José Saramago - As Intermitências da Morte
Здесь есть возможность читать онлайн «José Saramago - As Intermitências da Morte» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Старинная литература, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:As Intermitências da Morte
- Автор:
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
As Intermitências da Morte: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «As Intermitências da Morte»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
As Intermitências da Morte — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «As Intermitências da Morte», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
limítrofes resolveram, numa acção concertada, fazer avançar as suas
tropas e guarnecer as fronteiras, com ordem taxativa de dispararem ao
terceiro aviso. Vem a propósito referir que a morte de uns quantos
maphiosos abatidos praticamente à queima-roupa depois deterem
atravessado a linha de separação, sendo o que costumamos chamar os
ossos do ofício, foi imediato pretexto para que a organização subisse os
preços da sua tabela de prestação de serviços na rubrica de segurança
pessoal e riscos operativos.
Mencionado este elucidativo pormenor sobre o funcionamento da
administração maphiosa, passemos ao que importa. uma vez mais,
rodeando numa manobra táctica impecável as hesitações do governo e
as dúvidas dos altos comandos das forças armadas, os sargentos
retomaram a iniciativa e foram, à vista de toda a gente, os promotores. e
em consequência também os heróis, do movimento popular de protesto
que saiu de casa para exigir, em massa nas praças, nas avenidas e nas
ruas, o regresso imediato das tropas à frente de batalha. Indiferentes,
impassíveis perante os gravíssimos problemas com que a pátria de
aquém se debatia, a braços com a sua quádrupla crise, demográfica,
social, política e económica, os países de além tinham finalmente
deixado cair a máscara e mostravam-se à luz do dia como seu
verdadeiro rosto, o de duros conquistadores e implacáveis imperia-
57
listas. o que eles têm é inveja de nós, dizia-se nas lojas e nos lares,
ouvia-se na rádio e na televisão, lia-se nos jornais, o que eles têm é
inveja de que na nossa pátria não se morra, por isso nos querem invadir
e ocupar o temtório para não morrerem também. Em dois dias, a
marchas forçadas e de bandeiras ao vento, cantando canções patrióticas
como a marselhesa , o ça ira , a maria da fonte , o hino da carta , o não verás
país nenhum, a banniera rossa , a portuguesa, o god save the king, a
internacional, o deutschland über alles , o chant du marais, as stars and
stripes , os soldados voltaram aos postos de onde tinham vindo, e aí,
armados até aos dentes, aguardaram a pé firme o ataque e a glória. Não
houve. Nem a glória, nem o ataque. Pouco de conquistas e ainda menos
de impérios, o que os ditos países limítrofes pretendiam era tão-
somente que não lhes fossem lá enterrar sem autorização esta nova
espécie de imigrantes forçados, e, ainda se lá fossem só para enterrar, vá
que não vá, mas iam igualmente para matar, assassinar, eliminar,
apagar, porquanto era naquele exacto e fatídico momento em que, de
pés para a frente para que a cabeça pudesse dar-se conta do que estava
a passar-se com o resto do corpo, atravessavam a fronteira, que os
infelizes se finavam, soltavam o último suspiro. Postos estão frente a
frente os dois valerosos campos, mas também desta vez o sangue não
irá chegar ao rio. E olhem que não foi por vontade dos soldados do lado
de cá, porque esses tinham a certeza de que não morreriam mesmo que
uma rajada de metralhadora os cortasse ao meio. Ainda que por mais
do que legítima curiosidade científica devamos perguntar-nos como
poderiam sobreviver as duas partes separadas naqueles casos em que o
estômago ficasse para um lado e os intestinos para outro. seja como for,
só a um perfeito louco varrido lhe ocorreria a ideia de dar o primeiro
tiro. E esse, a deus graças, não chegou a ser disparado. Nem sequer a
58
circunstância de alguns soldados do outro lado terem decidido desertar
para o eldorado em que não se morre teve outra consequência que
serem devolvidos imediatamente à origem, onde já um conselho de
guerra estava à sua espera. o facto que acabámos de referir é de todo
irrelevante para o decurso da trabalhosa história que vimos narrando e
dele não voltaremos a falar, mas, ainda assim, não quisemos deixá-lo
entregue à escuridão do tinteiro. o mais provável é que o conselho de
guerra resolva a priori não tomar em conta nas suas deliberações o
ingénuo anseio de vida eterna que desde sempre habita no coração
humano, Aonde é que isto iria parar se todos passássemos a viver
eternamente, sim, aonde é que isto iria parar, perguntará a acusação
usando de um golpe da mais baixa retórica, e a defesa, escusado será o
aditamento, não teve espírito para encontrar uma resposta à altura da
ocasião, ela também não tinha nenhuma ideia de aonde iria parar.
