С. М. указывает, что она вошла в сборник «Добро пожаловать в обезьянник». В используемом нами тексте сборника ее нет. См. эту рецензию (не полностью), напр., здесь: http://movies2.nytimes.com/books/97/09/28/lifetimes/vonnegut-dictionary.html.
В США такие парады традиционно устраиваются, когда старшеклассники возвращаются домой с летних каникул. При этом выбирают «короля» и «королеву».
Vonnegut, Palm Sunday , chap. 5.
Iowa Writer’s Workshop, Word for Word , 36.
В большинстве русских переводов название передается как «Канарейка в шахте» (это известная воннегутовская метафора для фигуры писателя).
Shields, And So It Goes , 219. К сожалению, когда Нокс Бергер стал литагентом и обзавелся собственным агентством, Воннегут не сдержал своего обещания сделаться его клиентом. В интервью, опубликованном в Paris Review , К. В. провозглашает: «Я хочу письменно зафиксировать, что Нокс Бергер, мой ровесник, открыл и воодушевил больше хороших молодых писателей, чем любой другой редактор в наше время».
Shields, And So It Goes , 219.
Одна из ключевых фраз в «Бойне номер пять».
Vonnegut, Mother Night , chap. 29.
Vonnegut, Mark, Just Like Someone , 15.
Publishers Weekly , “The Conscience of the Writer [Совесть писателя],” in Conversations , 45.
Vonnegut, Mark, Just Like Someone , 15.
C. G. Jung, “Christ, a Symbol of the Self,” in The Collected Works of C. G. Jung: Complete Digital Edition Vol. 9 Part II: Aion: Researches into the Phenomenology of Self , trans. R. F. C. Hull (Princeton: Princeton University Press, 1959), 101, https://the-eye.eu/public/concen.org/Princeton%20Jung/9.2%20Aion_Researches%20into%20the%20Phenomenology%20of%20the%20Self%20%20(Collected%20Works%20of%20C.%20G.%20Jung%20Volume%209,%20Part%202). pdf. Воннегут сам признаёт, что воплотил в жизнь не одну мечту своей матери. Вне зависимости от того, входило это в его намерения или нет, следует отметить: по Юнгу, существует «психологическое правило», из которого следует, что «когда внутренняя ситуация не переживается сознательно, она разворачивается вовне – как судьба. ‹…› Иными словами, когда человек… не осознаёт своего внутреннего оппонента, мир вынужден сам способствовать разыгрыванию соответствующего конфликта». Проще говоря, «то, что мы не осознали, приходит к нам в виде судьбы».
Vonnegut , Deadeye , chap. 1.
Bellamy and Casey, “Vonnegut,” 161.
Shields, And So It Goes , 168. Шилдс отмечает, что Воннегут в свое время написал рассказ о массовом заболевании, при котором люди убивают себя ради того, чтобы их родственники получили страховку (он называется «Эпизоотия»).
Bellamy and Casey, “Vonnegut,” 161.
Распространенное в английском языке метафорическое название зависти и ревности. Возможно, восходит к Шекспиру: «И муки ревности зеленоглазой!» («Венецианский купец», перев. Т. Щепкиной-Куперник.)
Vonnegut , Hocus Pocus , chap. 27.
Vonnegut, If This Isn’t Nice , chap. 2.
Андре Дюбюс (1936–1999) – американский писатель (в основном известен как новеллист и эссеист).
Vonnegut, Palm Sunday , chap. 6.
Kurt Vonnegut, in a speech to Lehigh University [выступление в Лихайском университете]. Цитата прислана автору Чарльзом Шилдсом в электронном письме от 19 июля 2014 г.
McLaughlin, “Interview,” 73.
Vonnegut, “Unready to Wear,” 249.
Kurt Vonnegut to José Donoso, 26 May 1973.
Vonnegut, Letters , 178.
Vonnegut, Letters , 40.
Vonnegut, Letters , 46.
Деннис – город в округе Барнстейбл (штат Массачусетс). В этом округе проживал тогда Воннегут.
Vonnegut, Letters , 47.
Vonnegut, Fates , chap. 2.
Имеется в виду восстание заключенных тюрьмы города Аттика (штат Нью-Йорк, 1971 г.) и минирование американскими войсками портов Северного Вьетнама (1972 г.).
Vonnegut, Wampeters, 251–253.
Vonnegut, Galápagos , book 1, chap. 2.
Vonnegut, Galápagos , book 1, chap. 6.
Vonnegut, Galápagos , book 1, chap. 29.
Vonnegut, Galápagos , book 1, chap. 8.
Vonnegut, Galápagos , book 1, chap. 6.
Vonnegut, Galápagos , book 1, chap. 27.
Vonnegut, Galápagos , book 1, chap. 6.
Martin J. Blaser, Missing Microbes (New York: Henry Holt and Company, 2014), 25.
За подробностями советую обратиться к двум превосходным документальным фильмам PBS на эту тему: Ed Moore, dir., Ride the Tiger: A Guide Through the Bipolar Brain [ «Верхом на тигре: Путеводитель по мозгу с биполярным расстройством»] (2016; Detroit: Detroit Public Television), http://www.pbs.org/ride-the-tiger/home; Larkin McPhee, dir., Depression: Out of the Shadows [ «Депрессия: Выйти из тени»] (2008; Twin Cities Public Television, Inc. and WGBH Boston for PBS), http://www.pbs.org/wgbh/takeonestep/depression/.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу