О. Генри - Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «О. Генри - Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О. Генри (1862 - 1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.

Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He said good-night, and trotted away. Он простился и поскакал.
An hour later, when the lights were out, Josefa, in her night-robe, came to her door and called to the king in his own room across the brick-paved hallway: Час спустя, когда погасли огни, Жозефа в ночной сорочке подошла к своей двери и крикнула королю через выложенный кирпичом коридор:
"Say, pop, you know that old Mexican lion they call the 'Gotch-eared Devil'-the one that killed Gonzales, Mr. Martin's sheep herder, and about fifty calves on the Salado range? - Слушай, пап, ты помнишь этого мексиканского льва, которого прозвали "Карноухий дьявол?" Того, что задрал Гонсалеса, овечьего пастуха мистера Мартина, и полсотни телят на ранчо Саладo?
Well, I settled his hash this afternoon over at the White Horse Crossing. Так вот, я разделалась с ним сегодня у переправы Белой Лошади.
Put two balls in his head with my .38 while he was on the jump. Он прыгнул, а я всадила ему две пули из моего тридцативосмикалиберного.
I knew him by the slice gone from his left ear that old Gonzales cut off with his machete. Я узнала его по левому уху, которое старик Гонсалес изуродовал ему своим мачете[2].
You couldn't have made a better shot yourself, daddy." Ты сам не сделал бы лучшего выстрела, папа.
"Bully for you!" thundered Whispering Ben from the darkness of the royal chamber. - Ты у меня молодчина! - прогремел Бен Шептун из мрака королевской опочивальни.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Принцесса и пума - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x