Елъри Куин - Четворка купа. Къща насред път

Здесь есть возможность читать онлайн «Елъри Куин - Четворка купа. Къща насред път» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Четворка купа. Къща насред път: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Четворка купа. Къща насред път»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

През 1923 година едно американско издателство обявява конкурс за криминален роман. Двама рекламни агенти от Ню Йорк — братовчедите Фредерик Данай (1905 — 1982) и Манфред Лий (1905 — 1971) — решават да се борят за голямата награда с общи усилия и под един псевдоним. Така се ражда Елъри Куин — писател детектив и главен герой на собствените си романи. Той се появява в повече от 35 произведения и донася на създателите си пет престижни награди „Едгар“ (по името на Едгар Алан По).
В дедуктивния си метод Елъри Куин е наследник на Шерлок Холмс, но хуморът, непосредствеността и цветистият му език са изцяло негови. Романите му са построени като криминални загадки — след излагането на всички факти и улики литературният детектив често се обръща лично към своите почитатели с предизвикателството да довършат логическите му построения и сами да изобличат злодея. Увлечен в своеобразното сътрудничество-съперничество с „автора“, читателят неусетно прекрачва условната граница на повествованието и приема ролята на доктор Уотсън — винаги на крачка от успеха и винаги смаян от изненадващата развръзка и от проницателността на именития си „партньор“.

Четворка купа. Къща насред път — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Четворка купа. Къща насред път», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О: Отзад, разбира се.

В: Отзад. И през тези пет минути жената с воалетката слезе ли от колата?

О: Седеше през цялото време зад волана.

В: Значи четири от петте минути не сте я виждали изобщо?

О: Ами не.

В: Искате да кажете, че всъщност сте видели тази жена само за една минута?

О: Ами щом така излиза.

В: Щом така излиза. А вие как мислите? Не излиза ли така? Пет без четири е едно, нали?

О: Да.

В: Добре тогава. Каква част от фигурата на жената с воалетката, се виждаше през тази една минута?

О: О, доста нещо.

В: Не можете ли да бъдете по-точен?

О: Ами…

В: Виждаше ли се талията й?

О: Ами това не се виждаше. Нали ви казах, че седеше зад волана. Не отвори вратата, видях я от гърдите нагоре.

В: Какво видяхте от облеклото й?

О: Голяма широкопола шапка и някакво палто.

В: Какво палто?

О: Ами свободно палто. От плат.

В: Какъв цвят?

О: Не мога да кажа. Май беше тъмно.

В: Тъмно? Синьо? Черно? Кафяво?

О: Не мога да кажа точно.

В: Господин Колинс, когато жената спря, още беше светло, нали така?

О: Да, сър. Всъщност трябва да е било малко след седем по обикновеното, а не по лятното време.

В: И въпреки дневната светлина не можете да кажете какъв цвят бе палтото й?

О: Не е точно така. Казах ви вече, палтото бе тъмно.

В: Значи не можете да си спомните какъв цвят бе палтото й?

О: Помня, че бе тъмно.

В: И все пак сте видели палтото й, нали така?

О: Нали това ви казах.

В: С други думи, вечерта на първи юни сте знаели какъв цвят е било палтото й, но днес не помните?

О: Не е така, както го казвате. Не обърнах внимание на цвета. Само видях, че е тъмно.

В: Но забелязахте как изглежда тя?

О: Ами, разбира се.

В: Достатъчно отблизо ли я видяхте, за да свидетелствувате под клетва, че обвиняемата е жената, която сте видели във форда преди месец?

О: Да.

В: А цвета на палтото й не си спомняте?

О: Не.

В: Каква бе шапката й на цвят?

О: Не знам. Широкопола…

В: Носеше ли ръкавици?

О: Не си спомням.

В: Видели сте я от гърдите нагоре?

О: Да.

В: И сте я видели само за една минута?

О: Горе-долу.

В: Носела е плътна воалетка, напълно скриваща лицето й?

О: Да.

В: И въпреки това вие разпознахте в обвиняемата жената от форда?

О: Ами приличат си по снага.

В: О, по снага си приличали. Тоест искате да кажете, че си приличат от гърдите нагоре?

О: Ами май така излиза.

В: Май така излиза! На догадки ли се основават показанията ви, или на знание?

ГОСПОДИН ПОЛИНДЖЪР: Ваша милост, категорично възразявам срещу объркващите въпроси на защитата. Такъв безполезен кръстосан разпит…

СЪДИЯТА: Господин прокурор, защитата има право да провери доколко може да се разчита на свидетелската памет при разпознаването. Продължавайте, господин адвокат.

В: Господин Колинс, казахте, че този форд е спрял на бензиностанцията ви в осем и пет вечерта на първи юни. Това твърдение сигурно ли е, или също е догадка?

О: О, сър, не е догадка. Часовникът ми в стаята показваше осем и пет. На секундата.

В: Погледнахте часовника си, когато пристигна козата? Това навик ли ви е, господин Колинс?

О: Просто го гледах, когато колата пристигна. Вече ви казах, че говорех по телефона със снабдителите, когато тя спря. Бях вбесен защо не са ми изпратили цял ден цистерната след сутрешното ми обаждане и си рекох: „Виж, вече е осем и пет.“ Тъй де, гледах часовника.

В: И точно тогава фордът спря отвън?

О: Точно така.

В: И после излязохте и попитахте колко галона бензин желае госпожата?

O: Да, сър, и тя вдигна пет пръста. Така че напълних резервоара.

В: Вдигнала ръката си, а не си спомняте дали е била с ръкавица, или не? Едно помните, друго не?

О: Вдигна ръката си. За ръкавиците не помня.

В: Хубаво. Казвате, че сте напълнили резервоара? Напълнили сте го с пет галона бензин?

О: Точно така.

В: Е, господин Колинс, не знаете ли колко побира резервоарът на един форд?

О: Как да не знам! Около единадесет галона.

В: Значи сбъркахте, като казахте, че сте го напълнили с пет?

О: Не, сър, наистина го напълних. Или почти го напълних.

В: О, искате да кажете, че резервоарът не е бил съвсем празен?

О: Точно така. Имаше около пет галона, защото когато аз налях пет галона, стигна почти до капачката.

В: Разбирам. Разбирам. С други думи, когато тази жена е спряла и ви е показала с петте си пръста, че иска пет галона бензин, резервоарът й не е бил празен, нито на привършване? Още е бил пълен до половината? Можела е да измине доста голямо разстояние с бензина в резервоара?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Четворка купа. Къща насред път»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Четворка купа. Къща насред път» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Четворка купа. Къща насред път»

Обсуждение, отзывы о книге «Четворка купа. Къща насред път» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x