Станіслав Стеценко - Війни художників

Здесь есть возможность читать онлайн «Станіслав Стеценко - Війни художників» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Фоліо, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Війни художників: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Війни художників»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман оснований на реальних фактах біографії відомого українського художника і розвідника- нелегала Миколи Глущенка (у книжці — Микола Гущенко) і відображає події 1940 року. Серед дійових осіб як реальні історичні персонажі — Йосип Сталін, Адольф Гітлер, Вінстон Черчилль, їхнє найближче оточення, художники і літератори, які жили і творили в той час у передвоєнному Радянському Союзі й нацистській Німеччині, — так і вигадані герої. Волею долі Микола Гущенко на початку 20-х років знайомиться з художником-початківцем Адольфом Гітлером і дає оцінку його малюнкам. І ось кращий (на думку фюрера) пейзажист Європи літом 1940-го вирушає з розвідувальним завданням із соціалістичної Москви до націонал-соціалістичного Берліна, звідки, за планами НКВС, він не повинен повернутися живим. Тим більше, що його дружина впала в око народному комісару Лаврентію Берії. Гестапо теж здогадується про спеціальну місію агента Художника і починає на нього велике полювання…

Війни художників — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Війни художників», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гущенко вийшов з готелю і якийсь час бродив по Курфюрстендам, зазираючи у вітрини і виглядаючи «хвоста». На афішній тумбі висіла велика афіша балету «Танцює Харольд Кройцберг». Подумав: «Треба обов’язково подивитися Кройцберга, якщо все закінчиться вдало». Близько години їздив у метро, виходячи нагору, повертався, пересідаючи з потяга на потяг. Заходив у вагон останнім, щоб побачити того, хто кинеться за ним.

Через дві години Гущенко був упевнений, що відірвався б і від найдосвідченішого «хвоста». Як кажуть, береженого й Бог береже.

Він зателефонував з автомата і, дяка богові, Кузеля був на місці і взяв слухавку. Гущенко сказав: «Доброго дня, пане Діц, я від’їжджаю 12-го». Це означало — підтверджую раніше обумовлену зустріч о 12-й у кафе «Weisse Rose» на розі, за квартал від інституту. Кузеля відповів: «Здається, пане, ви помилилися номером». Це означало, що він погоджується на цей час. Якби він з якоїсь причини не зміг прийти на зустріч, то відповідь мала б звучати коротко: «Ви помилилися!»

24 червня 1940 року, 11 год. 40 хв.

Берлін

Гущенко сів за столик під рожевою парасолькою кафе «Weisse Rose». Його трохи нервував нескінченний потік перехожих, що закривав від нього ту частину вулиці, звідки мав з’явитися професор. У «Weisse Rose» майже немає відвідувачів, і лише за двома столами сидить кілька німців, що раз по раз виголошують тости за успіх німецької зброї.

За чверть дванадцята. Ерзац-кава встигне охолонути. Гущенко ловить на собі здивований погляд офіціанта. Чого клієнт не п’є таку хорошу ерзац-каву? Гущенко відсьорбує і робить вигляд, що захопився статтею в «Беобахтер».

Він волів би замовити пиво. Але, щоб Кузеля його впізнав, людина в сірому костюмі має пити саме ерзац-каву і читати саме «Беобахтер».

Ще раз оглянути площу. Ось він. Гущенко добре запам’ятав фото професора, яке показали йому в Москві. Чоловік швидко простує переходом через площу. Кузеля досить пунктуальний і з’являється рівно о дванадцятій.

Він худий, з вузьким видовженим обличчям, одягнений у темний костюм, сіру сорочку із чорною краваткою і чорний фетровий капелюх. Типовий вигляд німецького професора.

Кузеля роззирається навколо, бачить його, сідає поряд і тихо говорить умовну фразу:

— Ви когось чекаєте, чи у вас не зайнято? — його голос трохи тремтить. Видно, що професор нервує.

— Здається, той, на кого я чекаю, вже не прийде, — відповідає Гущенко. — Так що можете розділити мою самотність.

— Будемо говорити тут? — запитує Кузеля озираючись.

— Думаю, тут гарне місце. Нас майже не видно з вулиці. Столик стоїть окремо, і навряд чи хтось нас почує.

— Ви — німець? — запитує Кузеля, з цікавістю оглядаючи його і, схоже, заспокоївшись, неквапливо дістає люльку, пакетик з німецьким тютюном і закурює.

— Ні, українець, — хитнув головою Гущенко. Махнув рукою кельнеру і попросив ще чашку ерзац-кави.

Кузеля здивовано округлив очі й наморщив лоба. Його видовжене обличчя витягнулося ще більше:

— Українець? Тоді скажіть щось українською. Не відмовте у такій люб’язності землякові.

— З радістю! — Гущенко посміхається цьому неочікуваному випробуванню. — Щиро радий зустрічі з вами, земляче!

— І справді — українець! Вони здогадалися до мене прислати саме українця. Психологи, — на обличчі професора теж з’являється посмішка. — Ви з якої України?

— Із центральної, потім — східної. Катеринослав, Юзівка.

— А зараз?

— З Москви, — стенає плечима Гущенко.

— Ну, звісно ж, із Москви! Я ставлю дурні запитання. Але ви чудово говорите німецькою. Як справжній берлінець, — він киває головою: зведено перший місток взаєморозуміння.

Кельнер ставить перед Кузелею чашку з паруючою ерзац-кавою, і той обережно відсьорбує ковток.

— А звідки така німецька?

— Я прожив у Берліні п’ять років.

— Служили в дипмісії?

— Ні. Навчався в художній школі.

— Стривайте, а я думаю, чому ваше обличчя мені таке знайоме. Я читав у якійсь газеті. Ви художник — Микола, Микола…

— Гущенко.

— Який очолює радянську делегацію митців! — Кузеля ляскає себе по лобі. — Ви навчалися в школі Кампфа в Берліні!

— Саме так, а потім понад десятиліття жив у Парижі.

— То ви унікальна людина! Бачили Європу, і що вас змусило примкнути до цих нелюдів? — Кузеля відпив іще ковток ерзац-кави, взяв у рота люльку і з насолодою затягнувся. — Ви ж могли залишитися в Парижі й жити не тужити. Навіщо вам усе оце?

— Професоре, — доброзичливо, але разом із тим досить твердо сказав Гущенко, — сподіваюся, ви не збираєтеся мене агітувати? По-перше, на це немає часу, а по-друге, ви, здається, самі запропонували цим нелюдам важливу інформацію.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Війни художників»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Війни художників» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Станіслав Стеценко - Чорна акула в червоній воді
Станіслав Стеценко
Станіслав Константинов - Сутінки
Станіслав Константинов
Станіслав Лем - Фіаско
Станіслав Лем
Станіслав Лем - Полювання на Сетавра
Станіслав Лем
Станіслав Лем - Катар
Станіслав Лем
Станіслав Лем - Соляріс. Едем.
Станіслав Лем
Станіслав Лем - Кіберіада
Станіслав Лем
Станіслав Лем - Повернення з зірок
Станіслав Лем
libcat.ru: книга без обложки
Лем Станіслав
libcat.ru: книга без обложки
Станіслав Лем
Станіслав Лем - Соляріс
Станіслав Лем
Станіслав Бондаренко - Кролики, ролики і Кондратюк
Станіслав Бондаренко
Отзывы о книге «Війни художників»

Обсуждение, отзывы о книге «Війни художників» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x