Ерик-Еманюел Шмит - Одет Тулмонд и други истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Ерик-Еманюел Шмит - Одет Тулмонд и други истории» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Леге Артис, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одет Тулмонд и други истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одет Тулмонд и други истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скъпи господин Балзан,
Никога не пиша, защото знам правописа, но ми липсва поетичност. А ми трябва много поетичност, за да изразя значението, което имате за мен. Всъщност ви дължа живота си. Без вас досега да съм се самоубила двайсет пъти. Одет Тулмонд Харесваме жените, защото те… идват в обкова на незнайно каква загадка, и спираме да ги харесваме, щом спрат да ни интригуват. Те смятат, че мъжете ги привлича само онова между крака им? Грешка — мъжете биват привличани повече от романтичната им страна, отколкото от половия им орган. Доказателство ли искате? Когато хората се отчуждават, то е по-скоро заради дните, отколкото заради нощите. Прекараните в… разговори под ослепителното слънце дни помрачават аурата на дадена жена повече от нощите, в които двамата са се преливали един в друг. Често на Фабио му се искаше да каже на женската половина: запазете нощите и… изхвърлете дните, така ще задържите мъжете за по-дълго…
Животът е дал всичко на писателя Балтазар Балзан и нищо на четирийсетгодишната средностатистическа жена Одет Тулмонд — и въпреки това щастливата е тя. Има една мечта — да се срещне с любимия писател и да му изрази искреното си признание за жизнения оптимизъм, който черпи от неговите книги. Случайната им среща ще преобърне живота на всеки от тях…
Впрочем, идеята за разказа и филма Одет Тулмонд (2007) Шмит е взел от реално преживяна от него случка в собствения му творчески живот, когато възхитена от него читателка му подарява плик с кичозно плюшено сърце, но и с простичко писмо, което дълбоко го трогва…
Осемте разказа за осем жени са всъщност осем любовни истории — разтърсващи и раняващи. От дребната продавачка до безжалостната милиардерка, от разочарованата жена около трийсетте до загадъчната босонога принцеса, като се мине през двулични съпруги, любовници и майки, болни по своите дъщери — Ерик-Еманюел Шмит създава една незабравима галерия от образи на жени, които с нежност следва в техния лов за щастие.
Ерик-Еманюел Шмит е роден през 1960 г. в Лион, Франция. Учи музика и литература, а после философия в Екол Нормал в Улм. Започва да пише пиеси след едно пътуване в пустинята на Хогар, където преживява уникално по рода си усещане. Първата му пиеса
(1993) му донася бърз успех и Шмит за кратко време се утвърждава като един от най-успешните съвременни френски драматурзи. През 1994 г. получава наградата „Молиер“. Пиесите му се играят в повече от 40 страни по света. Някои от творбите му са пренесени и в киното. От 1997 г. Шмит започва да пише и романи. За първия си роман получава награда през 1994 г., а през юли 2001 г. Френската академия му присъжда Голямата награда за театър и за цялостното му творчество. През 2001 получава и Голямата награда на читателките на сп.
. Освен със спектаклите по негови произведения, в България Шмит стана популярен благодарение на публикуваните от издателство „Леге Артис“ романи:
и тетралогията „Кръговрат на незримото“, включваща:
.

Одет Тулмонд и други истории — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одет Тулмонд и други истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какво да прави? Още ли да живее?

Портиерката звънна на вратата.

— Госпожо Фавар, устройва ли ви да дадете под наем свободната стая?

— Но аз нямам свободна стая.

— Малката стаичка, която гледа към стадиона.

— Там са ми нещата за кърпене и за гладене.

— Ами ако отново сложите легло, може да я давате под наем на студентки. Тъй като университетът е съвсем наблизо, те непрекъснато идват да питат дали тук няма стаи… Това може да ви помогне в края на месеца, докато си намерите нова работа, което, разбира се, ще стане скоро.

Докато влизаше развълнувана във ваната си, Еме се почувства длъжна да благодари на Господ, за когото дори не мислеше, за това, че й е изпратил решение на нейния проблем.

