Владимир Кевхишвили - С добрым утром! Поэзия Природы

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Кевхишвили - С добрым утром! Поэзия Природы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С добрым утром! Поэзия Природы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С добрым утром! Поэзия Природы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не каждому дано увидеть в обыкновенном рассвете флаг России, испанскую корриду или хоккейный матч. Но автору данной книги удаётся заметить в повседневных вещах самые невероятные образы. Читатель видит Солнце, пишущее красной ручкой романы и поэмы, караваны облаков, бредущих по пустыням небес, Ночь, сверкающую серёжками звезд. Образы Природы удивительно переплетаются с современной жизнью. С их помощью автор высмеивает людские пороки и заблуждения и предостерегает о катастрофических последствиях роста агрессии во всем мире.

С добрым утром! Поэзия Природы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С добрым утром! Поэзия Природы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Владимир Кевхишвили

С добрым утром! Поэзия Природы

Тебе, Твоим туманам
И овцам на полях
Несу, как сноп овсяный,
Я солнце на руках.

С.Есенин

«Утро. Тихо. Безмятежно…»

Утро. Тихо. Безмятежно.
Синь небес над головою.
Гладит кудри мои нежно
Солнце розовой рукою.

Клён листочками затрясся,
Где-то квакнула лягушка.
«Поднимайся! Поднимайся!», —
Шепчет солнце мне на ушко.

Я встаю, поверив чуду.
В тишине скрипит калитка,
И встречает меня всюду
Солнца ясная улыбка.

«Капля из океана солёного…»

Капля из океана солёного —
Тоже вода, как и он.
Лучик от солнца огромного
Светом таким же полн.

Плод от сладкого растения
Тоже сладковат.
Человек – Бога Святого творение,
Изначально свят.

«Вороне Бог послал кусочек сыра…»

Вороне Бог послал кусочек сыра,
Но Лис её коварно обманул;
Из клюва выпал сыр, но ветерок подул
И в небо сыр унёс…
С тех пор луна горит над миром,
Чаруя сердце миллионом грёз.

«У людей полно тревог…»

У людей полно тревог —
Страсти, деньги, слава…
На иконах у них бог,
А в сердцах – дьявол.

Караваны небес

Погонщикам-ветрам послушные,
Под хоры ангельских месс,
Облака – верблюды воздушные —
Бредут по пустыням небес.

Их жалят лучи ослепительные,
Но тем, кто их ждёт в полях,
Они несут воды живительные
В своих белоснежных горбах.

А ждут их и розы ливанские,
И лилии тайских болот,
Фиалки, тюльпаны голландские
И клён подмосковный их ждет.

И зёрнышки только проросшие
И старый, седой кипарис
Свои тянут рты пересохшие
С надеждой единственной ввысь.

Но вот, караваны величественные
Приблизятся к ним и с высот
Прольют на головки бесчисленные
Прохладу живительных вод.

И, выполнив дело достойное,
Не тратя на отдых минут,
Они идут дальше, спокойные,
Туда, где другие их ждут.

«Спасибо, Господи…»

Спасибо, Господи,
За всё, что посылаешь!
Спасибо, Господи,
За всё, чего лишаешь!
Спасибо, Господи,
За то, что учишь жить
И каждый миг Тебя за всё
Благодарить!

«По невидимому трапу…»

По невидимому трапу
Над Землёй поднялось Солнце.
Его розовую шляпу
Засекли сперва японцы.

На озёр взглянув палитру,
Словно опытный художник,
Улыбнулось Солнце хитро,
Развернуло свой треножник.

И, слегка сощурив брови,
Золотую кисть подняло,
В даль вгляделось и с любовью
Целый мир разрисовало.

«Дядя Гиви…»

Дядя Гиви
Любит сациви
И хачапури
И мёд из Мухури.
Ещё любит гоми [1] гоми – кукурузная лепёшка (груз.) ,
Чурчхелу с «Боржоми»,
Тёплый лаваши,
Лобио с хаши,
Курицу в гриле
Долму с чахохбили,
Шашлык и хинкали,
Пиццу с ткемали,
И «Саперави»,
И «Набеглави»,
И много всего…
А я люблю его!

«Улыбаются ромашки…»

Улыбаются ромашки,
Васильки смеются,
Облак белые барашки
В небесах пасутся.

Щиплют голубую травку —
Мало её уже.
Сбились, устроили давку
На узком рубеже.

Ветер-пастушок сильнее
Подхлестнул их тогда,
И задвигались быстрее
Белые стада.

«Хорошо, что небо ясно…»

Хорошо, что небо ясно,
Что шумят листвой леса,
Хорошо, что так прекрасны
Птиц весенних голоса.

Хорошо, что на планете
Распускаются цветы,
Хорошо, что солнце светит,
Хорошо, что есть на свете
Ты!

«Пусть мой стих несовершенен…»

Пусть мой стих несовершенен,
Много в нём невнятного,
Мой отец – Сергей Есенин,
А мать – Ахматова.

«Вечер. Солнце закатилось…»

Вечер. Солнце закатилось
В звёздный ресторанчик.
На минутку опустилось
В облаков диванчик.

Но сомкнулись глазки тут же,
Задремало Солнце.
Спит, разлёгшись неуклюже,
Утром лишь проснётся.

«Бриллианты, алмазы, сапфир…»

Бриллианты, алмазы, сапфир
Ослепительны. Ну и что же?
Твоё сердце вмещает весь мир,
Мне оно всех богатств дороже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С добрым утром! Поэзия Природы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С добрым утром! Поэзия Природы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С добрым утром! Поэзия Природы»

Обсуждение, отзывы о книге «С добрым утром! Поэзия Природы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x