Генріх гойдається в кріслі, закинувши ногу на
ки — заповнюють повітря. Генріх собі просторікує, наче
ногу. Його елегантний костюм ще пахне руками швачки,
й забувши про співрозмовницю:
а туфлі — китайським клеєм. Тільки окуляри старовинні
— Якщо людина, сліпа від народження, раптом прозріє,
й більше пасують антикварній крамниці, а не живій лю-
чи зможе вона впізнати все те, що знала раніше? Знала на
дині. А втім, якраз Генріху вони личать.
доторк, на звук. Чи впізнає вона хоча б найпростіші геомет-
Старий антиквар виглядає франтом — тримається, хоча
ричні фігури? А тим більше монети, прикраси, значки... Та
здоров’я підводить. Оля часом тижнями заправляє в крам-
навіть себе у дзеркалі. Це ж величезний зсув у сприйнятті, ниці сама. Та пан Генріх тепер спадкоємиці довіряє. Вона, адаптація до іншого життя, яку можна порівняти лишень...
мабуть, таки знає, що продає, — інакше не було б успіху, Навіть не знаю. Такий досвід — це ж просто...
правда ж? Але зараз, гойдаючись в кріслі, яке все ніяк не ку-
Генріх іще говорить, а я вже думаю, як стати невиди-
пують попри старання Олі, Генріх чомусь хвилюється. Не-
мим, щоб раптом від Мами Олі не перепало й мені. Та ан-
вже — а я давно цього чекаю — він дізнався наші маленькі
тикварка не пускає назовні свою гіркоту. Просто нагадує, секрети великих продажів? Це ж мало колись статися.
промовляє свій символ віри: Маруся лише тимчасово не
— Олю, а ви думали, що буде? — починає він, і я завми-
бачить...
раю: — Ну ось повернеться зір...
— Дванадцять років, meine liebe! Дванадцять років! —
Я видихаю з полегшенням — Генріх не за правду пере-
перебиває Генріх.
живає, а за Марусю.
— Знову ця твоя німецька, — дратується жінка.
300
301
— Вибач, я ж просто за вас хвилююся, — виправдо-
гіркоту назовні. Навчився не пахнути страхом, замкненим
вується старий.
простором, сечею та ненавистю.
Впевненість раптом зникає, і він стає схожим на одного
— Кіно? — запитав старий. — Ми почали торгувати
старого полковника, що боїться й рахує своїх каченят. Ін-
колись зі своїх власних речей. Батько на материні при-
ших «каченят» у Генріха немає, хіба Марік, племінник тро-
краси виміняв наші життя. Знаєш, німців важко купити.
юрідний, але й він кудись запропав, усе тікає від когось.
Кіно! Німецька мені легко далася, Марусю. Легко... Вона ж,
— Олю, ви ж не гнівайтеся на мене. Просто я все думаю-
знаєш, схожа на їдиш...
думаю... Ви життя підпорядкували одній меті. Але ж, по-
І більше нічого він не сказав. Справжні історії люди чо-
дивіться, Маруся така розумниця, і вона... щаслива. На-
мусь так неохоче розповідають.
скільки це, звісно, можливо. А імовірність ремісії все-таки
Чи то мені все трапляються неправильні люди? Та воно
невелика і треба бути гото...
й ясно — я ж неправильний пес.
— Мені треба працювати! Тут тепер дуже складний об-
лік, бо обіг товару геть не такий млявий, як, знаєте, був ко-
лись, — й Оля ховається за обліковим зошитом.
Ледь відштовхуючись від підлоги тростиною, Генріх усе
розгойдує крісло, забувши навіть, як боїться його злама-
ти, заплющує очі. Він, певно, дивується, як непомітно Оля
стала тут господинею, й як швидко стала йому рідною. Він, може, навіть для того й хворіє — скоріше померти, залиши-
ти Олі крамницю, не плутатись під ногами — ось і назбирає
вона на лікування доньці. Хоча це ж він дзвонив у Берлін-
ську клініку, він єдиний із них знає німецьку — намагався
вчити Марусю, в такому віці, мовляв, ще так легко вивчити
мову, та вона, ясна річ, пручалася:
— Вибачте, пане Генріху, але я її ніколи не полюблю, —
казала, — вашу німецьку. Після всіх цих «hande hoch»-ів
у фільмах, як ви її переносите? Ви що, не дивитеся кіно про
війну?
Пан Генріх старався відповідати Марусі обережно, та
я вже почув, що вся його кров отруєна — видно, він прос-
то давно, набагато раніше за Олю, навчився не випускати
302
Частина
ІІІ
Усі останні шанси
і містом. На старій — смішна біла панамка, на старому —
смішний солом’яний капелюх. Третій чужинець — чоловік
молодий і зовсім звичайний, наш, пахне діловитістю та оде-
Розділ 12
колоном, купленим, мабуть, десь на Краківському базарі.
Трійця зупиняється біля нашої огорожі. Вони дивлять-
ся — хоча на що тут дивитися? Ніколи не бачили пуделя
серед грядок? І я відступаю в тил, до теплиці, де летить
Читать дальше