Курт Воннегут - Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Здесь есть возможность читать онлайн «Курт Воннегут - Пожалейте читателя. Как писать хорошо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Альпина, Жанр: Руководства, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пожалейте читателя. Как писать хорошо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пожалейте читателя. Как писать хорошо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Пожалейте читателя. Как писать хорошо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пожалейте читателя. Как писать хорошо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

523

В классическом переводе неточность: «Как я рад!..»

524

Vonnegut, Sirens , chap. 8.

525

Vonnegut, Breakfast , chap. 12.

526

Vonnegut, Slaughterhouse-Five , chap. 5.

527

Reilly, “Two Conversations,” 197.

528

Vonnegut, Breakfast, preface.

529

Этот персонаж появляется и в «Бойне номер пять» (откуда и взята цитата).

530

Vonnegut, Slaughterhouse-Five , chap. 5.

531

Vonnegut, Slaughterhouse-Five , chap. 2.

532

Vonnegut, Slaughterhouse-Five , chap. 2.

533

Finch, Kurt Vonnegut.

534

Finch, Kurt Vonnegut.

535

Finch, Kurt Vonnegut.

536

Точной ссылки С. М. не приводит.

537

Vonnegut , Hocus Pocus , chap. 16.

538

Bellamy and Casey, “Vonnegut,” 157–158.

539

Vonnegut, Man Without , 23 [chap. 3].

540

Vonnegut, Player Piano , chap. 1.

541

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 9.

542

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 9.

543

Vonnegut, Wampeters, 258–259.

544

Vonnegut, God Bless You , chap. 12.

545

Vonnegut, Player Piano , chap. 6.

546

Vonnegut , God Bless You , chap. 9.

547

Vonnegut, Fates , chap. 6.

548

Vonnegut, God Bless You , chap. 5.

549

Vonnegut, Breakfast , chap. 4.

550

Vonnegut, Breakfast , chap. 21.

551

Имеется в виду популярный в 1920–1940-е гг. дуэт кинокомиков – англичанина Стэна Лорела (1890–1965) и американца Оливера Харди (1892–1957), в основном работавших именно в жанре фарса, «балагана».

552

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 5.

553

Vonnegut, Jailbird , chap. 12.

554

Vonnegut, Jailbird , chap. 20.

555

В оригинале – macaroons. В используемом нами переводе «Рецидивиста» это слово переведено как «макароны».

556

Vonnegut, Jailbird , chap. 20.

557

Vonnegut, God Bless You , chap. 12.

558

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 9.

559

Vonnegut , Fates , chap. 8.

560

Vonnegut, God Bless You , chap. 13.

561

Vonnegut, Slaughterhouse-Five , chap. 5.

562

Vonnegut, Timequake, chap. 45.

563

Vonnegut, Bluebeard , chap. 31.

564

Vonnegut, Wampeters, 256.

565

Мы довольно сильно увеличили объем приводимой цитаты. Нам представляется, что здесь это необходимо.

566

Vonnegut, Cat’s Cradle, chap. 73.

567

«Одного арестанта много лет назад посадили на электрический стул в тюрьме округа Кук, и он сказал: “Вот этот урок я уж точно запомню”» («Судьбы хуже смерти», гл. XIX). У хорошего писателя ничего не пропадает даром.

568

Bellamy and Casey, “Vonnegut,” 156.

569

Шел Силверстайн (1930–1999), американский поэт, сценарист, карикатурист, музыкант, автор песен, детских книг.

570

Vonnegut, Wampeters, 256–258.

571

Имеется в виду популярный роман американского писателя Эрика Сигала, вышедший в 1970 г.

572

Krementz, Happy Birthday , 72–73.

573

Шутка вошла в «Бойню номер пять» (гл. 5): «‹…›Евангелие учило вот чему: прежде чем кого-то убить, проверь как следует, нет ли у него влиятельной родни? »

574

Vonnegut, Cat’s Cradle , chap. 69.

575

Vonnegut, If This Isn’t Nice , 57.

576

Vonnegut, Timequake , chap. 35.

577

Vonnegut, Timequake , chap. 38.

578

Важно уточнить, что перед этим в том же сне, как рассказывает герой, «мне кто-то сигарету предлагает, а я, не подумав, ее беру».

579

Vonnegut, Jailbird , chap. 11.

580

«Министерство здравоохранения ни за что не признается, почему американцы так много курят. Все просто: курение – относительно верный и относительно благородный способ покончить с собой».

581

Vonnegut, Man Without , 39–40.

582

Vonnegut, Wampeters, 142.

583

Vonnegut, Wampeters, 144, 153.

584

Vonnegut, Wampeters, 145.

585

Vonnegut, Wampeters, 145–146.

586

Vonnegut, Palm Sunday, chap. 9.

587

Vonnegut, Wampeters, 259.

588

Vonnegut , Palm Sunday , chap. 9.

589

Vonnegut , Fates , chap. 19.

590

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 8.

591

Vonnegut, Hocus Pocus , chap. 6.

592

Vonnegut, Slapstick , chap. 7.

593

Здесь и далее «Фарс, или Долой одиночество!» цитируется в переводе М. Кондрусевич. (На русском языке роман также выходил под названием «Балаган, или Долой одиночество!».)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пожалейте читателя. Как писать хорошо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пожалейте читателя. Как писать хорошо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пожалейте читателя. Как писать хорошо»

Обсуждение, отзывы о книге «Пожалейте читателя. Как писать хорошо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x