• Пожаловаться

Rene Menard: La Vie Privée Des Anciens

Здесь есть возможность читать онлайн «Rene Menard: La Vie Privée Des Anciens» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Rene Menard La Vie Privée Des Anciens

La Vie Privée Des Anciens: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Vie Privée Des Anciens»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rene Menard: другие книги автора


Кто написал La Vie Privée Des Anciens? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

La Vie Privée Des Anciens — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Vie Privée Des Anciens», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Les cérémonies qui s'accomplissaient à ces funérailles nautiques étaient d'ailleurs les mêmes, bien que la mise en scène en fut forcément différente. Nous y retrouvons tout le luxe habituel aux familles opulentes. Le mobilier avec les offrandes, les amis et la famille, les

CONSTITITION DE LA FAMILLE.

prêtres et les pleureuses, tout se retrouve ici comme précédemment'; seulement les personnages sont placés sur des bateaux (fig. 110). On

Fi 110 Le mobilier du défunt sur une barque funèbre remarquera seulement - фото 103

Fi^'. 110. — Le mobilier du défunt sur une barque funèbre.

remarquera seulement les grandes fleurs de lotus qui décorent la tente où est abritée la momie et qui, dans le symbolisme égyptien, sont un gage d'immortalité (fig. 111).

mrnmmmmmmmmmmmimmm miim Fig 111 Les fleurs de lotus Le même emblème - фото 104

mrnmmmmmmmmmmmimmm miim

Fig. 111. — Les fleurs de lotus.

Le même emblème apparaît dans les barques funèbres, comme nous le voyons aussi sur la figure 112. Les pleureuses gémissent en se tournant vers une autre barquesurlaquellecstla momie. Elles sont placées sur une terrasse, tandis que les rameurs occupent les côtés latéraux de la barque. Accroupies ou debout, elles pleurent et gesticulent en regardant la barque funèbre qui emporte le défunt. La plupart de ces femmes sont

LES MORTS EN EGYPTE.

47

enveloppées de longues robes, d'autres ont le buste découvert, mais toutes ont la chevelure pendante derrière le dos.

Fig 112 Les pleureuses sur un bateau Enfin la figure 113 va nous montrer - фото 105

Fig. 112. — Les pleureuses sur un bateau.

Enfin la figure 113 va nous montrer un convoi nautique d'apparence plus modeste, car il y avait plusieurs classes d'enterrement dont le tarif

Fi g 113 Convoi par eau était fixé par une administration analogue à celle - фото 106

Fi g. 113. — Convoi par eau.

était fixé par une administration analogue à celle des pompes funèbres.

La police des tombeaux. — Les tombeaux des particuliers étaient placés sous la garde d'une catégorie de prêtres nommés colchites. Ces colchites avaient pour mission de célébrer les rites funéraires en l'honneur des morts qui leur avaient été confiés, et dont le tombeau était généralement à eux appartenant et faisant partie de leur habitation. Le

fait est prouvé par des contrats de vente où un colchite, achetant une maison à un autre colchite, stipule qu'il devient en même temps possesseur des tombeaux qui y sont et qu'il sera par conséquent chargé des cérémonies funèbres. Les noms des morts sont soigneusement enregistrés dans ces sortes de contrats, parce que les cérémonies que les familles demandaient pour chacun d'eux étaient fort bien payées et constituaient un revenu considérable.

Une plainte en violation de tombeau a été adressée par un colchite, sous le règne de Philoméior; l'original de cette plainte, conservé parmi les manuscrits du musée égyptien au Louvre, est ainsi conçu :

« A Denis, un des amis, hipparque des hommes et arcliiphylacite (préfet de police) du Pcri-Thèbes; de la part d'Osoroëris, fils d'Horus, colchite d'entre ceux des Meumonia. Je porte à ta connaissance que l'anxLiv, lorsque le stratège Lochus est venu |à Diospolis la Grande, certaines personnes ont envahi l'un des tombeaux qui m'appartiennent dans le Peri-Thèbes; l'ayant ouvert, ils ont dépouillé quelques-uns des corps qui y étaient ensevelis, et en même temps ont emporté les effets que j'y avais mis, montant à la somme de dix talents de cuivre (environ sept cents francs). Il est arrivé aussi que, comme la porte fut laissée toute grande ouverte, des corps en bon ét:it ont beaucoup souffert de la part des loups, qui les ont en partie dévorés. Puisque j'intente action contre Poëris et et Phtonis, son frère, je demande qu'il

soit cité devant toi, et qu'après miir examen, on rende la décision

convenable.

