Бен Езра обернувся назад, до вояків. Вони всі були добряче вишколені професіонали. По суті, тут не було нікого зайвого, у нього була робота для кожного. Його погляд упав на Джабіра. Чоловік він був немолодий, та в ньому відчувалася прихована спроможність. Він спіймав його погляд і поманив.
— Хаміду потрібен один чоловік, щоб допомогти встановити пластикові міни,— сказав Бен Езра. — Підеш добровольцем?
Джабір озирнувся на Бейдра.
— Це честь для мене. Та з умовою, що в мою відсутність ви будете стерегти мого хазяїна.
Бен Езра кивнув.
— Я буду стерегти його, як свого власного,— пізніше він згадає свої слова. Він дійсно був його власним.
Він покликав ізраїльського капрала, який очолював групу.
— Установіть пускові ракетні установки і націльте їх на стіни під кулеметами. Наступною ціллю буде командирська хатина.
Ізраїльтянин козирнув і відійшов.
Він поманив єменського капітана.
— Розпочати штурм я доручаю вашим воякам. За першими вибухами пластикових мін ви знімете стільки чоловік при кулеметах, скільки зможете. Потім, незважаючи на результати, ви послідуєте за мною через ворота і, поки ми будемо шукати бранців, розгорнете своїх людей навкруг хатин із солдатами.
Капітан відсалютував.
— Ми вдячні за надану нам честь. Ми не пожаліємо життя, виконуючи свій обов'язок.
Бен Езра козирнув у відповідь.
— Дякую, капітане.
Він повернувся і став оглядати стіни табору. В тьмяному місячному сяйві вони відсвічували примарно-білим. Він оглянувся. Люди вже розсипалися, займаючи свої позиції, готуючись до приступу. Він повільно пішов назад до Бейдра і Керріджа і присів навпочіпки поруч з ними.
— Як посуваються справи? — спитав Бейдр.
Бен Езра поглянув на свого сина. «Як дивно,— думав він. — Як багато ми могли б значити один для одного. Та, ба, діяння Господні вище людського розуміння. Після стількох років бути зведеними разом у ворожому світі, переступити кордон ненависті, відгукнутися на поклик спільної потреби один одного».
Здавалося, що старий поринув у думки.
— Як посуваються справи? — повторив Бейдр.
Очі Бен Езри прояснилися. Він повільно покивав головою.
— Посуваються,— сказав він. — З цієї миті — ми в руках Господа.
— О котрій йдемо на приступ?
— О другій нуль-нуль,— його голос став суворий. — І я не хочу, щоб ви йшли з нами. Ви не вояк, і я не хочу, щоб ви наражали себе на смерть. Ви чекайте тут, аж доки я не пошлю за вами.
— Там моя сім'я,— сказав Бейдр.
— Мертвим ви їм добра не принесете.
Бейдр сперся спиною на стовбур дерева. Генерал виявився чудовим старим. Протягом двох ночей довгого напруженого маршу по найбільш труднопрохідній місцевості, яку будь-коли бачив Бейдр, генерал ішов так же легко і швидко, як і будь-хто з них. І ні разу Бейдр не бачив його змореним. Як там його називали ізраїльтяни? Левом Пустелі? Дуже влучне ім'я.
Бен Езра повернувся до ізраїльського капрала.
— За п'ятнадцять хвилин — нульова година. Перекажіть іншим.
Той побіг не гаючись. У генерала був стурбований вигляд.
— Хамід і Джабір все ще не повернулися.
Бейдр звівся на ноги. Він поглянув у бік табору. Там була тиша.
Десь збоку, з чагарників долинув шелест. Через якусь мить з'явилися Хамід і Джабір.
— Де ви так довго барилися? — спитав генерал.
— Нам довелося працювати поряд з вартовими,— сказав Хамід. — Вони там кругом сновигають, мов мухи. Я думаю, що мої підрахунки занижені. Там, мабуть, чоловік сто п'ятдесят.
— Це нічого не міняє,— сказав Бен Езра. — Коли ми ввійдемо туди, будь поруч зі мною. Випустивши всі ракети, ізраїльтяни допоможуть нам з бранцями.
— Слухаюся, сер,— Хамід озирнувся. Бейдр почути їх не міг. — Я бачив його дочку. Вона була в командирській хатині. З нею було два чоловіки. В одному з них я впізнав Алі Ясфіра. Другого я не знаю.
Бен Езра скривився. Подобається це чи ні, а вона — його онука.
— Перекажи, щоб по можливості не завдали кривди дівчині,— сказав він.
— Слухаюся, сер,— Хамід побіг і зник поміж дерев.
До нуля — десять хвилин. Бен Езра підняв джелабу і відстебнув шаблю-пояс, якою він був оперезаний. Потім вправно пристебнув її зверху своєї вільно звисаючої хламиди. Взявшись рукою за ефес, він витяг з піхов криву шаблюку. Зграбно вигнута сталь блиснула в місячному світлі. Бен Езра ще раз відчув себе помолоділим. Шабля, без якої він ніколи не йшов на битву, була при боці. В світі все діялося як годиться.
Лейла взяла ще одну пляшку кока-коли і поставила її на стіл.
Читать дальше