Jose dos Santos - La Formule de Dieu

Здесь есть возможность читать онлайн «Jose dos Santos - La Formule de Dieu» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: HC Éditions, Жанр: Современная проза, Триллер, Прочая научная литература, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Formule de Dieu: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Formule de Dieu»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Présentation de l'éditeur
Quatrième de couverture : Printemps 1951, deux espions de la CIA épient une rencontre de la plus haute importance entre David Ben Gourion, « premier » Premier Ministre de l'État d'Israël, et Albert Einstein. L'objet de leur discussion : l'obtention de l'arme nucléaire par le jeune état juif et l'existence de Dieu. Cinquante ans plus tard, Tomas Noronha, expert en cryptologie, est appelé au Caire par une mystérieuse jeune femme. Sa mission : déchiffrer un cryptogramme caché dans un document détenu par le gouvernement de Téhéran. Un manuscrit écrit de la main d'Albert Einstein dont le contenu pourrait bousculer l'ordre mondial. Tomas Noronha devient alors un agent double censé collaborer avec les Iraniens pour informer l'Occident. Mais au cours de son enquête, il découvre que le fameux manuscrit contient beaucoup plus de choses que ne l'espéraient ses différents commanditaires. Il serait tout simplement la preuve scientifique de l'existence de Dieu.
« Le Caire, de nos jours. Le cryptologue portugais Tomás Noronha se voit confier le décryptage d’un manuscrit original. Son nom ?
. Son auteur ? Albert Einstein lui-même. L’enjeu ? Le mode d’emploi d’une bombe nucléaire surpuissante. Précipité malgré lui au cœur d’une affaire d’espionnage international, Noronha plonge dans les secrets de l’atome… et dans un mystère bien plus grand encore.. » « Dan Brown avait rabiboché l’art et la religion dans le
, José Rodrigues dos Santos réussit le pari de marier la science au divin dans
»
Le Point « Pas la peine de tergiverser, c’est le roman qu’on va tous s'offrir. »
20 minutes « Attention, chef-d’œuvre ! »
Le Dauphiné libéré

La Formule de Dieu — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Formule de Dieu», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Vous croyez vraiment que Dieu se soucie de savoir si les femmes portent un voile ou non, si elles peuvent se marier à 9, 13 ou 18 ans, si elles ont des relations extraconjugales ? Vous croyez que Dieu s’embarrasse de ces choses ?

— Bien sûr que non. Mais ce que je crois n’a aucune importance. Cette société fonctionne comme elle fonctionne et je ne peux rien faire pour changer les choses.

— Mais est-ce la société qui fonctionne ainsi ou bien l’Islam ?

— Je ne sais pas, je crois que c’est la société et la manière dont elle interprète l’Islam, observa Ariana, pensive. L’Islam est synonyme d’hospitalité, de générosité, de respect envers les plus âgés, de sens de la famille et de la communauté. La femme se réalise ici comme épouse et comme mère, elle a un rôle défini et tout est clair. Mais celle qui veut plus… sans doute se sent-elle frustrée ?

Il y eut un silence.

— Vous regrettez ?

— Quoi donc ?

— D’être revenue. Vous regrettez ?

Ariana haussa les épaules.

— J’aime mon pays. C’est ici que vit ma famille. Mais les gens sont ahurissants. Les Occidentaux croient que nous sommes tous une bande de fanatiques qui passent leur journée à brûler des drapeaux américains, à vitupérer contre l’Occident et à tirer en l’air à coups de kalachnikov, alors qu’en réalité ce n’est pas tout à fait ça. Nous buvons même du Coca, dit-elle en souriant.

— J’avais remarqué. Mais, une fois encore, vous n’avez pas répondu à ma question.

— Quelle question ?

— Vous savez très bien. Vous regrettez d’être revenue en Iran ?

L’Iranienne inspira profondément, quelque peu troublée par la question.

— Je ne sais pas, dit-elle enfin. Je cherche quelque chose.

— Quoi donc ?

— Je ne sais pas. Je le saurai quand je l’aurai trouvé.

— Vous cherchez quelqu’un ?

— Peut-être, répondit-elle en haussant les épaules. Je ne sais pas. Je crois que… je cherche un sens.

— Un sens ?

— Oui, un sens. Un sens à ma vie. Je me sens un peu perdue, à mi-chemin entre Paris et Ispahan, quelque part dans un pays sans nationalité, une patrie inconnue qui n’est ni française ni iranienne, qui n’est ni européenne ni orientale, mais qui, en même temps, est les deux. La vérité c’est que je n’ai toujours pas trouvé ma place.

Le serveur turc, à la peau basanée et au type légèrement mongol, apporta les plats du dîner. Il posa le mirza ghasemi devant Ariana, le broke devant Tomás et deux verres de ab portugal , le jus d’orange avait été commandé par chacun en hommage au pays de l’invité… Derrière la fenêtre, une mer de lumières rayonnait dans l’obscurité, c’était Téhéran brillant dans la nuit ; la ville scintillait jusqu’à la ligne d’horizon, semblable à un immense arbre de Noël.

