Jose dos Santos - La Formule de Dieu

Здесь есть возможность читать онлайн «Jose dos Santos - La Formule de Dieu» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: HC Éditions, Жанр: Современная проза, Триллер, Прочая научная литература, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Formule de Dieu: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Formule de Dieu»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Présentation de l'éditeur
Quatrième de couverture : Printemps 1951, deux espions de la CIA épient une rencontre de la plus haute importance entre David Ben Gourion, « premier » Premier Ministre de l'État d'Israël, et Albert Einstein. L'objet de leur discussion : l'obtention de l'arme nucléaire par le jeune état juif et l'existence de Dieu. Cinquante ans plus tard, Tomas Noronha, expert en cryptologie, est appelé au Caire par une mystérieuse jeune femme. Sa mission : déchiffrer un cryptogramme caché dans un document détenu par le gouvernement de Téhéran. Un manuscrit écrit de la main d'Albert Einstein dont le contenu pourrait bousculer l'ordre mondial. Tomas Noronha devient alors un agent double censé collaborer avec les Iraniens pour informer l'Occident. Mais au cours de son enquête, il découvre que le fameux manuscrit contient beaucoup plus de choses que ne l'espéraient ses différents commanditaires. Il serait tout simplement la preuve scientifique de l'existence de Dieu.
« Le Caire, de nos jours. Le cryptologue portugais Tomás Noronha se voit confier le décryptage d’un manuscrit original. Son nom ?
. Son auteur ? Albert Einstein lui-même. L’enjeu ? Le mode d’emploi d’une bombe nucléaire surpuissante. Précipité malgré lui au cœur d’une affaire d’espionnage international, Noronha plonge dans les secrets de l’atome… et dans un mystère bien plus grand encore.. » « Dan Brown avait rabiboché l’art et la religion dans le
, José Rodrigues dos Santos réussit le pari de marier la science au divin dans
»
Le Point « Pas la peine de tergiverser, c’est le roman qu’on va tous s'offrir. »
20 minutes « Attention, chef-d’œuvre ! »
Le Dauphiné libéré

La Formule de Dieu — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Formule de Dieu», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Bonjour, monsieur Bellamy. Quel temps fait-il à Langley ?

— Je ne suis pas à Langley, répondit la voix. Je suis dans un avion qui survole un territoire dont je ne peux vous donner les coordonnées. Je vous parle sur une ligne non sécurisée, ce qui signifie que vous devez faire attention à ce que vous dites. Entendu ?

— Oui.

— Alors dites-moi pour quelle raison vous teniez tant à me parler.

Presque à son insu, Tomás se redressa sur sa chaise, tel une sentinelle se mettant au garde-à-vous devant un officier.

— Monsieur Bellamy, je pense avoir finalement compris de quoi traite le document qui nous a occupé et qui était l’objet de mon dernier voyage.

Il y eut un bref silence avec de la friture sur la ligne.

— Vraiment ?

— D’après ce que j’ai découvert, je crois pouvoir affirmer que le contenu du document ne présente aucun risque. Il s’agit, d’ailleurs, d’un sujet totalement différent de celui que nous pensions.

— Vous êtes sûr ?

— Disons que j’ai une certitude relative, qui repose sur ce que j’ai découvert, rien de plus. Pour avoir une certitude absolue, il faudrait que je puisse lire le manuscrit, ce qui en moment ne me paraît guère possible pour les raisons que vous connaissez.

— Mais vous pensez vraiment que le contenu du document n’est pas celui qui nous préoccupe ?

— Oui, je le pense.

— Alors comment expliquez-vous que notre grand génie ait avoué en privé que sa découverte allait provoquer une explosion d’une violence inouïe ?

Tomás hésita.

— C’est vrai… Mais a-t-il vraiment dit ça ?

— Bien sûr que oui. Il l’a dit à un physicien qui était notre informateur. Je vous ai raconté l’histoire quand je suis venu à Lisbonne, vous vous souvenez ?

— En effet.

— Alors que décidons-nous ?

L’historien respira profondément.

— Il n’y a qu’un seul moyen d’éclaircir la question, dit-il.

— Lequel ?

— Il faut que je reparte en voyage.

— Où ça ?

— Nous sommes sur une ligne non sécurisée. Vous voulez vraiment que je vous révèle la destination ?

Frank Bellamy hésita, évaluant les risques.

— Vous avez raison, répliqua-t-il aussitôt. Écoutez, je vais contacter notre ambassade à Lisbonne et je donnerai des instructions pour que tous les moyens dont vous avez besoin soient mis à votre disposition, ça vous va ?

— Très bien.

— À bientôt, Tomás. Vous êtes un sacré génie.

Frank Bellamy raccrocha et Tomás resta un instant à regarder son téléphone. Ce diable d’homme avait le don de l’agacer. À bien y réfléchir, Bellamy semblait avoir cet effet sur tout le monde, il suffisait de considérer l’attitude presque servile que Greg Sullivan et Don Snyder avait adoptée lors de cette mémorable rencontre à Lisbonne. Tomás imagina l’homme de la CIA en réunion dans le bureau ovale de la Maison Blanche et un sourire se dessina sur ses lèvres. Est-ce que le président des États-Unis avait la même sensation lorsqu’il parlait avec ce sinistre personnage ?

