Napoléon Hayard - Dictionnaire Argot-Français

Здесь есть возможность читать онлайн «Napoléon Hayard - Dictionnaire Argot-Français» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Словари, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dictionnaire Argot-Français: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dictionnaire Argot-Français»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dictionnaire Argot-Français — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dictionnaire Argot-Français», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Largue.-Femme.

Larmon.-Étain.

Larque.-Femme.

Larton, lartif.-Pain.

Lartonnier.-Boulanger.

Latif.-Linge blanc.

Latqué.-Quatre.

Laumir.-Perdre.

Laune.-Agent.

Laver.-Vendre; (se laver les pieds), être relégué.

Lavette.-Langue.

Lavoir.-Confessionnal.

Lazagne.-Lettre.

Lèche-cul.-Peloteur, obséquieux, vil.

Lègre.-Foire, marché.

Lemmefuche.-Femme.

Lentille.-Punaise.

Lerch.-Cher.

Lesbombe.-Femme.

Lésée.-Femme.

Lessiveur.-Avocat.

Leudé.-Deux.

Levage(faire un).-Aller coucher avec une femme.

Levanqué, larantqué.-Deux francs, quarante sous.

Lever le pied.-Filer sans payer ses créanciers.

Lever.-Capturer.

Lidré.-Dix.

Ligottante.-Corde pour ligotter.

Limace.-Chemise.

Linge.-Femme.

Lingre.-Couteau.

Linguer.-Frapper à coups de couteau.

Linqcé.-Cinq.

Linvé.-Vingt

Lipette.-Client naïf.

Liquette.-Chemise.

Litré.-Trois.

Litrée.-Litre.

Litron.-Litre.

Loches.-Oreilles.

Loitré.-Trois.

Longe.-Année.

Longe.-Couteau.

Lorgne.-Le postérieur.

Louarfs.-Fortifications.

Louche.-La main.

Louchonne.-Lune.

Louf, Loufoque.-Fou.

Loufiat.-Garçon de café.

Louftingue.-Fou.

Loupiot.-Enfant

Lourde.-Porte.

Lubé.-Affaire; (le petit) faire l'amour.

Lucarnes.-Les yeux.

Luisant, luisard.-Le soleil.

Luisante.-Fenêtre.

Luisante, luisarde.-La lune.

Lusquin.-Charbon.

– Calletez au boniment, la nonzesse du gon entrave.

– Qu'est-ce que c'est que cette gonzesse-là?

– Une bonne ferte, elle est entiflée de sec avec sécolle, le roumani qui mène un flouan.

– Et la misionne lago, entiflée aussi avec tézigue?

– Gy, mais à la colle de béziers!

– Tais-toi, la femme comprend.-Qu'est-ce que c'est que cette femme-là?-C'est une diseuse de bonne aventure, mariée légitimement avec lui, le romanichel qui tient un jeu d'argent (ou jeu de voleur).

– Et la jeune fille ici, mariée aussi… avec toi?-Oui, mais pas légitimement!

M

Mac.-Souteneur.

Macchabée.-Cadavre, généralement de noyé.

Macrotin.-Jeune souteneur.

Madrice.-Ruse, malice.

Magnes.-Manière.

Mal blanchi.-Nègre.

Maltouse.-Fraude, contrebande.

Manchiste.-Mendiant (de manchot).

Mandale.-Gifle.

Manger le morceau.-Dénoncer ses complices.

Manger sur l'orgue.-Charger un complice.

Mangeur de blanc.-Souteneur.

Maquecée, maquerelle.-Tenancière de maison de tolérance.

Maquereau.-Souteneur.

Maquiller.-Farder, déguiser, changer d'aspect, vendre.

Marcheuse.-Femme qui fait le trottoir.

Marcouse.-Carte marquée par le bonneteur.

Maré!-Interjection qui signifie: «Assez!»

Margoulin.-Petit patron, petit industriel.

Mariolle.-Malin, roublard.

Marlou.-Souteneur.

Marloupin.-Jeune marlou.

Marmite.-Prostituée qui a un souteneur.

Marner.-Travailler.

Marque de cé.-Femme de voleur.

Marquet.-Mois.

Marron.-Livre imprimé clandestinement.

Masser.-Travailler.

Mastroquet.-Marchand de vin.

Mathurins.-Dés pipés.

Matois.-Matin.

Mauve.-Absinthe.

Mèche.-Quart, être de moitié.

Mèche.-Moyen (pas mèche: pas moyen); de mèche, de connivence.

Mechillon.-Quart.

Meg des megs.-Dieu.

Mendigot.-Mendiant.

Menée(une).-Une douzaine.

Ménesse.-Femme.

Menteuse.-Langue.

Mercandier.-Marchand.

Merlan.-Coiffeur.

Meulard.-Veau.

Meulé.-Vidé.

Mézigue, mon orgue.-Moi.

Miché.-Riche client d'une fille.

Micheton.-Petit miché.

Mie de pain(à la).-De peu de valeur.

Mie de pain à ressort.-Pou.

Mijou.-Malade.

Millé.-Billet de mille francs.

Millerie.-Loterie de camelot dans les foires.

Mince!-Expression à peu près équivalente à «zut!»

Mion.-Enfant.

Mirettes.-Yeux.

Mirquin.-Bonnet.

Mirzales.-Pendants d'oreilles.

Misloque.-Théâtre.

Mistonne.-Jeune fille.

Mistoufle.-Misère.

Mitan.-Milieu.

Mitard.-Cellule.

Molard.-Crachat.

Môme.-Petit, jeune, enfant.

Mominette.-Petit verre d'absinthe.

Monouille.-Monnaie.

Montante.-Échelle.

Monte en l'air.-Cambrioleur.

Monter le job.-Même sens.

Monter un bateau.-Tromper.

Montretout(aller à).-Fille publique qui va à la visite.

Morbac.-Morpion.

Mordre.-Voir.

Morfe.-Repas.

Morfiler.-Manger.

Morlingue.-Porte-monnaie.

Mornifle.-Fausse monnaie, gifle.

Mouchard, mouche.-Policier.

Moucharde(la).-La lune.

Moulin à vents.-Le derrière.

Mouscaille.-Déjections.

Moussante.-Bière.

Mouton.-Prisonnier qui dénonce ses co-détenus.

Muron.-Sel.

Musicien.-Détenu qui vend ses complices.

Musiciens.-Haricots.

– Mets les voiles t'es mordu, passe-moi le pébroque, la lipette a bonne envie de se faire faucher, on va le repêcher un peu plus haut.

– Sauvons-nous, tu es vu, passe-moi le parapluie; le client a envie de se faire prendre son argent, nous le retrouverons plus haut.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dictionnaire Argot-Français»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dictionnaire Argot-Français» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dictionnaire Argot-Français»

Обсуждение, отзывы о книге «Dictionnaire Argot-Français» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x