Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Казань, Год выпуска: 1907, Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран (Перевод смыслов Саблукова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый полный перевод Корана на русский язык.

Коран (Перевод смыслов Саблукова) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран (Перевод смыслов Саблукова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

92.21 Он верно будет в благоволении Его.

Глава 93-ая

Утренняя светозарность.

Меккская. Одиннадцать стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

93.1 Клянусь утренней светозарностью;

93.2 Клянусь ночью, когда она темнеет:

93.3 Господь твой не оставил тебя, и не презрел.

93.4 Будущее для тебя лучше настоящего.

93.5 Господь твой скоро ущедрит тебя, и ты будешь доволен

93.6 Не сиротой ли Он нашел тебя, и — приютил?

93.7 Не блуждающим ли Он нашел тебя, и — на прямой путь постановил?

93.8 Он нашел тебя бедным, и — обогатил.

93.9 А потому, сироты не притесняй,

93.10 Нищего от себя криком не отгоняй,

93.11 Но благость Господа твоего им проявляй!

Глава 94-ая

Раскрытие.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

94.1 Не раскрывали ли Мы тебе своего сердца?

94.2 Не сняли ли Мы с тебя твоего бремени,

94.3 Которое тяготило хребет твой?

94.4 Не увеличили ли Мы тебе славу твою?

94.5 Истинно, и при тяготе бывает льгота;

94.6 Истинно, и при тяготе бывает льгота.

94.7 А потому, после того, как будешь свободен, будь деятелен,

94.8 И с усердием обратись ко Господу твоему.

Глава 95-ая

Смоковница.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

95.1 Клянусь смоковницей и маслиной;

95.2 Клянусь горою Синином

95.3 И сим безопасным городом:

95.4 Мы творим человека, давая ему наипрекраснейшее устройство;

95.5 А со временем, вопреки прежнему, делаем его самым низким из низких,

95.6 Исключая тех, которые уверовали, и делают доброе: за то награда им неизмеримая.

95.7 После сего, что заставляет тебя считать этот вероустав ложным?

95.8 Бог не правосудный ли из судящих?

Глава 96-ая

Сгустившаяся кровь.

Меккская. Девятнадцать стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

96.1 Читай во имя Господа твоего, который создает —

96.2 Создает человека из сгустившейся крови;

96.3 Читай — всеблагой Господь твой,

96.4 Который дал познания о письменной трости,

96.5 Дает человеку знание о том, о чем у него не было знания.

96.6 Истинно, человек становится буйным,

96.7 Когда видит себя разбогатевшим.

96.8 Истинно, будет возвращение ко Господу твоему.

96.9 Видишь ли, каков тот, который претит

96.10 Рабу Моему молиться?

96.11 Видишь ли, каков бы он был, если бы он был на прямом пути,

96.12 Или внушал бы благочестие?

96.13 Видишь ли, каков он, когда предается лжи, и отступает от истины?

96.14 Уже ли он не знает, что Бог видит?

96.15 Да, если он не удержится, то Мы схватим и увлечем его за передние волосы,

96.16 За передние волосы его головы, лживой, грешной.

96.17 Тогда зови он своих сообщников;

96.18 Мы призовем этих грозных стражей.

96.19 Нет, ты ему не подчиняйся: предо Мной преклоняйся, ко Мне приближайся.

Глава 97-ая

Определения.

Меккская. Пять стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

97.1 Мы ниспослали его в ночь определений.

97.2 О если бы кто вразумил тебя, что такое ночь определений!

97.3 Ночь определений — лучше тысячи месяцев.

97.4 Во время ее ангелы и дух, по изволению Господа их, нисходят со всеми повелениями Его.

97.5 Она мирна до появления зари.

Глава 98-ая

Очевидность.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

98.1 Неверные из знающих Писание и из многобожников не разделялись в вере, покуда не пришла к ним очевидность,

98.2 Посланник от Бога, читающий чистые свитки, в которых правдивые писания.

98.3 Те, которым дано Писание, разделились только после того, как пришла к ним очевидность.

98.4 Им заповедано было покланяться только Богу, служа Ему искренно и усердно, совершать молитву, давать очистительную милостыню: в этом состоит прямое благочестие.

98.5 Неверующие из знающих Писание и из многобожников будут в огне геенны, оставаясь в нем вечно. Они — самые худые из тварей.

98.6 Верующие и делающие доброе, — они самые лучшие из тварей.

98.7 Воздаяние им у Господа их — сады едемские, по которым текут реки: там они пребудут вечно.

98.8 Бог будет доволен ими, и они будут довольны Им. Это — тем, которые боятся Господа своего.

Глава 99-ая

Землетресение.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

99.1 Когда потрясется земля, потрясаясь в себе;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Саблукова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Саблукова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x