Espera-se que, ao menos, não venham a fuzilar os pobres diabos. Então
seria caso para dizer que haviam ido por lã e de lá vieram prontos para
a tosquia.
Mudemos de assunto. Falando das desconfianças dos sargentos e dos
seus aliados alferes e capitães sobre uma responsabilidade directa da
máphia no transporte dos padecentes para a fronteira, havíamos
adiantado que essas desconfianças se viram reforçadas por uns quantos
subsequentes sucessos. É o momento de revelar quais eles foram e como
se desenrolaram. A exemplo do que havia feito a família de pequenos
agricultores iniciadora do processo, o que a máphia tem feito é simples-
mente atravessar a fronteira e enterrar os mortos, cobrando por isto um
dinheirame. Com outra diferença, a de que o faz sem atender à beleza
dos sítios e sem se preocupar em apontar no canhenho da operação as
59
referências topográficas e orográficas que no futuro pudessem auxiliar
os familiares chorosos e arrependidos da sua malfetria a encontrar a
sepultura e pedir perdão ao morto. ora, não será preciso ser-se dotado
de uma cabeça especialmente estratégica para compreender que os
exércitos alinhados no outro lado das três fronteiras tinham passado a
constituir um sério obstáculo a uma prática sepulcrária que decorrera
até aí na mais perfeita das seguranças.
Não seria a máphia o que é, se não tivesse encontrado a solução do
problema. É realmente uma lástima, permita-se-nos o comentário à
margem, que tão brilhantes inteligências como as que dirigem estas
organizações criminosas se tenham afastado dos rectos caminhos do
acatamento à lei e desobedecido ao sábio preceito bíblico que mandava
que ganhássemos o pão com o suor do nosso rosto, mas os factos são os
factos, e ainda que repetindo a palavra magoada do adamastor, oh, que
não sei de nojo como o conte, deixaremos aqui a compungida notícia do
ardil de que a máphia se serviu para obviar a uma dificuldade para a
qual, segundo todas as aparências, não se via nenhuma saída. Antes de
prosseguirmos convirá esclarecer que o termo nojo, posto pelo épico na
boca do infeliz gigante, significava então, e só, tristeza profunda, pena,
desgosto, mas, de há tempos a esta pane, o vulgar da gente considerou,
e muito bem, que se estava a perder ali uma estupenda palavra para
expressar sentimentos como sejam a repulsa, a repugnância, o asco, os
quais, como qualquer pessoa reconhecerá, nada têm que ver com os
enunciados acima. Com as palavras todo o cuidado é pouco, mudam de
opinião como as pessoas. Claro que o do ardil não foi encher, atar e pôr
ao fumeiro, o assunto teve de dar as suas voltas, meteu emissários com
bigodes postiços e chapéus de aba derrubada, telegramas cifrados,
diálogos através de linhas secretas, por telefone vermelho, encontros em
60
encruzilhadas à meia-noite, bilhetes debaixo da pedra, tudo o de que
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «As Intermitências da Morte»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «As Intermitências da Morte» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «As Intermitências da Morte» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.