Пред следващите десет години тя даваше под наем стаичката на студентки, които продължаваха образованието си в съседния университет. Този допълнителен доход, прибавен към социалния минимум, й помагаше да свърже двата края, докато чакаше пенсията. Тъй като сметна, че настаняването на квартиранти е станало нейната истинска професия, тя ги избираше след оглед, и би могла да формулира шестте Божи заповеди на бдителната хазяйка така:

1. Искай наема в аванс и да имаш точните и проверени координати на родителите.

2. Дръж се като собственичка на дома, която дебне натрапница.

3. Предпочитай не по-малките, а по-големите сестри, те са по-послушни.

4. Предпочитай момиче от дребната буржоазия, а не от висшата, тези момичета са по-чисти и не толкова нахални.

5. Никога не ги оставяй да ти говорят за личния си живот, иначе накрая започват да ти водят момчета.

6. Пред европейките предпочитай азиатките, по-любезни, по-дискретни, евентуално признателни, те стигат дотам да ти правят и подаръци.

Макар Еме да не се привърза към никоя от наемателките си, харесваше й, че не живее сама. Няколко разменени изречения дневно й стигаха и обожаваше да показва на тези млади гъски, че има повече опит от тях. Животът можеше да продължи дълго време по този начин, ако лекарят не бе напипал по тялото на Еме подозрителни бучки — откриха й генерализиран рак. Новината, която тя по-скоро отгатна, отколкото научи, я облекчи: вече нямаше нужда да се бори, за да оцелява. Единствената й дилема бе, необходимо ли е пак да дава стаята под наем този сезон?

През октомври за втори път бе приела една млада японка, Кумико, която завършваше химия.

Тя се разкри пред дискретната студентка:

— Ето какво, Кумико: имам тежка болест, която ще ме принуди да престоявам дълго време в болницата. Мисля, че няма да мога повече да ви давам подслон.

Скръбта на момичето толкова я изненада, че отначало сгреши относно причината и помисли, че чужденката се бои да не остане на улицата, но накрая се наложи да приеме, че наистина й е мъчно от това, което се случва на Еме.

— Ви помогна. Идва вас види в болница. Готви добра храна. Грижи за вас. Дори иде стая в студентски град, пак има време за вас.

„Горкото момиче — помисли си Еме — на нейната възраст и аз бях толкова наивна и мила. Когато и тя измине толкова път, колкото и аз, ще се разочарова.“

Тя бе толкова натоварена, колкото и обезоръжена от тези демонстрации на топлота и не събра куража да изгони Кумико, та продължи да й дава стаята под наем.

Много скоро Еме престана да излиза от болницата.

Кумико й идваше на посещение всяка вечер. Единственото й посещение.

Еме не бе научена да получава толкова загриженост, един ден оценяваше усмивката на Кумико като балсам, който й позволяваше да вярва, че човечността още не е погинала, друг ден пък, щом само се появеше добродушното лице на японката, тя се бунтуваше срещу това нахлуване в нейната агония. Не могат ли да я оставят да умре на спокойствие! Тези скокове в настроението Кумико отдаваше на развитието на болестта, тъй че въпреки цупенето, обидите и гнева, тя прощаваше на умиращата и упорстваше в своето съчувствие.

Една вечер японката допусна грешка, за която не се усети и която промени цялостното поведение на Еме. Лекарят бе доверил на Еме, че новото лечение не действа. Превод? Не ви остава много време. Еме дори не мигна. Изпита подло облекчение, каквото може да предизвика едно примирие. Вече нямаше нужда да се бори. На хоризонта грижите и тревогите бяха свършили. Терзанието на надеждата — това притеснение най-сетне приключи. Оставаше й само да умре. И тъй, Еме съобщи на Кумико за провала на лечението с покой в душата. Но японката реагира бурно. Плач. Викове. Прегръдки. Вой. Затишие. И отново сълзи. Когато си възвърна дар слово, Кумико грабна мобилния си и се обади на трима души в Япония, а след половин час победоносно заяви на Еме, че ако я лекуват там, на нейния остров, могат да й предложат още непознато във Франция лечение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одет Тулмонд и други истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одет Тулмонд и други истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одет Тулмонд и други истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Одет Тулмонд и други истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x