— Наистина.
— Но и под него е същата вода, като и под другите. Почива в мир, горкото момче. Предполагам, че винаги това е искал, направо да се гмурне. В живота си намираше мир само когато си биеше хероин във вените, а освен бурята, която причинява, най-сладкото в действието на хероина е, че прилича на смърт. Само че временна. Това му е хубавото. Или лошото, май зависи от гледната точка.
* * *
Два дни по-късно, тъкмо когато се канех да си лягам, телефонът звънна. Обаждаше се Мик.
— Рано си станал — казах.
— Така ли?
— Трябва да е шест сутринта там. Тук е един.
— Толкова е — съгласи се той. — Часовникът ми е спрял, да знаеш, и се обаждам с надеждата ти да ми кажеш колко е часът.
— Сигурно е подходящ час да позвъниш на някого, защото връзката ни е идеална.
— Чиста е, нали?
— Все едно си в съседната стая.
— Кажи-речи е така, мамка му — рече той, — защото съм в „Гроган“. Розенщайн е оправил нещата. Полетът ми закъсня, иначе да съм се прибрал още преди часове.
— Радвам се, че се върна.
— Аз повече от теб. Ирландия е велика стара страна, но не те влече да живееш там. А ти как я караш? Бърк каза, че не си се вясвал много в кръчмата.
— Така е, не съм.
— Тогава защо не наминеш?
— Защо не?
— Добър човек — каза той. — Ще сложа кафе за теб и ще отворя бутилка „Джеймисън.“ Имам куп истории да ти разправям.
— И аз имам няколко.
— А, ще будуваме значи? И сутринта отиваме на литургия?
— Може и така да направим — рекох. — Нищо чудно.
$id = 9775
$source = Моята библиотека
Издание:
Автор: Лорънс Блок
Заглавие: Билет за отвъдното
Преводач: Евелина Пенева
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Intense
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД
Редактор: Иван Атанасов
Коректор: Саша Александрова
ISBN: 978-954-783-212-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10113
Пиеса на Бертолд Брехт, пълното заглавие е „Майка Кураж и нейните деца“. — Б.пр.
Разказ на американския писател Томас Улф. — Б.пр.
Съкращение от „Бруклин-Манхатън Транзит Корпорейшън“ — компания, която до 1940 г. притежавала, стопанисвала и експлоатирала някои от основните железопътни и метро връзки между Бруклин и Манхатън. — Б.пр.
Ирландски евфемизъм за Бог. — Б.пр.
Начална строфа на химн от английския поет Уилям Купър (1731–1800). — Б.пр.
Индийски струнен инструмент, вид лютня. — Б.ред.
Маронитите са последователи на християнска църква в Ливан, която признава върховенството на Ватикана. Езикът на богослужението им е западносирийски, а етническият им произход е смесица от финикийци, арамейци и араби. — Б.ред.
Джонас Солк (1914–1995) — американски имунолог и един от създателите на първата ваксина срещу полиомиелита. — Б.пр.
Франк Лойд Райт (1867–1959) — американски архитект и архитектурен дизайнер, считан за един от най-великите архитекти на XX век. — Б.пр.
Прочут хранителен магазин в Манхатън. — Б.ред.
Прозвище на 42-ра улица в Манхатън. — Б.ред.
От „пентекостализъм“ — движение в рамките на християнството, форма на протестантството, което набляга на личното съпреживяване на Бог с посредничеството на Светия Дух. — Б.пр.
Стих от поемата „Изгубената ми младост“ на Хенри Лонгфелоу (1807–1882). — Б.пр.
Американски филм от 1966 г., в който една подводница и екипажът й са смалени и инжектирани в кръвоносната система на умиращ човек. — Б.ред.
„Ма Бел“ или „Мама Бел“, разговорно име на телефонната компания „Американ Бел“, която осигурявала телефонни услуги на по-голяма част на САЩ и Канада, преди да бъде заменена от АТ & Т. — Б.пр.
„Жълтата заплаха“ или „Жълтият терор“ е метафора, появила се в края на XIX век във връзка със заселването на голям брой китайски имигранти в Западните страни, най-вече в САЩ. Към средата на XX век вече се асоциира с наплива от японски емигранти в САЩ и военната експанзия на Япония. — Б.пр.
Найнекс е телефонна компания, обслужвала пет щата и по-голямата част от Ню Йорк в периода 1984–1997 г. — Б.пр.
Филм с Мерил Стрийп на режисьора Алън Пакула от 1982 г. — Б.пр.
Читать дальше