Amir Gutfreund - Our Holocaust

Здесь есть возможность читать онлайн «Amir Gutfreund - Our Holocaust» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: Toby Press Ltd, Жанр: Современная проза, Прочая документальная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Our Holocaust: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Our Holocaust»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amir and Effi collected relatives. With Holocaust survivors for parents and few other 'real' relatives alive, relationships operated under a "Law of Compression" in which tenuous connections turned friends into uncles, cousins and grandparents. Life was framed by Grandpa Lolek, the parsimonious and eccentric old rogue who put his tea bags through Selektion, and Grandpa Yosef, the neighborhood saint, who knew everything about everything, but refused to talk of his own past. Amir and Effi also collected information about what happened Over There. This was more difficult than collecting relatives; nobody would tell them any details because they weren't yet Old Enough. The intrepid pair won't let this stop them, and their quest for knowledge results in adventures both funny and alarming, as they try to unearth their neighbors' stories. As Amir grows up, his obsession with understanding the Holocaust remains with him, and finally Old Enough to know, the unforgettable cast of characters that populate his world open their hearts, souls, and pasts to him… Translated by Jessica Cohen from the Hebrew Shoah Shelanu.

Our Holocaust — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Our Holocaust», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“First they put an awful pale pink shirt on me, as if I were a man of leisure in Krakow, one of those debauched people I had heard so much about, and had even seen in Brzesko once. And they gave me shoes that were almost the right size, a small consolation, and plain brown trousers. Then an overcoat to cover the pink shirt.

“I asked my fellow Jews where they were from, what their names were. But they were silent. Their eyes showed fear. They were forbidden to talk. A single word could result in lashings. But one of them, who must have been naturally garrulous, was eager to convey something, and he began to whisper. The general was very senior. He had earned commendations on the Eastern front. He was high-ranking. ‘And they say he has a lover,’ he whispered secretively. A little SS sweetheart somewhere in the north, and he was traveling to her. She had fled him, the lover, and he was pursuing her. A whole affair.

“‘A lover?’ I asked. The man said he had overheard the German policemen gossiping. More than that he did not know.

“More than that I did not need. Horrific images sprung up in my mind. My heart trembled. What would they do with me? Would he present me to his SS woman? A lover’s gift? And why did he need ‘a short Jew’? I had known great fear in the ghetto, but now I could no longer abide it. From the Kadosh Baruch Hu , from Him I asked for strength. Perhaps I will kill myself here and now, in the name of the Lord, I thought, before they do to me what they wish to do. But then I thought of Feiga. And like a white feather descending from a dark sky, I suddenly found determination in a new thought: I was going to Feiga. To rescue her. This whole journey, the plan of this Nazi general, damn him, was nothing but a trick being played upon me by the Kadosh Baruch Hu . He was making the villain lead me to Feiga. And so it was. I had asked my Lord many times: Take me, lead me to Feiga. And how had I thought my Lord would answer my prayers? Would he provide me with a private jet? An automobile? No. Instead, he had given me a Nazi general in pursuit of a fleeing lover. For some reason the bastard had concocted a need for a Jew, and he had to be short, and had to speak German fluently. Of the whole shipment he had chosen me. And now I was going to rescue Feiga!

“The newfound joy in my heart must have transferred a spark to my eyes and face, because the two Jews looked at me in amazement. My fortitude had sent a shudder through them.

“‘Are you not afraid, Reb?’ the talkative one wanted to know.

“‘With God’s help, chazak chazak venitchazek, be strong, be strong, and we shall be strengthened,’ I whispered, and they stood up straight in the darkness upon hearing the holy prayer. My strength imbued their limbs with power too. And that force that I showered upon these two poor Jews, servants of the Nazi camp, strengthened me even more. I had become a leader of sorts, a small-time leader, who saw the trouble of his people and gave them strength. Like Moses our Teacher, who smote the Egyptian, I whispered words of encouragement to them, now completely separate from the torture, the nightmare, the terrible fate of Jewish souls from all corners of the Nazi land. And me — I was going to Feiga. I could barely contain my impatience. Let the Nazi come, that evil Haman, and lead me like Mordechai on his horse.