— Tomás, murmura Ariana, en sirotant son jus de fruit. J’aime parler avec vous.

Le Portugais sourit.

— Merci, Ariana. Merci de m’appeler par mon prénom.

VII

Le bâtiment, situé dans une ruelle discrète de Téhéran, était un bloc de ciment, un monstre caché par un mur élevé, coiffé de fil barbelé et bordé d’acacias. Le chauffeur baissa la vitre de la voiture et s’adressa au garde en farsi ; l’homme armé inspecta la banquette arrière de la voiture, regardant tour à tour Ariana et Tomás, avant de retourner dans sa guérite. La barrière se leva et la voiture se gara près de quelques arbustes.

— C’est ici que vous travaillez ? demanda Tomás, en considérant le bâtiment gris.

— Oui, dit l’Iranienne. C’est le ministère de la Science, de la Recherche et de la Technologie.

La première démarche fut d’inscrire le visiteur afin de lui attribuer une carte qui lui permettrait de fréquenter le ministère durant un mois. La formalité se révéla interminable dans le secrétariat, où le personnel, tout sourire et d’une sollicitude frisant le ridicule, l’obligea à remplir une multitude de formulaires.

Sa carte enfin en main, Tomás fut conduit au deuxième étage et présenté au directeur du département des projets spéciaux, un homme petit et maigre, aux yeux noirs et à la barbe grise taillée en pointe.

— Voici agha Mozaffar Jalili, dit Ariana. Il travaille avec moi sur ce… projet.

Sob bekheir , salua l’Iranien, en souriant.

— Bonjour, répondit Tomás. C’est vous qui êtes chargé du projet ?

L’homme fit un vague geste de la main.

— En principe, oui. Il lança un regard à Ariana. Mais, en pratique, c’est khanom Pakravan qui dirige les opérations. Elle a… des qualifications particulières et je me contente de lui apporter tout le soutien logistique. Monsieur le ministre considère que ce projet présente une grande valeur scientifique. C’est pourquoi il souhaite que les travaux progressent rapidement, sous la direction de khanom Pakravan.

Le Portugais les regarda tous les deux.

— Très bien. Alors mettons-nous au travail !

— Vous voulez commencer tout de suite ? demanda Ariana. Vous ne préférez pas prendre un thé d’abord ?

— Non, non, répondit-il, en se frottant les mains. J’ai pris le petit-déjeuner à l’hôtel. Il est l’heure de se mettre au travail. Je suis impatient d’examiner le document.

— Très bien, dit l’Iranienne. Allons-y.

Ils montèrent au troisième étage et entrèrent dans une pièce spacieuse, au centre de laquelle se trouvaient une longue table et six chaises. Les murs étaient recouverts d’armoires avec des dossiers, et deux plantes en pot apportaient une touche de couleur au local. Tomás et Jalili prirent place autour de la table, l’Iranien entama une conversation de circonstance, tandis qu’Ariana s’absenta. Du coin de l’œil, le Portugais nota son passage dans le bureau voisin, où elle s’attarda quelques minutes. Elle réapparut avec une boîte dans les mains, qu’elle déposa sur la table.

— Voici, annonça-t-elle.

Tomás observa la boîte. Elle était en carton renforcé, déformée et usée, le couvercle retenu par un ruban rouge.

— Je peux voir ?

— Bien entendu, dit-elle, en dénouant le ruban. Elle ouvrit la boîte et en sortit un mince manuscrit jauni, qu’elle posa devant Tomás.

— Le voilà.

L’historien sentit l’odeur douceâtre du vieux papier. La première page, une feuille à carreaux dont il avait déjà vu la photocopie au Caire, présentait le titre tapé à la machine et un poème.

Endessous griffonné à la main le nom dAlbert Einstein Hum murmura - фото 1

En-dessous, griffonné à la main, le nom d’Albert Einstein.

— Hum, murmura l’historien. Quel est ce poème ?

Ariana haussa les épaules.

— Je ne sais pas.

— Vous n’avez pas cherché ?

— Si. Nous avons consulté la faculté de lettres de l’université de Téhéran et nous avons parlé avec plusieurs professeurs de littérature anglaise, y compris des spécialistes de poésie, mais personne n’a reconnu le poème.

— Étrange.

Il tourna les pages et examina les caractères notés à l’encre noire, parfois intercalés entre des équations. Page après page, toujours les mêmes griffonnages mêlés à d’autres équations. Il y avait vingt-deux pages, toutes numérotées dans le coin supérieur droit. Après les avoir feuilletées lentement en silence, Tomás les rassembla et regarda Ariana.

— C’est tout ce qu’il y a ?

— Oui.

— Et où est le passage à déchiffrer ?

— C’est la dernière page.

Le Portugais prit la dernière feuille du manuscrit et l’étudia avec curiosité. Elle était couverte des mêmes griffonnages en allemand, mais elle se terminait par des mots énigmatiques.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Formule de Dieu»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Formule de Dieu» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Formule de Dieu»

Обсуждение, отзывы о книге «La Formule de Dieu» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x