здесь возможны варианты, из которых наиболее веро-
ятный — «Я не хотел, чтобы она трепала языком», то есть
разболтала всем о том, что знает. Talk — это не только
«разговаривать, вести беседу или переговоры», но так-
же и «сплетничать, судачить, распространять слухи».
Задание 822
дание 82
82
Только одно из следующих предложений означает,
что речь идет о любовном свидании. Какое?
1I have an appointment with the doctor.
2I have a date with a doctor.
Второе. В первом случае речь идет о приеме у врача.
Задание 823
Задание 82
дание 82
82
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1We
i xed a date.
2We
i xed him with a date.
1. Мы назначили дату.
2. Мы «организовали» для него девушку. (К примеру,
ему не с кем было пойти на вечеринку, и мы решили эту
проблему.)
A date — это также человек, с которым назначено
свидание.
341
Задание 824
дание 824
82
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1I told him not to, but he kept borrowing money.
2
2I told him not to, but he kept lending money.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-
вом предложении говорится: «Я говорил ему не делать
этого, но он продолжал занимать деньги (брать деньги
в долг), а во втором — «Я говорил ему не делать это-
го, но он продолжал занимать деньги (давать деньги
в долг).
Задание 825
дание 825
82
В одном из описанных ниже случаев перед нами мо-
шенник. В каком?
1
1He switched the two i ve-pound notes.
2
2He changed the i ve-pound note.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу