Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, Религия, religion_orthodoxy, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Октоих воскресный (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Октоих воскресный (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Октоих (греч. Ὀκτώηχος «восьмигласник», «голос») — богослужебная книга православной церкви, содержащая в себе чинопоследования вечерни, повечерия, утрени и литургии для шести будничных дней недели, а для воскресных дней, кроме того — малой вечерни и полунощницы. Все эти песнопения по способу пения разделяются на восемь гласов (отсюда название книги) или напевов, из которых каждый употребляется в продолжение одной седмицы. Назван по принадлежности мелодической системе осмогласия.
Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот

Октоих воскресный (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Октоих воскресный (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кондак

Восстав из гроба, умерших Ты воздвиг, / и Адама воскресил, / и Ева ликует о Твоем воскресении, / и пределы мира торжествуют / о Твоем восстании из мертвых, Многомилостивый.

Икос:Разграбив царские чертоги ада / и мертвых воскресив, Долготерпеливый, / Ты с женами мироносицами встретился, / вместо печали им радость принеся. / И апостолам Своим показал Ты знамения победы, / Спаситель мой, Податель жизни, / и все творение просветил, Человеколюбец. / Потому и мир вместе радуется / Твоему восстанию из мертвых, Многомилостивый.

Песнь 7

Канон 1

Ирмос:Божьего нисхождения / огонь устыдился в Вавилоне некогда; / потому отроки в печи, радостными стопами / как на лугу танцуя, воспевали: / «Благословен Ты, Боже отцов наших!»

Славное умаление, Божественное богатство / Твоей нищеты, Христе, / поражает Ангелов, / видевших Тебя пригвождаемым ко Кресту / для спасения с верою восклицающих: / «Благословен Бог отцов наших!»

При Божественном сошествии Твоем / светом наполнились места подземные, / и изгнана была тьма, прежде нас преследовавшая. / Потому воскресли вечные узники, восклицая: / «Благословен Бог отцов наших!»

Троичен:Господом всех, но Отцом лишь одного / – Сына единородного, / православно богословствуя, Тебя провозглашаем, / признавая и единого от Тебя исходящего Духа правого, / Тебе равного естеством и вечностью.

Канон 2

Спасение совершил Ты, по пророчеству, / посреди вселенной, Боже; / ибо на Древо вознесенный, Ты всех к Себе призвал, / с верою восклицающих: / «Отцов наших Боже, благословен Ты!»

Восстав из гроба, Милосердный, как от сна, / Ты всех от тления избавил; / и все творение в вере утверждается / через Апостолов, провозглашающих о воскресении. / Отцов наших Боже, благословен Ты!

Богородичен:Равнодейственное с Родившим Слово, / равное Ему вечностью и силой, / во чреве Девы созидается / по благоволению Отца и Духа. / Отцов наших Боже, благословен Ты!

Канон 3

Из девичьего чрева воплотившись, / Ты явился для нашего спасения. / Потому мы, признавая Твою Матерь Богородицею, / благодарно восклицаем: / «Отцов наших Боже, благословен Ты!»

Как отрасль произросла Ты, Дева, / от корня Иессеева, всеблаженная, / расцветшая и приносящая плод спасительный / с верою Сыну Твоему восклицающим: / «Отцов наших Боже, благословен Ты!»

Мудрости исполни всех и силы Божественной, / Ипостасная Премудрость Всевышнего, / по молитвам Богородицы, / с верою Тебе поющих: / «Отцов наших Боже, благословен Ты!»

Песнь 8

Канон 1

Ирмос:Семикратно печь / Халдейский властитель / для чтущих Бога в неистовстве разжег; / но силой высшею спасенными их увидев, / к Творцу и Избавителю взывал: / «Отроки благословляйте, священники воспевайте, / люди превозносите во все века!»

Божества Иисуса пребожественная сила / в деле спасения нашего просияла богоприлично; / ибо Он, плотию за всех смерть крестную вкусив, / могущество ада уничтожил. / Отроки, непрестанно Его благословляйте, священники, воспевайте, / люди, превозносите во все века!

Распятый восстал; заносчивый пал; / падший и сокрушенный воздвигнут; / тление изгнано, и нетление процвело: / ибо жизнью смертное поглощено. / Отроки, благословляйте, священники, воспевайте, / люди, превозносите во все века!

Троичен:Трисветлое Божество, сияющее единым блеском / от единого в трех Лицах естества, – / Родителя безначального, / и Слово Отца, равное Ему по естеству, / и с Ними царствующего и единосущного Духа, / – отроки, благословляйте, священники, воспевайте, / люди, превозносите во все века!

Канон 2

На Древе руки простершего / ко мне, обнаженному, / и меня к Себе призывающего, / чтобы согреть Своей благообразной наготою, / благословляйте Господа, все творения, / и превозносите Его вовеки.

Из ада глубочайшего / возвысившего меня, падшего, / и на высоком престоле Своего Родителя / славою почтившего, / благословляйте Господа, все творения, / и превозносите Его вовеки.

Богородичен:Дочерью Адама падшего / Ты явилась, Дева, / но Матерью Бога, обновившего мое естество, / Которого мы и все творения / воспеваем, как Господа, / и превозносим во все века.

Канон 3

Противников обольстительные и огненные стрелы / против нас направленные угаси, / чтобы мы воспевали Тебя, Чистая, вовеки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x