Но много скоро очите им отново се обръщат един към друг и когато това се случи, светът се свива от страх и бърза да се скрие.
— Готови ли сме? — попита Джордж.
— Щеше ли да има значение, дори и да не бяхме готови? — отвърна Кумико и посегна да оправи вратовръзката му, която не се нуждаеше от оправяне и това направи жеста й да изглежда почти ироничен, пародия на безброй черно-бели рекламни домакини, които по телевизията оправят безброй черно-бели вратовръзки под яките на безброй търпеливо любящи черно-бели изпълнително-директорски съпрузи.
Но в същото време жестът изразяваше такава нежност. „Да“, настоя Джордж сам пред себе си.
— Ще бъде изненада за всички — каза.
— Едно добро парти не може да мине без изненади. Нали така казват хората?
— Никога не съм чувал някой да казва нещо подобно.
— Значи сигурно не си ходил на правилните партита. Той се приведе да я целуне, но в този момент на входната врата се почука.
— Тук са вече — въздъхна Джордж.
— Все по някое време трябва да дойдат. Приятелите ти. — Но твои приятели няма да има.
Челото й леко се смръщи.
— Иска ми се да не…
Ново почукване. Джордж я пусна от прегръдката си и пое към антрето, напрежението на Кумико остана в него, като отглас от спряла да бие камбана. Спря пред входната врата и пое дълбоко дъх.
И я отвори.
— Мила! — възкликна, като видя дъщеря си. Наведе се да вдигне на ръце внука си и когато Джей Пи се впусна на секундата в задъхан анализ на последните, променящи цялата концепция на предаването размествания сред героите във Веселата страна, Джордж видя кой — готова за гостуване, с бутилка шампанско в ръка — е застанал зад гърба на Аманда и направо не повярва на очите си.
— Помниш ли Рейчъл? — рече Аманда, невинна като новородено.
И партито започна.
— Кои за бога са всички тези хора? — попита Клеър, когато двамата с Ханк пристигнаха и завариха Аманда насред бързо сгъстяващото се mêlée в гостната на Джордж. Мебелите бяха избутани до стените, но въпреки това хората бяха натъпкани прави като в дискотека, а часът беше едва осем без двайсет.
— Престава си нямам — отвърна Аманда, прегърна майка си и целуна Ханк по двете бузи.
— Как си? — продума той с глас дълбок и дружелюбен като говореща стара гора. — Къде е мушморокът?
— Помага за окачването на палтата. Това означава да се преструва, че палтата са тюлени, а той е пингвин.
— Отивам да го намеря — рече Клеър, свали сакото си и помогна на Ханк да съблече своето.
Аманда остана сама с втория си баща, което не беше никакъв проблем, тъй като той беше прекрасен човек — добър към майка й, сърдечен към Джей Пи, разумен — но тя изведнъж ясно почувства, както напоследък твърде често й се случваше, когато беше с Ханк, че разговаря с единствения чернокож човек в стаята. Допълнителната трудност произтичаше от факта, че сега цяла вечер щеше да се тревожи дали да се извини на Ханк за това от името на целокупната британска нация.
— Тъй — рече Ханк. — Къде тука един тексасец може да получи питие?
— Мехмет е тук — избъбри Аманда.
Ханк се вторачи в нея.
— Хубаво.
— Май че е в кухнята.
— Само ми припомни по каква логика трябва да познавам някой си на име Мехмет?
— Той работи за Джордж. Турчин е.
Ханк проумя мисълта й и сложи длани на раменете й.
— Ще се постарая да го намеря и двамата да отдадем дължимото на многонационалното разнообразие на вечерта. Да ти донеса ли и на теб още пиене?
Аманда въздъхна, но почувства облекчение.
— Чаша бяло вино. А защо не направо две?
— На твоя отговорност.
— Дума да няма — отвърна тя и почука по чашата с венчалната си халка и жестът изведнъж я накара да осъзнае, че все още продължава да я носи на пръста си. — Атмосферата тук е много странна. Искам да кажа, погледни само гостите — тя се наведе и прошепна — Как мислиш, дали Джордж познава всички? Или са просто някакви, така де, хора на изкуството?
— Че защо му е на някой да кани непознати в къщата си?
Аманда схвана, че въпросът на Ханк всъщност гласеше: Защо му е на някой да кани непознати в подобна къща? По принцип силно й се нравеше фактът, че той си пада малко сноб — неочаквана социална характеристика за един американец — но в момента отлично го разбираше. Къщата беше твърде малка, твърде занемарена и — което беше и същинският проблем — отдалечена на твърде много километри от центъра за начина, по който бяха облечени част от гостите; неколцина в момента се взираха в пълно недоумение в телевизора на Джордж, който определено нямаше плосък екран.
Читать дальше