Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, Религия, religion_orthodoxy, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Октоих воскресный (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Октоих воскресный (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Октоих (греч. Ὀκτώηχος «восьмигласник», «голос») — богослужебная книга православной церкви, содержащая в себе чинопоследования вечерни, повечерия, утрени и литургии для шести будничных дней недели, а для воскресных дней, кроме того — малой вечерни и полунощницы. Все эти песнопения по способу пения разделяются на восемь гласов (отсюда название книги) или напевов, из которых каждый употребляется в продолжение одной седмицы. Назван по принадлежности мелодической системе осмогласия.
Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот

Октоих воскресный (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Октоих воскресный (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Евангельская утренняя стихира, глас 5

Как бы в конце времен, /в поздний час первого дня по субботе, / Ты явился Своим друзьям, Христе, / и чудом чудо подтверждаешь, – / приходом при запертых дверях / – Твое из мертвых воскресение. / И вот, Ты радости исполнил учеников, / и Духа Святого им преподал, / и даровал власть прощать грехи, / и не оставил Фому погружаться в волнах неверия. / Потому и нам подай знание истинное / и прощение согрешений, милосердный Господи!

ЕВАНГЕЛИЕ УТРЕННЕЕ 10

Ексапостиларий 10

На Тивериадском море с сынами Зеведеевыми / Нафанаил и Петр с двумя другими / и Фома некогда были на ловле. / Они, по велению Христа, закинув сети справа, / вытащили множество рыб. / Петр, узнав Его, к Нему поплыл. / В третий раз явившись им, / Он и хлеб предложил им, и рыбу на углях.

Богородичен:Господа, воскресшего в третий день из гроба, / умоляй, Дева, о Тебя воспевающих / и с любовию блаженной именующих, / ибо Тебя мы все имеем прибежищем спасительным / и посредницею перед Ним; / ведь мы – наследие Твое и рабы Твои, Богородица, / и к Твоему заступничеству все мы обращаем взоры.

Евангельская утренняя стихира, глас 6

После сошествия во ад и воскресения из мертвых, / печалясь, как и естественно в разлуке с Тобой, Христе, / ученики к работе обратились; / и снова – лодки, и сети, и улова нет. / Но Ты, Спаситель, явившись, как всего Владыка, / повелеваешь справа от лодки закинуть сети, / и слово тотчас стало делом: / и рыб множество великое, / и трапеза необычайная готова на земле. / Как в ней приняли участие тогда Твои ученики, / так и нас ныне мысленно насладиться ею удостой, / человеколюбивый Господи!

ЕВАНГЕЛИЕ УТРЕННЕЕ 11

Ексапостиларий 11

После Своего Божественного воскресения / Господь, трижды вопросив Петра: «Любишь ли ты Меня?» / назначает его Своих овец пастыреначальником. / Он, увидев того, кого Иисус любил, во след идущим, / спросил Владыку: «А он что?» / – «Если Я и хочу», – сказал Господь , / – чтобы он пребывал, доколе Я вновь не приду, / что тебе до того , друг Петр?»

Богородичен:О страшное таинство! / О необычайное чудо! / Смертью совершенно уничтожена смерть. / Кто же не воспоет Тебя, / и кто не поклонится Твоему воскресению, Слово, / и непорочно по плоти родившей Тебя Богородице? / Ее ходатайствами избавь всех от геенны.

Евангельская утренняя стихира, глас 8

Являя Себя ученикам Своим по воскресении, Спаситель, / Ты Симону, в воздаяние за его любовь, / стадо овец вручил, с заботою пасти их требуя. / Потому Ты и говорил: / «Если любишь Меня, Петр, / паси агнцев Моих, паси овец Моих». / Он же, тотчас показывая горячую любовь, / о другом ученике спрашивал. / По их ходатайствам, Христе, паству Твою сохраняй / от волков, расхищающих ее.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x