Уильям Фолкнер - Докато лежах и умирах

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Фолкнер - Докато лежах и умирах» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Колибри, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Докато лежах и умирах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Докато лежах и умирах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Докато лежах и умирах“ е единствената творба от големия романов шлем на Уилям Фокнър, която не е представяна досега на българските читатели.
Четирите романа от златния период на Фокнър — „Врява и безумство”(1929), „Докато лежах и умирах“ (1930), „Светлина през август” (1932), „Авесаломе, Авесаломе!“ (1936) — са сред най-великите достижения на американската литература и именно те определят мястото на Фокнър сред великаните в световната модерна класика.
„Докато лежах и умирах“ е епична трагикомедия за едно деветдневно пътуване с каруца през 20-те години на миналия век из космоса на Фокнър, въображаемата Йокнапатофа. Семейството на изпаднал дребен стопанин на памукови ниви от изостаналия селски Юг тръгва на път да изпълни един завет, който е приело за свой божи и човешки дълг. И после да се върне честито у дома. А пътуването се оказва бурна одисея на битки с природните стихии, човешките тайни, превратностите на живота, униженията.

Докато лежах и умирах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Докато лежах и умирах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В този момент той изчезва в обора. Без да погледне назад.

— Не е редно така — казва тате. — Дължи й поне малко уважение.

— Тръгваме — отсича Каш. — Щом иска, да остане. Тук ще му е много добре. Може би ще отиде при Тъл.

— Ще ни настигне — успокоявам ги. — Ще мине напряко и ще ни пресрещне при отбивката за Тъл.

— Като нищо щеше да яхне коня — ядосва се тате, — ако не го бях спрял. До гуша ми е дошло от петнистата му гадина, по-бясна е и от дива котка. Нарочно ни обижда, и нея, и мен.

Каруцата потегля; мулетата разщъкват уши. Зад нас, високо над къщата, те кръжат неподвижни по висока спирала, смаляват се и изчезват.

Анс

Казах му от уважение към мъртвата му майка да не тръгва с оня кон, никак няма да е редно да се пъчи край нас на неговото чалнато циркаджийско добиче, след като тя иска всички ние, дето сме излезли от собствената нейна плът и кръв, да сме в каруцата до нея, но едва задминахме просеката за Тъл и Дарл взе да се смее. Седи там отзад до Каш на страничната пейка с мъртвата му майка в ковчега пред краката им и се киска. Не знам колко пъти съм му обяснявал — ей затова е в устата на хората, щото все ги върши едни такива. Казвал съм му, за мен е много важно какво говорят другите за мойта плът и кръв, макар за тебе нищо да не значи, и макар аз да съм отгледал тая ваша пасмина момчешка, ама като се държиш така, хората имат право да говорят какво ли не за тебе и то се стоварва върху майка ти, викам му, не върху мене: аз съм мъж, мога да изтрая подобни дивотии; но ти трябва да внимаваш за женските си близки, за майка ти, за сестра ти, и тъй, обърнах се аз да го погледна, а той седи там и се хили.

— Аз не очаквам уважение от тебе — викам му. — Но родната ти майка още не е изстинала в ковчега.

— Ей го — вика Каш и кима към отбивката.

Конят е доста далече, но напредва с добра стъпка и не е нужно да ми обясняват кой се е задал. Просто погледнах назад към Дарл, той седи там, ухилен.

— Направих всичко по силите си — казвам. — Постарах се да изпълня всичко, както го поиска тя. Бог ще ми прости и ще извини държането на ония, които сам ми е пратил.

Дарл седи на пейката над нея, точно където лежи тя, ухилен.

Дарл

Той приближава бързо по отбивката, но ние сме я задминали с триста ярда, когато Джуъл излиза на пътя и под чаткането на копитата калта се разхвърча на всички страни. Пъргав и изпънат на седлото, той леко забавя и конят започва да ситни през калта.

Тъл е в двора си. Гледа ни, вдига ръка. Ние продължаваме. Каруцата скрибуца, калта шущи в колелетата. Върнън продължава да стои там. Следи с поглед Джуъл на коня, който в тръс, с високо присвиване в коленете, преодолява тристата ярда зад нас. Ние караме нататък, движим се тъй заспало, в такава просъница, че не разбираме напредваме ли или не, сякаш намалява не пространството, а времето между нас и онова.

Пътят завива под прав ъгъл, коловозите от миналата неделя вече са заздравели: между боровете криволичи гладка бразда от червена сгур; избледнял надпис върху бяла табела гласи: Църква Нова надежда. 3 мили. Пътят върви право нагоре като неподвижна ръка, издигната над пуста океанска шир, червената бразда оттатък напомня спица, на която Ади Бънрдън се явява шината. Пътят се търкаля празен и непокътнат, бялата табела обръща увехналото си спокойно указание на другата страна. Каш гледа безмълвно отбивката към църквата и върти глава като бухал, докато я отминаваме, лицето му е спокойно. Тате, изгърбен, гледа право напред. И Дюи Дел се е втренчила в пътя, но после се обръща към мен, очите й са зорки, отхвърлят всякакво признание, нищо общо с въпроса, който от известно време таи в погледа си Каш. Табелата се изнизва; недокоснатият път се отмотава. А Дюи Дел обръща глава. Каруцата скрибуца напред.

Каш плюе върху колелото.

— До ден-два ще замирише — казва.

— Обясни го на Джуъл — викам.

Сега той стои закован на място, спрял е коня на кръстопътя и ни наблюдава, изпънат и спокоен като табелата с избледнелите надписи насреща му.

— Не е закрепен равно за дълъг път — предупреждава Каш.

— Обясни му и това — отвръщам.

Каруцата скрибуца нататък.

След една миля той ни задминава, конят извива врат като дъга, понеже юздите го заставят да прехвърли от галоп на тръс. Язди на седлото леко и самоуверено, с изправен гръб и дървена физиономия, килнал под нахакан ъгъл скъсаната шапка. Задминава ни бързо, без да ни удостои с поглед, конят препуска, а копитата му съскат в калта. Стиска кал, изхвърлена от копито, пльоква върху ковчега. Каш се навежда, взема от сандъчето си някакъв инструмент и внимателно я отстранява. Когато пътят пресича Уайтлийф, където върбите ниско са провесили клони, той отчупва една вейка и доизбърсва калта с мокрите листа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Докато лежах и умирах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Докато лежах и умирах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уильям Фолкнер - Пилон
Уильям Фолкнер
Уильям Фолкнер - Монах
Уильям Фолкнер
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Фолкнер
Уильям Фолкнер - Сарторис
Уильям Фолкнер
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Фолкнер
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Фолкнер
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Фолкнер
Уильям Фолкнер - Осквернитель праха
Уильям Фолкнер
Отзывы о книге «Докато лежах и умирах»

Обсуждение, отзывы о книге «Докато лежах и умирах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x