“I was eager and excited, but they left me alone for two days in a frozen room with no windows, with only a waste-water container to keep me company. My heart was burning, my body freezing. The cement dug into my bones. The cold tortured me, but worse was the loneliness, the uncertainty, the harsh anticipation. I wanted a journey! Right then and there! Every twelve hours a door opened and a ‘black,’ which was what we called the Ukrainian guards, placed a dish of rotting food out for me. Two days later, in the evening, I was sent out to the yard again. They undressed me. Washed me in freezing cold water. Dried and disinfected me again. Gave me back my clothes, including the pink shirt. They added a hat. Even gloves. Yes, yes. Yosef Ingberg in kid gloves!

“After all these arrangements, one of the ‘blacks’ led me to the huts and then my eye caught sight of the black marble car, washed and shining, waiting. Oh horror and fear, an SS general was already sitting in the driver’s seat, his black uniform stifling my courage — perhaps I was wrong about Feiga. But a moment later I found encouragement. How could I be wrong about the Lord’s salvation?

“I was put in the passenger’s seat next to the general, a large upright Amalek, and when I shot him a trembling look the Ukrainian guard hit me. Kikes mustn’t look! The SS general had been still, but now he moved his hand slightly, as if brushing something off, and the guard who had struck me pulled away. I realized he had been ordered to leave me alone. There I was between two Amalekites, and one cancelled out the wickedness of the other. I was certain of the Lord’s salvation, but in such proximity to a Nazi’s body, the soul takes fright. His cap especially, shiny black on his head, put fear in me.

“The general reached out and turned the engine on. Policemen, Gestapo and Ukrainian guards bustled outside. And camp staff. They all came to see the general off on his journey. They did not realize it was my journey. My journey to Feiga. And off we went. An SS general holding the wheel, and me, Yosef Ingberg of Bochnia, beside him. Really and truly on the seat beside him. The seat was soft, made of fine leather. My fingers found pleasure touching it, feeling it. God forgive me for saying so, but it was as fine as the paroches that covers the holy ark. Through the windshield in front of me I could see everything clearly. Beneath the windshield, on his side, was the instrument panel with its dials and gauges. And the wheel — a butting ram, driving the engine that roared in its innards.”

Grandpa Yosef blushes slightly at his own excitation. After all, this is a car he is describing. The air is charged with a sense of confession.

Nu , you see, back then I had never driven in a car before. It just hadn’t happened. And here was this wonderful carriage, all in black, and the whole world hurriedly making way for us. Trees, houses, even the clouds. Every time we passed a security point or a group of soldiers, they saluted us in fearful reverence. I had no idea where we were going. My heart was frozen. Was I bound for her? Terror struck me from my knees to my chest, but one sliver of thought did not abandon me: Have no fear, we are going to Feiga. But elsewhere was gloom and darkness. What would they do to me?

“We drove without stopping until midday. He was untiring, the general. His face was frozen, fixed on the wheel, and on he sailed. At noon we went into a military camp for lunch. I was left in the car and a guard was posted to watch me. I realized that I had eaten nothing for twenty-four hours. I did not yet know what days of hunger were ahead of me in my miserable future. But when we got back on the road, after some way, Amalek reached into his coat pocket and took out a wrapped parcel of food. Meat and salami and beets and cabbage. I gobbled it all down without saying a blessing, without a thought. The food was like pebbles in my throat, but I overcame that.

“So we kept driving in silence. In the evening he stopped again and had another meal. Again he secretly put aside a portion of food for me. Even poured me a hot drink. Such a merciful caretaker! And it was all done in silence, without so much as a glance in my direction. As if I were nothing but an object. Still I did not know, what did he want? What would he do with me? My mouth gobbled, my heart quavered. My knees trembled, my gut rejoiced. In between meals this Pharaoh needed no rest. He kept driving the whole night through. I, in great terror, fell asleep. I woke up with an empty stomach. My body ached from the endless sitting. And he, the devil, acted as if he had not been robbed of any sleep. Around us, although it was summer, the pine trees were sparse and it was very cold, mud piled up alongside the roads. Forests came into view to the east. To the west as well. I wondered about Feiga. Was my little bird near or far?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Our Holocaust»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Our Holocaust» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Our Holocaust»

Обсуждение, отзывы о книге «Our Holocaust» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.