— Любов? Вие се шегувате, докторе — тя е съществувала само в средните векове.
— Драги Леви, вие може би сте много сведущ в борсовите курсове, във валутните операции и банковите работи, но вие не разбирате жените. Запомнете, рано или късно на всяка жена играта й омръзва, приисква й се да се влюби… Но тъй като тя и без това притежава твърде много, то за нея роман с човек, заемащ положение, равно на нейното и с изгледи за брак, не й се усмихва. Това е за нея твърде ново. Тя се нуждае от нещо друго — от салонно кученце, от мило момченце… Разбирате ли ме?
— Разбира се. Ей сега ще разкажа на жена си.
— Чакайте!
— Защо?
— Дайте ми дума, че ще мълчите.
— Но, докторе…
— Обещавате ли ми да мълчите?
— Да. Но наистина това е много странно. Защо не искате, защото…
— Аз не обичам клюките…
— Господи… Та вие бихте могли в продължение на цял сезон да бъдете светски лъв и познавач на жените…
Като клатеше глава, той се отдалечи.
— Глупак — избърбори след него докторът. — Аз не искам да дрънкаш, защото я обичам.
Вратата се отвори. Влезе Лана Райнер, съпроводена от Ернест. Всички погледи се обърнаха към новодошлите. Домакинът на къщата избърза към нея и радостно я приветства.
Лана беше с великолепен вечерен тоалет. Като особена сензация директорът Борн очакваше гост — руския княз Расников, милионер и меценат. Той побърза да разкаже на Лана и се осведоми дали е съгласна да бъде съседка на княза на масата. Лана отказа, като заяви, че е помолила по-рано Ернест да й бъде съсед. Домакинът изказа съжалението си — князът настойчиво се стремял към тази чест.
— Много съжалявам…
— В такъв случай…
Вратата на столовата се отвори и пред погледите се показа бялата подкова на масата. Князът, едър мъж с гъста брада, поведе към масата дъщерята на домакина.
Лана седеше срещу него и разговаряше непринудено. Князът беседваше с домакина и Ернест за Берлиоз. Той поглеждаше често към Лана. В средата на разговора Ернест почувства горещото докосване на нейното коляно и тя му прошепна: „Мое скъпо момче…“ и след това високо каза:
— Позволете ми да ви помоля да ми налеете мозелско вино. Не пия рейнски вина.
Ернест почувства как у него пламва усещането на тържество и радост.
След вечерята мъжете отидоха в пушалнята. Но скоро князът направи предложение да се присъединят към дамите и домакинът се упъти към приемната, за да се осведоми дали дамите нямат възражения.
Като се върна, той съобщи, че предложението на княза е прието.
Князът се обърна към Лана с молба да изпее нещо.
— Ще ми позволите ли да ви акомпанирам?
— Ще трябва да се обърнете с тази молба към господин Винтер.
— Моля ви, княже…
Лана се усмихна лукаво на Ернест и подаде на княза свитъка ноти. Князът засвири встъплението и неочаквано го прекъсна.
— Тези своеобразни хармонии звучат твърде необикновено — каза той. — Ще трябва да отделям твърде много внимание при свиренето и не ще бъда в състояние да ви акомпанирам. Как звучат тези акорди?
— За това трябва да попитате самия композитор.
Князът прочете заглавието.
— Ах, това е ваша композиция, господин Винтер? Моля ви, изсвирете ни я. Много искам да я чуя.
Ернест се упъти към рояла. Своеобразните хармонични разрешения… плясъкът на морето… приказно цъфтене… рязък удар… и отново тишина.
Лана запя:
Вечерен час — вълшебен мир!
Часът на съкровени чувства.
Дойде неземното създание
при нас и ни дари с покой.
Вечерен час — вълшебен мир!
Страна на сънища щастливи.
И слиза пак при нас мелодия —
и съкровена, и предвечна.
Това беше странна песен — Ернест я бе написал в часа на здрачевината. Тази песен развълнува слушателите със своята неочаквана красота. Князът целуна пръстите на Лана и силно стисна ръката на Ернест.
— Вие сте голям артист — каза той, — простете, че се осмелих да седна на рояла и си позволих да дрънкам. Досега не съм слушал нищо подобно. Като че ли мракът ни погълна всички и само гласът продължаваше да звучи. Кой е написал стихотворението?
— Един от моите приятели.
— В него има нещо руско — тази дълбочина и своеобразна мистика…
Ернест замълча.
Постепенно разговорът премина на други теми. Изнесоха от залата излишните мебели и танците започнаха.
Бледата дъщеря на директора помоли Ернест да й подари тази песен.
Князът не напускаше Лана. Той я засипваше с комплименти и я покани да танцуват. И те се понесоха във вихъра на оперетния валс. Лана не намираше нито минута покой — тя минаваше от един танцьор към друг. Ернест се усмихна иронично.
Читать дальше