Peut-être pour oublier les frissons que lui donnait Bellamy, Tomás songea à Ariana avec nostalgie. Il l’avait quittée depuis seulement quelques jours et elle lui manquait déjà plus que de raison. Il rêvait d’elle toutes les nuits, mais Ariana s’éloignait, entraînée par une force inconnue, comme aspirée par l’horizon. Tomás se réveillait alors en sursaut, le cœur serré et la gorge nouée.

Il soupira.

Afin de chasser ses idées noires, il baissa les yeux et examina à nouveau la carte postale qu’il tenait toujours dans la main. L’espace réservé à l’expéditeur était vide, mais Tomás n’avait pas besoin d’en savoir plus. Il avait le nom de l’expéditeur, un certain Tenzing Thubten, et si son adresse n’était pas mentionnée, l’image de la carte postale l’indiquait clairement.

Il retourna la carte et contempla le beau monastère blanc et marron qui s’élevait dans la brume, au sommet d’une colline, surplombant la ville. Il sourit. Bien sûr, pensa-t-il. Tout le monde connaissait ce palais tibétain.

Le Potala.

XXVIII

La claire lumière des montagnes filtra par la fenêtre de la chambre et réveilla Tomás. L’historien resta encore un moment blotti sous les couvertures, prolongeant le doux moment du réveil, puis se leva à contrecœur et alla à la fenêtre contempler la naissance du jour. L’aube était limpide et froide et les rayons du soleil faisaient scintiller les pics neigeux des montagnes qui entouraient la ville, balafrant de blanc l’azur profond du ciel.

Le lever du jour à Lhassa.

Voilà trois jours que Tomás se réveillait dans la capitale du Tibet. Redressant son corps et emplissant d’air ses poumons, il constata avec soulagement que ses troubles avaient disparu, il se sentait beaucoup mieux.

Peu après son arrivée à l’aéroport Gonggar, il avait été assailli par des maux de tête et des nausées, accompagnés d’une fatigue persistante. La première nuit, il avait eu beaucoup de mal à s’endormir, puis, après avoir vomi, il s’était décidé à appeler la réception pour demander un médecin. Il n’y en avait pas, mais le réceptionniste, habitué, avait aussitôt fait un diagnostique.

Acute Moutain Sickness , avait-il dit en entrant dans sa chambre.

— Comment ?

— C’est le syndrome de l’altitude, avait-il expliqué, en regardant la valise sur le tapis. Vous êtes venu en avion ?

— Oui.

— Presque tous les étrangers qui arrivent en avion souffrent de ce mal. C’est dû au passage brutal entre le niveau de la mer et l’altitude, sans phases intermédiaires d’adaptation.

— Mais cela peut entraîner des complications ?

— Bien entendu. Vous savez, la pression atmosphérique est ici très inférieure à celle du niveau de la mer. Cela veut dire que la pression est insuffisante pour apporter l’oxygène jusqu’au sang, voilà pourquoi les gens se sentent mal.

Tomás avait inspiré profondément pour sentir la différence. Effectivement, l’air paraissait plus léger, plus raréfié.

— Et maintenant ? Que dois-je faire ?

— Rien.

— Rien ? Mais ce n’est pas une solution…

— Au contraire, c’est la meilleure solution. Vous ne devez rien faire. Restez ici dans votre chambre, reposez-vous le temps de vous adapter à l’altitude. Ne faites aucun effort. Essayez de respirer plus rapidement pour compenser le manque d’oxygène dans le sang. Votre cœur bat probablement plus vite, c’est pourquoi vous devez vous reposer. Dans quelques jours, vous commencerez à vous sentir mieux, vous verrez. Alors seulement vous pourrez sortir. Il avait levé un doigt en guise d’avertissement. Mais, attention, si votre état s’aggrave, ce sera très mauvais signe. Cela pourrait signifier que vous développez une forme maligne du syndrome, entraînant des complications pulmonaires ou cérébrales. Dans ce cas, vous devrez quitter immédiatement le Tibet.

— Mais si je reste ?

Le réceptionniste avait écarquillé ses yeux bridés.

— Vous mourrez.

Le troisième jour, il se sentit effectivement mieux et, enthousiaste, il décida de sortir prendre l’air. Il demanda des indications à la réception de l’hôtel et s’engagea lentement sur l’avenue Bei Jin Guilam, en direction du majestueux Potala. Il traversa le Shöl, situé au pied du magnifique palais du Dalaï-Lama, et fut choqué de voir toute cette zone transformée en une métropole chinoise totalement démesurée, avec sa grande avenue encombrée par la circulation.

Devant le Potala s’étendait une vaste place ornée d’une sculpture devant laquelle s’entassaient des touristes chinois, qui prenaient des photos avec le palais en arrière plan. Après cette place, la large avenue était une succession de commerces modernes, de boutiques d’équipements sportifs, de vêtements pour enfants, de costumes de marque, de chaussures. Il y avait des restaurants, des pâtisseries, des marchands de glaces, des bureaux de tabac, des fleuristes, des pharmacies, des opticiens, le tout grouillant de monde et éclairé par des néons multicolores, si bien que le Potala donnait l’impression d’être un corps étranger, un colossal intrus tibétain planté au milieu d’une immense mer chinoise.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Formule de Dieu»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Formule de Dieu» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Formule de Dieu»

Обсуждение, отзывы о книге «La Formule de Dieu» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x