Владимир Кевхишвили - Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Кевхишвили - Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ИПЛ, Жанр: Религия, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных сур и аятов священного Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Божественного откровения, данного через пророка Мухаммада.
В целях наилучшего восприятия текста русскоязычной аудиторией вместо арабского имени Творца – Аллах, использовано русское имя Всевышнего – «Бог», арабские имена пророков даны в библейской транскрипции, к малопонятным арабским терминам даны разъясняющие сноски.
Благодаря этому литературному приему, а также силе и красоте поэтического образа, трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для понимания самого широкого круга читателей.

Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы непременно испытаем вас,
И беды вы узнаете не раз.
Придут страдания минуты,
И страх, и боль, и голод лютый
Коснутся вас, узнаете потери
Добра, людей… Но кто пребудет в вере,
Кто терпеливым будет,
Того Бог не забудет.

Обрадуй терпеливых людей,
Кто говорит в беде своей:
«Воистину, принадлежим мы Богу одному,
Воистину, вернёмся все к Нему». –
Они, без сомнения,
Получат Божие благословение
И Его милость обретут –
Они прямым путём идут.

Воистину, ас-Сафа и аль-Марва –
Знамения для тех, кто верует.
Кто совершает хадж, не сделает греха,
Если между ними проследует.

А если кто добро совершает,
То ведь Бог – Признательный и Всезнающий.

Людей, которые скрывают Наши знания,
Наши знамения и там и тут,
После того, как Мы открыли всё в Писании,
Бог проклянёт и люди проклянут.
Кроме тех, которые раскаялись,
Содеянное исправили
И стали разъяснять верно
Истину и Наши знания.
Я приму их покаяния,
Ибо Я Принимающий покаяния, Милосердный.

161-179.

Воистину, на людях тех,
Кто в неверии всю жизнь прожили
И в неверии смерть вкусили,
Лежит проклятие Бога и созданий всех.
Продляться вечно их мучения,
Не будет им отсрочки и облегчения.

Ваш Бог – Единственный Бог. Нет иного
Божества никакого.
Нет божества совершенного
Кроме Него, Всемилостивого, Милосердного.

Воистину, в сотворении земли и небосвода,
В смене ночи и дня,
В кораблях, которые плывут по водам,
Грузы для людей перевозя,
В воде, которую Бог с неба излил
И которой мертвую землю оживил,
А после расселил на ней
Животных разных и зверей,
В смене ветров холодных и тёплых,
В облаках меж небом и землёй простёртых,
Заключены знамения
Для людей, любящих размышления.

Есть и такие средь людей,
Что к Богу равных приобщают
И, как Бога, их обожают.
Но верующие любят Бога сильней.
Если б беззаконники прозрели вдруг,
То поняли б, что Бог есть Господин всего вокруг,
Что великим могуществом Он обладает
И тяжкие мучения причиняет.

Когда те, за кем следовали люди,
От тех, кто шёл за ними отрекутся,
Узрев страдание, что с ними будет,
Тогда связи между ними оборвутся.
И те, которые шли за другими, скажут:
«Если бы у нас был ещё шанс,

То мы бы отреклись от них так же,
Как они отреклись от нас.
Бог им покажет их деяния,
Чтоб не искали себе оправдания,
Чтоб горевали оттого, что увидят.
Они никогда из Огня не выйдут.

О, люди!
Вкушайте на земле, что дозволено вам.
Не следуйте по дьявола стопам,
Он вашим врагом всегда будет.
Воистину, он велит вам совершать
Только мерзость и зло
И на Бога наговаривать то,
Чего вы не можете знать.

Когда им говорят: «Блюдите то,
Что от Бога вы получили».
Они отвечают: «Ни за что!
Мы будем жить, как отцы наши жили».
А если их отцы ничего не знали
И прямым путём не ступали?

Без веры все люди похожи на скот,
Который на зов пастуха не идёт,
Не слышит ни рога, ни крика людей
Но понимает лишь голос бичей.
Они слепы, немы и глухи,
Ничего не понимают они.

О, верующие люди!
Вкушайте лишь то,
Что вам разрешено
Из благ, что дали Мы, и будьте
Благодарны Богу своему,
Если вы только поклоняетесь Ему.

Он запретил вам мертвечину,
Кровь и свинину,
А также то,
Что в жертву не ради Бога принесено.
Если же кто из нужды нарушил запрет,
Непокорности не проявляя,
Необходимости не преступая,
То греха на нём нет.
Воистину, Бог Совершенный,
Всепрощающий, Милосердный.

Воистину, те, кто скрывают знания,
Ниспосланные Богом в Писании,
И покупают за то
Ничтожные блага потом,
Свои животы огнём наполняют.
Бог с ними говорить не станет
И не очистит их в День Воскресения –
Их ждут ужасные мучения.

Они купили муки и заблуждение
За верное руководство и прощение.

Насколько же они готовы
Терпеть Огонь Преисподней!
Это оттого происходит,
Что Бог ниспослал с истиной Писание.
А те, кто о Писании спорят,
Далеки от истинного знания.

Благочестив не тот, кто лик свой строго
К востоку или западу склоняет,
Но тот благочестив, кто верит в Бога,
Чтит ангелов, пророкам доверяет.
Достойны и блаженны люди те,
Кто помогает беднякам в нужде,
Кто нищим отдаёт всё то, что любит,
Кто кормит путников, сирот не позабудет,
Кто честно соблюдает договоры,
Кто верит в то, что День Последний скоро
Грядёт… И тот благочестив,
Кто любит правду и в несчастье терпелив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Владимиров - Талмуд и Коран. Выбор веры
Владимир Владимиров
Владимир Кевхишвили - У подножия Рая
Владимир Кевхишвили
Владимир Кевхишвили - Революция Совести
Владимир Кевхишвили
Владимир Кевхишвили - Любовь, как дыхание
Владимир Кевхишвили
Владимир Кевхишвили - Сны товарища Сталина
Владимир Кевхишвили
Владимир Кевхишвили - Святлания
Владимир Кевхишвили
Владимир Кевхишвили - Дочери Неба
Владимир Кевхишвили
Владимир Кевхишвили - Возвращение товарища Сталина
Владимир Кевхишвили
Владимир Кевхишвили - За Святую Веру
Владимир Кевхишвили
Владимир Кевхишвили - С добрым утром! Поэзия Природы
Владимир Кевхишвили
Отзывы о книге «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x