Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.

Здесь есть возможность читать онлайн «Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Известия, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альманах немецкой литературы

Альманах немецкой литературы. Выпуск 1. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Антология западногерманского рассказа вышла в 1987 году в московском издательстве «Детская литература» (Макс фон дер Грюн (р. 1926), Гудрун Пайзеванг (р. 1928), Вольфдитрих Шнурре и другие авторы). Другая антология 1987 года называлась «Современная швейцарская новелла». В нее вошли переводы с немецкого, например, новелла Фридриха Дюрренматта (1926–1990), а также с итальянского, французского и ретороманского.

В 1988 году после долгого перерыва снова был издан Фридрих Дюрренматт. «Визит старой дамы» (1956) вышел на русском в 1958 году, повесть «Авария» (1956) — в 1961-м, роман «Грек ищет гречанку» (1955) — в 1966-м и роман «Обещание» (1958). В следующем, 1967 году опубликована комедия «Метеор» (1966). В 1969 году был издан том его комедий: комедия «Ромул Великий» (1958, третья редакция 1961 г.) и пьеса «Физики» (1962). «Играем Стриндберга» (1969) и радиопьесу «Процесс о тени осла» (1956) русский читатель смог прочесть в 1973 году. О дальнейшем замалчивании Дюрренматта писал Ф. Ф. Ингольд («Швайцер монатсхефте», 1983, №6). Н. Павловой удалось опубликовать книгу о Дюрренматте во времена, когда писатель пользовался в Советском Союзе признанием (1967). В 1988 году вышел его роман «Правосудие» (1985; «Иностранная литература», №6), в «Литературной газете» (06.04.1988) было напечатано интервью с ним.

Роман Герта Хайденрайха (р. 1944) «Собирательница камней» (1984) вышел отдельной книгой в 1988 году. Впервые имя этого писателя было представлено в антологии, соответствующей идеологическим установкам КПСС. В 1985 году ВААП представил рукопись пьесы «Подсуден», которую перевел и переработал Ю. Гинзбург.

Петер Шютт (р. 1939) до перемен в ГДР был одним из ведущих членов коммунистической партии. В этом качестве он часто посещал Советский Союз. Вместе с Максом фон дер Грюном, Ф. Й. Дегенхардтом и Г. Вальрафом он входил в состав «Группы 61» и вместе с ними многократно издавался в СССР как прогрессивный западногерманский писатель. В 1988 году были опубликованы отрывки из его книги («Иностранная литература», 1988, №1). Новый визит в Советский Союз, проходивший уже в эпоху перестройки, привел Шютта к осознанию того, что во время своих прошлых поездок он был введен в заблуждение и обманут (1977, 1981) и что семьи, которые он посещал «частным образом», получали от КГБ всю мебель на время пребывания Шютта в СССР, чтобы продемонстрировать перед ним свое благополучие. Он рассказал о своем прозрении в новой книге «Подсластку» готовят в КГБ» (1990). Даже если эта книга будет переведена в Советском Союзе (на что рассчитывать не приходится), описываемые в ней факты никого в этой стране не удивят.

Джеймс Крюсс (р. 1926) — популярнейший в Германии да и в других странах детский писатель — был издан в 1988 году. Его книга «Мой прадедушка, герои и я» (1957) вышла огромным тиражом — 600 тысяч экземпляров. В том же томе был опубликован перевод книги Отфрида Пройслера для детей «Крабат». В 1989-м была напечатана сказка Крюсса «Тим Таллер, или Проданный смех» (1962). В 1960-м выходила его «Говорящая машина» (переиздана в 1972-м), а в 1972-м сокращенный вариант повести «Мой прадедушка, герои и я».

Шесть антологий разнообразили выбор в 1988 году. В издательстве «Физкультура и спорт» в Москве вышел сборник, названием для которого послужил рассказ Зигфрида Ленца «Хлеба и зрелищ» (1959). Здесь же опубликован рассказ Бёлля «Ноги моего брата». Другая антология объединила под своей обложкой три романа трех менее известных авторов: Р. Юнг (р. 1949) «Экскурсия выпускного класса», Клаус Петер Вольф (р. 1954) «Под увеличительным стеклом», X.-П. де Лорент (р. 1949) «Негласная карьера». Что касается толстой антологии «Новеллы австрийских писателей», вышедшей в 1988 году, то в нее были включены такие известные авторы, как Ж. Зайко, X. фон Додерер (1896–1966), Роберт Нойман (1897–1975), Ингеборг Бахман (1926–1973), Петер Хандке (р. 1942).

Большим достижением Вальдемара Вебера и Д. С. Давлианидзе стала изданная ими в 1988 году двуязычная антология австрийской поэзии XIX и XX веков «Золотое сечение». Здесь опубликованы сопровождаемые научными комментариями стихи девяноста поэтов от Франца Грильпарцера до Петера Хандке, в том числе в большом количестве стихи Артура Шницлера (1862–1931), Гуго фон Гофмансталя (1874–1929), Рихарда фон Шаукаля (1874–1942), Райнера Марии Рильке (1875–1926), Теодора Дёйблера (1876–1934), Альберта Эренштайна (1886–1950), Георга Тракля (1887–1914), Альмы Иоганны Кёниг (1887–1942), Рихарда Биллингера (1890–1965), Йозефа Вайнхебера (1892–1945), Теодора Крамера (1897–1958), Эрнста Шёнвизе (р. 1905), Кристины Бусты (р. 1915), Пауля Целана (1920–1970) и Ингеборг Бахман (1926–1973).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.»

Обсуждение, отзывы о книге «Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x