Плотин (ок. 204/205 — 269/270 г. сл.н.е.) — гръцки философ, основател на неоплатонизма. — Бел.прев.
Коренните жители на Бали обожествяват горите, езерата, планините. — Бел.ред.
Евристика (от гр. βρίσκω — намирам) — 1. Сбор от начини за изследване. 2. Метод, начин на преподаване, при който новото се разкрива чрез насочващи въпроси, като се създават находчивост и активност. — Бел.прев.
Прозодия — учение за ударението и дължината на сричките; сбор от езиковите елементи, свързани с мелодиката на речта (интонация, ударения, ритъм и др.) — Бел.прев.
Парнас — планински масив в Гърция северно от Коринтския залив. В подножието на върха е разположен античният Делфи. В древногръцката митология Парнас е мястото, където живеят Аполон и музите-покровителки на науката, поезията и изкуствата — Евтерпа, Клио, Талия, Мелпомена, Терпсихора, Ерато, Полихимния, Урания и Калиопа. — Бел.прев.
Лай и Йокаста — в древногръцката митология — родителите на Едип. Едип убил своя баща — Лай, царя на Тива, без да го познае, а после се оженил за своята майка Йокаста, без да знае, че тя му е майка. След като боговете открили това, Едип се ослепил, а майка му се обесила. — Бел.прев.
Алфред Адлер (1870 — 1937) — австрийски психиатър и психолог, ученик на Фройд, основател на индивидуалната психология; за основен източник на мотивация смятал стремежа към самоутвърждаване като компенсация за появилото се в ранното детство чувство за непълноценност, определящо специфичния за човека „стил на живот“. — Бел.прев.
Raison d’être (фр.) — смисъл на съществуването. — Бел.прев.
Penance (англ.) — покаяние; punishment (англ.) — наказание. — Бел.прев.
Викторианската епоха — управлението на кралица Виктория между 1837 и 1901 г., най-дългото управление в историята на британската монархия. — Бел.прев.
Man (англ.) — човек, мъж; mankind (англ.) — 1. човечеството, човешкият род; 2. мъжете, мъжкият пол. — Бел.прев.
Affair (англ.) — 1. дело, работа, въпрос 2. история, афера 3. любовна история. — Бел.прев.
Affaire de coeur (фр.) — сърдечно дело. — Бел.прев.
De corp (фр.) — телесен, плътски; de cœur (фр.) — сърдечен. — Бел.прев.
Domaine perdu, domaine sans nome (фр.) — изгубено, безименно владение. — Бел.прев.
Мон и Ивон дьо Гале са герои от романа „Големият Мон“ на френския писател Ален-Фурние (1886–1914). — Бел.прев.
Nostalgie de la vierge (фр.) — носталгия по девицата. — Бел.прев.
Марго Фонтейн (1919–1991) — една от най-известните английски балерини; Рудолф Нуреев (1938–1993) — съветски балетмайстор и диригент, емигрирал във Великобритания през 1961 г. — Бел.прев.
Карен Хорни (1885–1952) е сред основоположниците на неофройдизма. Разглежда неврозите като неадекватни защитни форми на поведение във враждебна социална среда. — Бел.прев.
Синоптичен (от гр. — συνοπτικός) — кратък, сбит, прегледен, който позволява с един поглед да се видят частите на цялото. — Бел.ред.
Ноосфера (от гр. νόος — разум и σφαῖρα — сфера, област на действие) — ново еволюционно състояние на биосферата, при което разумната дейност на човека става решаващ фактор за нейното развитие; понятието е въведено от френски учени, един от които е Тейяр дьо Шарден. — Бел.прев.
Haute cuisine (фр.) — кулинарното изкуство. — Бел.прев.
Додекафония (от гр. δώδεκα — дванайсет и φωνή) — глас, звук) — дванайсеттонова музика — система на композиция, изградена върху основата на атоналността, разработена от австрийския композитор А. Шьонберг през първата половина на XX век. — Бел.прев.
Ханс Холбайн Младши (1497/98 — 1543) — немски живописец и график от епохата на Ренесанса. — Бел.прев.
Антон фон Веберн (1883–1945) — австрийски композитор и диригент, представител на новата виенска школа, чийто пределен лаконизъм на изразните средства извиква усещане за нереалност на образите. — Бел.прев.
Джон Кийтс (1795–1821) — английски поет романтик, автор на проникновени стихове, изразяващи преклонението пред красотата и хармонията в природата. — Бел.прев.
Академизъм — направление в изобразителното изкуство през XVII и XVIII в., което догматизира външните особености на античното и ренесансовото изкуство. — Бел.прев.
Читать дальше