Дилия Оуенс - Където пеят раците

Здесь есть возможность читать онлайн «Дилия Оуенс - Където пеят раците» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Лабиринт, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Където пеят раците: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Където пеят раците»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

№ 1 в "Амазон"
№ 1 в "Ню Йорк Таймс"
№ 1 в сърцата на читателите
Само за няколко месеца "Където пеят раците" на Дилия Оуенс се превърна в истинска сензация и стана най-четената книга в "Амазон". Романът няма да остави и вас равнодушни, ще ви увлече с красивата поетична история, с лекия си изчистен стил, с шеметната си фабула с неочаквани обрати, с трогателния образ на малката Кая, изоставена съвсем невръстна първо от майка си, която си тръгва, без дори да се обърне, после от братята и сестрите си и накрая от баща си, несретника, който отмъщава на най-близките си за своите провали. Кая не се предава, отказва да се възприема като жертва, оцелява в малката къща насред мочурищата напук на обстоятелствата, преглъща горчилката на предателствата и самотата и се научава да разчита езика на природата и да общува със света, но според правилата, които определя тя.
Книга за свободния дух, за смелостта да оцелееш в един враждебен свят, за доблестта и достойнството като върховна човешка ценност.

Където пеят раците — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Където пеят раците», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аманда Хамилтън и Кая бяха едно и също лице. Кая беше поетесата.

Тейт се свъси недоверчиво. Трябва години наред да е пускала стихотворенията в ръждясалата пощенска кутия, за да заминат за местната преса. Скрита безопасно зад псевдоним. Може би това беше нейният начин да създаде връзка, да изрази чувствата си пред някой друг освен пред чайките. Място, където да могат да идат думите ѝ.

Прегледа няколко стихотворения, повечето за природата и любовта. Едно от тях беше сгънато грижливо в отделен плик. Той го извади и зачете.

Светулката

Не беше трудно да го примами
като блещукащите за любов буболечки.
Но също като женските светулки
тя го зовеше тайно на смърт.

Недовършено докосване,
последна стъпка към капана.
И той политна надолу
с очи, впити в моите,
докато не премина в един друг свят.

Видях как очите му се променят —
първо в тях светна въпрос,
после избухна отговорът,
а след това дойде краят.
И любовта премина в онова,
което е била, преди да започне.
A. X.

Все така коленичил на пода, Тейт го прочете още веднъж. Притисна листа до сърцето си, което блъскаше в гърдите му. Надзърна през прозореца, за да се увери, че по пътеката не идва никой — не че някой щеше да дойде, защо ли му беше да идва? Просто за да е сигурен. След това отвори кутийката, вече знаеше какво ще намери вътре. Там, увит в памук, се гушеше герданът, който Чейс бе носил до нощта на своята смърт.

Тейт дълго седя на кухненската маса в опит да навърже нещата, представяше си как Кая пътува с автобусите през нощта, как улавя силното течение откъм брега, как изчислява часовете да няма луна. Как извиква тихо името на Чейс в тъмното. Как го блъска назад. А после, клекнала долу в калта, вдига главата му, натежала от смърт, за да свали гердана. Как прикрива стъпките си и не оставя никаква следа.

Тейт начупи подпалки и запали огън в старата кухненска печка, след което изгори стихотворенията плик по плик. Може би не трябваше да ги изгаря всичките, може би трябваше да изгори само едно, но мисълта му в момента не беше много бистра. Старите пожълтели листове пламваха буйно, а после се свиваха да доизтлеят. Той свали раковината от коженото ремъче, пусна ремъчето в огъня и върна дъските на пода.

След това, почти по здрач, отиде на плажа и застана върху нанос от остри бели късчета и отломки от миди и раци. Погледна за секунда раковината на Чейс в дланта си и я пусна на пясъка. Там тя се сля с останалите и изчезна. Настъпи приливът, една вълна намокри краката му и повлече със себе си стотици раковини обратно в морето. Кая принадлежеше на тази земя и на тази вода, сега те щяха да си я вземат обратно. Да скрият дълбоко тайната ѝ.

А после долетяха чайките. Щом го видяха, закръжиха над главата му. Зовяха. Зовяха.

След падането на нощта Тейт пое обратно към къщурката. Но когато стигна лагуната, спря под дебелия балдахин от листа, загледан в стотиците светулки, които мамеха надалеч към тъмните простори на мочурището. Далеч-далеч, където пеят раците.

Бележки под линия:

1

Метод за преподаване на четене и писане на английски език, при който се развива способността на учениците да чуват, да разпознават и да си служат фонемите. — Б. пр.

2

Отвор във флашборда или на палубата за оттичане на водата. — Б. пр.

3

Родена в Полша етническа естонка, колоратурно сопрано, която по-късно се появява в холивудски филми. — Б. пр.

4

Просторечна модификация на английската дума jumping — "скачам". — Б. пр.

5

Вид грах в южните части на САЩ — Vigna unguiculata. — Б. пр.

6

Spurtina alterniflora (лат.) — жилава трева, типична за солените мочурища на Американския юг. — Б. пр.

7

Cab (англ.) — файтон, такси. — Б. пр.

8

Част от английския израз there are, който се превежда като "има". — Б. пр.

9

Става дума за Liquidambar styraciflua — известен като "лешников бор", едно от ценните горски дървета в югоизточните американски щати. — Б. пр.

10

Или "По Мисури" — традиционна народна американска песен, датираща от деветнайсети век. Предполага се, че е създадена от канадски или американски търговци на кожи, които пътували по течението на Мисури с канута. — Б. пр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Където пеят раците»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Където пеят раците» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Където пеят раците»

Обсуждение, отзывы о книге «Където пеят раците» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x