Карлос Сафон - Сянката на вятъра

Здесь есть возможность читать онлайн «Карлос Сафон - Сянката на вятъра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Изток-Запад, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сянката на вятъра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сянката на вятъра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карлос Руис Сафон, роден в Барселона през 1964 е автор на пет книги, отличени с редица награди. Преведен е на 27 езика, тиражът на книгите му надхвърля два и половина милиона екземпляра.
Сянката… е първокласна книга. Роман, пълен с елегантни обрати и уловки, роман, в който дори страничните сюжетни линии се разклоняват допълнително… Наистина великолепно четиво!
Стивън Кинг Доброто старомодно повествование отново се завръща… с едно драматично напрежение, което сякаш липсва на много от съвременните романи. Това е изтънчена и увлекателна творба, което изцяло ви поглъща и същевременно подлага на проверка сивите ви клетки. Какво повече бихте могли да искате?
„Скотсман“ Сафон поднася силна доза романс и достатъчно вълшебство, бруталност и безумие, за да завладее вниманието и на най-неохотния читател. Дяволски добра книга.
„Ел“ Удивително наситената творба на Сафон започва с издирването на загадъчен писател в следвоенна Барселона, след което се разгръща в множество сюжети, герои и жанрове — готическа мелодрама, роман за съзряването, исторически трилър и какво ли още не. Изключително богато и пълноценно четиво.
Майкъл Проджър,
„Сънди Телеграф“
Един от онези редки романи, които съчетават отлично изтъкан сюжет с великолепен стил.
„Сънди Таймс“ Триумф на разказваческото изкуство. Не можах да оставя тази книга настрана. Още с първия си роман Карлос Руис Сафон е постигнал нещо изключително рядко — създал е общодостъпен шедьовър, творба, която със самата си поява стана класика:
„Дейли Телеграф“

Сянката на вятъра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сянката на вятъра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Град в провинция Барселона. — Бел.прев.

42

Кубински народен танц. — Бел.прев.

43

Исаак Перал (1851–1895) — испански учен, моряк и изобретател на подводницата „Перал“ (1885), първата подводница, предназначена за военни цели. — Бел.прев.

44

Т.е. последовател на Луис де Гонгора и Арготе (1561–1627), испански лирик и драматург, създал гонгоризма (аристократична школа в испанската поезия от XVII в.). — Бел.прев.

45

Салвадор де Мадариага и Рохо (1886–1978) — испански дипломат, писател, историк и пацифист. — Бел.прев.

46

Букв. „планинска шунка“ — пушена испанска шунка, която обикновено се сервира сурова на тънки резени; подобна е на италианското „прошуто“ — Бел.прев.

47

Типична каталонска наденица от сурово свинско и подправки. — Бел.прев.

48

Вид наварски колбас. — Бел.прев.

49

Провинция в южна Испания. — Бел.прев.

50

Предградие на Барселона. — Бел.прев.

51

Мануел Лауреано Родригес Санчес, по-известен като Манолете (1917–1947) — прочут испански бикоборец, смятан от някои за най-великия тореадор на всички времена. Загинал на върха на славата си вследствие на рана, получена на арената. — Бел.прев.

52

Франсиско Ларго Кабальеро (1869–1946) — испански политик, синдикалист, един от историческите лидери на Испанската работническа социалистическа партия. — Бел.прев.

53

Прочуто вариете в Барселона, подобно на „Мулен Руж“ в Париж; открито през 1899 г. и просъществувало до средата на 90-те години на XX в. — Бел.прев.

54

От исп. virtud — добродетел. — Бел.прев.

55

Вероятно се има предвид Кубинската Война за независимост от Испания (1895–1898); последните три месеца от този конфликт прерастват в Испано-американската война от 1898 г. — Бел.прев.

56

Мария Гереро (1867–1928) — една от най-добрите испански театрални актриси. — Бел.прев.

57

Лош дъх. — Бел.прев.

58

Хуан Ягуе Бланко (1891–1952) — испански военен, един от главните участници във въстанието от 1936 г. против правителството на Втората Испанска република. — Бел.прев.

59

Алехандро Родригес Алварес, известен като Алехандро Касона (1903–1965) — испански драматург и поет. — Бел.прев.

60

Греховна суета на света (лат.). — Бел.прев.

61

Жозеп Пуч и Кадафалк (1867–1956) — известен архитект, един от основните представители на каталонския модернизъм. — Бел.прев.

62

Бяло пенливо вино, произвеждано главно в района Пенедес, Каталония, на 40 км югозападно от Барселона. — Бел.прев.

63

Рамон Гомес де ла Серна (1888–1963) — испански писател и драматург, пропагандирал авангардистките течения; създател на нов литературен жанр — грегерия (кратка остроумна сентенция, основана на игра на думи). — Бел.прев.

64

От лат. tenebrae — тъмнина, мрак. — Бел.прев.

65

Град в провинция Барселона. — Бел.прев.

66

Бакалавърът Сансон Караско е герой от романа „Дон Кихот де Ла Манча“. — Бел.прев.

67

Анджело Сичилиано, известен като Чарлз Атлас (1892–1972) — най-прочутият културист на своето време. — Бел.прев.

68

Жан Франсоаз Жули Аделаид Бернар Рекамие (1777–1849) — известна фигура във френските литературни и политически кръгове на ранния XIX в. — Бел.прев.

69

Фатална жена (фр.) — Бел.прев.

70

Хуан де Йепес Алварес, наречен Сан Хуан де ла Крус (Св. Йоан на Кръста) (1542–1591) — испански писател и поет-мистик, монах кармелит; видна фигура в католическата реформация. — Бел.прев.

71

Украсено копие, което се забива във врата на бика по време на корида. — Бел.прев.

72

Град в провинция Кадис, Андалусия; смята се за люлка на фламенкото. — Бел.прев.

73

Хосе Сориля и Морал (1817–1893) — испански поет и драматург. Тук има непреводима игра на думи: сориля (zorrilla) е умалително от zorra, което означава лисица, а също и проститутка. — Бел.прев.

74

Уилям Хенри Прат, известен като Борис Карлоф (1887–1969) — английски актьор, прочут с ролите си във филми на ужасите. — Бел.прев.

75

Град в Испания, столица на едноименна провинция. — Бел.прев.

76

В мислите си (Лат.) — Бел.прев.

77

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сянката на вятъра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сянката на вятъра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карлос Сафон - Вогняна троянда
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Принцът на мъглата
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Среднощният дворец
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Затворникът на рая
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Сентябрьские ночи
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Лабиринт призраков
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Гра янгола
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Тень ветра [litres]
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Город из пара
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Володар Туману
Карлос Сафон
Отзывы о книге «Сянката на вятъра»

Обсуждение, отзывы о книге «Сянката на вятъра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x