Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, Религия, religion_orthodoxy, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Октоих воскресный (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Октоих воскресный (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Октоих (греч. Ὀκτώηχος «восьмигласник», «голос») — богослужебная книга православной церкви, содержащая в себе чинопоследования вечерни, повечерия, утрени и литургии для шести будничных дней недели, а для воскресных дней, кроме того — малой вечерни и полунощницы. Все эти песнопения по способу пения разделяются на восемь гласов (отсюда название книги) или напевов, из которых каждый употребляется в продолжение одной седмицы. Назван по принадлежности мелодической системе осмогласия.
Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот

Октоих воскресный (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Октоих воскресный (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЛАС 1

НА ВЕЛИКОЙ ВЕЧЕРНЕ

На «Господи воззвах» стихиры на 10: воскресных Октоиха три, восточных 4 и Минеи 3. Если празднуем святому, то поем 4 стихиры Октоиха и святому 6. Слава: Минеи, а И ныне: Богородичен первый, гласа.

Стихиры воскресные

Стих: Выведи из темницы душу мою, / чтобы мне прославить имя Твоё. Пс 141:8а

Вечерние наши молитвы /прими, Святой Господи, / и даруй нам прощение грехов, / ибо Ты Один, / явивший миру воскресение.

Стих: Меня будут ждать праведные, / доколе Ты не воздашь мне. Пс 141:8б

Окружите, люди, Сион / и охватите его / и в нем воздайте славу Воскресшему из мертвых, / ибо Он – Бог наш, / искупивший нас от беззаконий наших.

Стих: Из глубины я воззвал к Тебе, Господи, / Господи, услышь голос мой. Пс 129:1–2а

Придите, люди, воспоем и поклонимся Христу, / прославляя воскресение Его из мертвых, / ибо Он – Бог наш, / от обольщения врага искупивший мир.

Стихиры восточные

Стих: Да будут уши Твои / внимательны к голосу моления моего. Пс 129:2б

Возвеселитесь, небеса! / Вострубите, основания земли! / Провозгласите радость, горы! / Ибо вот, Эммануил грехи наши ко Кресту пригвоздил, / и, даруя жизнь, смерть умертвил, / Адама воскресив, как Человеколюбец.

Стих: Если Ты будешь замечать беззакония, Господи, Господи, кто устоит? / Ибо у Тебя умилостивление. Пс 129:3–4

Плотию добровольно Распятого за нас, / пострадавшего, и погребенного, / и воскресшего из мертвых воспоем и возгласим: / «Утверди в православии Церковь Твою, Христе, / и жизнь нашу умиротвори, / как Благой и Человеколюбец!»

Стих: Ради имени Твоего я ожидал Тебя, Господи, уповала душа моя на слово Твоё, / положилась душа моя на Господа. Пс 129:5–6а

Стоя перед живоносным Твоим гробом, / мы, недостойные, славословие приносим / Твоему неизреченному милосердию, Христе Боже наш; / ибо Крест и смерть принял Ты, Безгрешный, / чтобы даровать миру воскресение, как Человеколюбец!

Стих: От стражи утренней до ночи, от стражи утренней / да уповает Израиль на Господа. Пс 129:6б

Отцу собезначальное / и столь же вечное Слово, / от девственного чрева происшедшее непостижимо, / и Крест и смерть за нас добровольно претерпевшее / и воскресшее во славе, воспоем и возгласим: / «Жизни Податель, Господи, слава Тебе, / Спаситель душ наших!»

Слава: Стихира из Минеи.

И ныне, Богородичен:Всемирно славную, / от людей происшедшую и Владыку родившую / воспоем, – Марию Деву, / небесную дверь, Бесплотных песнь и верных украшение. / Ибо явилась Она небом и храмом Божества. / Она, разрушив враждебную преграду, / мир водворила и отверзла Царство. / Потому держась Её, опоры нашей веры, / имеем мы Защитником от Нее рожденного Господа. / Дерзайте же, дерзайте, люди Божии, / ибо Он победит врагов, как Всемогущий.

Вход. «Свет отрадный:»

Прокимен, глас 6

Господь воцарился, / благолепием облёкся.

Стих:Облёкся Господь силою, и опоясался.

Стих:Ибо Он утвердил вселенную, и она не поколеблется.

Стих:Дому Твоему подобает святыня, Господи, на долгие дни. Пс 92:1, 5б

Затем ектения сугубая, «Сподоби, Господи:» ектения просительная.

Стихиры на стиховне

Страданием Твоим, Христе, / от страстей мы освободились / и воскресением Твоим / от тления избавились. / Господи, слава Тебе!

Стих: Господь воцарился, / благолепием облёкся.

Да возрадуется все творение, / небеса да возвеселятся, / с радостию да рукоплещут народы; / ибо Спаситель наш Христос / пригвоздил ко Кресту грехи наши / и, смерть умертвив, жизнь нам даровал, / падшего Адама со всем родом воскресив, как Человеколюбец.

Стих: Ибо Он утвердил вселенную, / и она не поколеблется.

Будучи Царем неба и земли, Ты, Непостижимый, / добровольно был распят по человеколюбию. / Ад, встретив Тебя в преисподней, ожесточился, / а души праведников, принявшие Тебя, возрадовались; / Адам же, увидев Тебя, Творца, в местах подземных, воскрес. / О чудо! Как вкусила смерти Жизнь всех? / Лишь только потому, что восхотел Он мир просветить, / восклицающий и взывающий: / «Воскресший из мертвых Господи, слава Тебе!»

Стих: Дому Твоему подобает святыня, / Господи, на долгие дни.

Жены мироносицы, несшие миро, / с поспешностью и рыданием гроба Твоего достигли; / и не найдя пречистого Тела Твоего, / но от Ангела узнав о новом и необычайном чуде, / апостолам возглашали: «Воскрес Господь, / дарующий миру великую милость!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x