« Sois heureux' ! »

Il est à remarquer que le plaignant s'adresse ici au chef de la gendarmerie, dont les agents devaient prévenir ou empêcher le délit. Mais en même temps la plainte nous informe des raisons pour lesquelles ils n'avaient pas pu l'empêcher : en effet, quand le gouverneur visitait la province confiée à son administration, il passait en revue les troupes cantonnées dans le nome, et les voleurs ont profité de leur absence pour faire leur coup. Il y a au reste dans cette plainte deux choses distinctes : le plaignant a bien pu retrouver les objets soustraits si les voleurs ont été arrêtés, il a pu réclamer une indemnité pour le dégât matériel, mais les loups qui sont entrés en ont commis un bien autrement grave aux yeux des familles des défunts, et le pauvre colchite, responsable des corps qui lui avaient été confiés, a du recevoir de

1. Thcadule Devéria, Catalogues des manuscrits égyptiens, p. 235.

graves réclamations pour cette mutilation qui blessait si profondément le sentiment religieux du pays.

Les gardiens des tombeaux formaient dans les grandes villes, à Thèbes par exemple, des compagnies qui exploitaient les enterrements par quartiers. Ces compagnies empiétaient quelquefois les unes sur les autres, et il existe des papyrus contenant les pièces de procès relatifs à ces empiétements de terrains. Dans les contrats relatifs à ces terrains, on mettait non-seulement les noms des parties contractantes, et ceux des propriétaires limitrophes, mais encore on énonçait minutieusement l'emplacement et l'orientation du terrain cédé. Le musée du Louvre possède plusieurs de ces contrats.

Les richesses immenses que renfermaient les hypogées étaient bien faites pour tenter les voleurs, et les papyrus nous révèlent les enquêtes judiciaires qui ont eu lieu à propos de ces spoliations. Le catalogue du musée de Boulaq nous fournit aussi un renseignement bien curieux dans la description suivante : « Une stèle de bois, couverte de stuc doré, a été trouvée avec ce cercueil dans la chambre souterraine qui a fourni au musée un si riche ensemble de monuments funéraires. L'or de cette stèle, comme celui qui couvrait le visage des cercueils des momies, a été soigneusement gratté. Mais, chose singulière, l'outil qui profanait sans scrupule la figure et les titres de Tat-ankh s'est arrêté subitement devant l'image d'Osiris, qu'il a laissée intacte. C'est ce respect craintif du violateur de la tombe pour ie dieu de l'enfer égyptien qui nous autorise à penser que les profanations dont cette tombe a été l'objet remontent à l'antiquité. »

IV

LA FAMILLE EN ASIE

La polygamie orientale. — La famille chiîz les Hébreux.

Les repas des Hébreux. — Mariages babyloniens. — Les repas assyriens.

Usages ue la Perse. — Usages lydiens.

La polygamie orientale. — La polygamie a toujours existé en

Orient. A quelques nuances près, la famille orientale est constituée

partout comme une simple propriété. La femme est comme la chose de

l'époux, elle n'a aucun droit personnel, elle est honorée si elle est

II. 1

féconde, méprisse ou chassée si elle est stérile, mais nulle part on ne la voit maîtresse de mai?on, nulle part ou ne la voit avoir une autorité quelconque dans la famille, un rôle dans la société. Le mari peut en prendre plusieurs, s'il le désire, et leur donner au même titre le nom d'épouse : les enfants qui naissent appartiennent au père et augmentent sa richesse, au même titre que les agneaux que ses brebis mettent bas. Femmes, enfants, bestiaux, tout cela appartient également au chef de la famille, dont l'autorité est partout incontestée.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Vie Privée Des Anciens»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Vie Privée Des Anciens» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Рене Бюр: Иггинс и К°
Иггинс и К°
Рене Бюр
Rene Gutteridge: Listen
Listen
Rene Gutteridge
Renē Gijo: Baltkrēpis
Baltkrēpis
Renē Gijo
Рене Баржавель: Мамонт
Мамонт
Рене Баржавель
Отзывы о книге «La Vie Privée Des Anciens»

Обсуждение, отзывы о книге «La Vie Privée Des Anciens» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.