Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, Религия, religion_orthodoxy, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Октоих воскресный (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Октоих воскресный (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Октоих (греч. Ὀκτώηχος «восьмигласник», «голос») — богослужебная книга православной церкви, содержащая в себе чинопоследования вечерни, повечерия, утрени и литургии для шести будничных дней недели, а для воскресных дней, кроме того — малой вечерни и полунощницы. Все эти песнопения по способу пения разделяются на восемь гласов (отсюда название книги) или напевов, из которых каждый употребляется в продолжение одной седмицы. Назван по принадлежности мелодической системе осмогласия.
Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот

Октоих воскресный (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Октоих воскресный (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Богородичен:Радуйся, источник потока вечной жизни! / Радуйся, рай полный наслаждения! / Радуйся, верных стена! / Радуйся, брака не познавшая! / Радуйся, всемирная радость, чрез Которую явился нам / восхваляемый Бог отцов и препрославленный!

Канон 2

Некогда проклята была, / чрез братоубийственную руку / обагренная кровью Авеля земля; / но, окропленная Твоей Божественною кровию, / она благословляется, и восторженно взывает: / «Боже отцов, благословен Ты!»

Да оплакивает богопротивное племя Иудеев / дерзость убиения Христа; / народы же да возвеселятся, / и да рукоплещут и взывают: / «Боже отцов, благословен Ты!»

Вот, блистающий Ангел мироносицам взывал: / «Подойдите, посмотрите знамения воскресения Христа / – плащаницы и гроб, и воскликните: / «Боже отцов, благословен Ты!»

Канон 3

Тебя, Богородица, Иаков в лестнице пророчески уразумел; / ибо чрез Тебя явился на земле Превозносимый, / и пребывал между людьми, как Сам благоволил, / восхваляемый Бог отцов и препрославленный.

Радуйся, Священная! Из Тебя произошел Превозносимый, / Пастырь, в кожу Адама облекшийся поистине, / – во всего меня, человека, – по милосердию непостижимому, / восхваляемый Бог отцов и препрославленный.

Новым Адамом от чистой крови Твоей / Бог Предвечный стал поистине. / Ныне Его моли, да обновит Он меня – обветшавшего, / но восклицающего: «Восхваляем Бог отцов / и препрославлен!»

Песнь 8

Канон 1

Ирмос:В печи отроки Израильские как в горниле / красотою благочестия ярче золота сияли, возглашая: / «Благословляйте, все творения, Господа, / воспевайте и превозносите во все века!»

Ты – по воле Своей все творящий и изменяющий, / превращающий тень смертную в вечную жизнь / Своим страданием, Слово Божие; / Тебя непрестанно мы и все творения как Господа / воспеваем и превозносим во все века.

Ты уничтожил угнетение, Христе, / и мучение во вратах и твердынях ада, / воскреснув из гроба в третий день. / Тебя непрестанно все творения как Господа / воспевают и превозносят во все века.

Богородичен:Тебя, без семени и сверхъестественно / от молнии Божественной родившую / драгоценную жемчужину – Христа, / воспоем, возглашая: «Благословляйте, все творения, Господа, / воспевайте и превозносите во все века!»

Канон 2

Придите, люди, поклонимся месту, / на котором стояли ноги пречистые, / и где на Древе для спасения всех смертных / распростерты были Божественные и животворные длани Христа, / и, гроб жизни окружая, воспоем: / «Да благословляет все творение Господа / и превозносит во все века!»

Опровергнута богоубийц Иудеев / преступная клевета: / ибо Тот, Кого назвали они обманщиком, / воскрес как всемогущий, / посмеявшись над печатями беззаконников. / Потому с радостью воспоем: / «Все творение да благословляет Господа / и превозносит во все века!»

Троичен:В трисвятых песнях исповедуя / единого Господства славу, / Серафимы пречистые, со страхом, как рабы / Божество в трех Лицах прославляют. / С ними и мы благоговейно воспоем: / «Все творение да благословляет Господа / и превозносит во все века!»

Канон 3

Чертог светлый, из которого Христос, / всех Владыка, как жених произошел, / воспоем все, взывая: / «Все творения Господни, воспевайте Господа / и превозносите во все века!»

Радуйся, славный престол Божий! / Радуйся, верным стена! / Чрез Тебя свет – Христос / воссиял находящимся во тьме, / прославляющим Тебя и взывающим: / «Все творения, воспевайте Господа / и превозносите во все века!»

Виновника спасения – Господа нам родившая, / всепрославленная Дева! / Моли о всех, взывающих усердно: / «Благословляйте, все творения, Господа, / воспевайте и превозносите во все века!»

Затем поем Песнь Пресвятой Богородицы: «Величает душа Моя Господа:»

Песнь 9

Канон 1

Ирмос:Образ чистого рождения Тобою Христа / представил терновый куст, горевший не сгорая; / и ныне Тебя молим угасить / свирепствующую против нас искушений печь, / чтобы мы Тебя, Богородица / непрестанно величали.

О, как люди беззаконные, / непокорные и злое замыслившие, / преступника и нечестивца оправдали, / а Праведника на Древо осудили, – Господа славы, / Которого мы достойно величаем.

Спаситель, Агнец непорочный, / на Себя грех мира взявший! / Тебя мы славим, в третий день воскресшего, / вместе со Отцом и Божественным Твоим Духом / и, Господом славы исповедуя, величаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x