— Така е по-добре — беше нейният отговор.
— Знаете ли кой… какъв съм бил?
— Съм — не говорете в минало време за себе си.
— Съм.
— Да.
Изчака я да продължи. Но тя го наблюдаваше мълчаливо — отново го изпитваше.
— Няма да ми кажете.
— Вие сам ще ми кажете. В някой скорошен ден.
Той замълча за миг.
— Предполагам, вие сте…
— Каква?
— Кушетка. Нали знаете.
— Психиатър?
— Именно.
— Невролог. Занимавам се с анормална мозъчна дейност. Специалността ми е мнемонология.
— Какво е това?
— Как работи паметта.
— Или как не работи.
— Понякога. Временно.
Косата й бе привързана на тила с тъничко шалче — единственият белег на женственост в облеклото й. По краищата личеше, че е на черно-бели миниатюрни щамповани рози и елипсовидни листа.
— Не зная името ви.
Без да помръдва от ръба на леглото, тя се извърна към него и повдигна с палец левия ревер на престилката си. На него бе закачена малка табелка с името й: „Д-р А. ДЕЛФИ“. Но после, сякаш разкритието дори на такъв малък бюрократичен детайл относно нея самата не бе клинично целесъобразно, тя се изправи.
— О, къде се бави тази сестра.
Отиде до вратата и погледна навън — напразно, защото отново се върна при леглото и натисна звънеца, този път продължително и настоятелно. Погледна към него, саркастично свила устни, сякаш освобождавайки го от всякакво чувство за вина по повод нейната нетърпеливост.
— Откога съм тук?
— Едва от няколко страници.
— Страници?
Отново бе скръстила ръце и в очите й проблесна същата въпросителна искрица.
— Какво трябваше да кажа?
— Дни?
Тя се усмихна по-открито.
— Браво.
— Защо казахте страници?
— Загубили сте съзнанието за собствената си идентичност, господин Грийн. С вас трябва да работя над основното ви усещане за действителност. А то изглежда доста запазено.
— Все едно да си загубиш целия багаж.
— Както казват, по-добре багаж, отколкото крайници.
Той се взря в тавана, мъчейки се с все сила да възстанови спомен за някакво минало, за място, за цел.
— Сигурно се опитвам да избягам от нещо.
— Може би. Затова сме тук. Да ви помогнем да изплувате. — Тя докосна голото му рамо. — Но сега не бива да се притеснявате. Просто се отпуснете.
Отново се запъти към вратата. Отвъд бе необикновено тъмно и нищо не се виждаше. Той се загледа в заобления, тапициран таван, обрасъл в хълмчета, всяко от които увенчано с грахче. Макар да бяха сиви, приличаха на гърди — редица след редица гърди на гимназистки, истински балдахин от едва напъпили гърди. Искаше му се да изтъкне това откритие пред лекарката, но тя продължаваше да стои до отворената врата и да чака; после обаче някакъв инстинкт сякаш му подсказа, че не може да каже подобно нещо пред жена лекар. Бе твърде лично, доста фантасмагорично и можеше да я обиди.
Тя най-сетне се върна. Някой я последва с бързи крачки — млада карибка с бяла касинка и шоколадено лице над колосаната синьо-бяла униформа. В ръка бе стиснала навити на руло гумирани постелки. Забели очи и се извърна към лекарката, която поясни:
— Сестрата е гневна. За разнообразие.
После кимна примирено и се обърна към него:
— Това е сестра Кори.
— Добре дошли при нас, господин Грийн.
Той я изгледа глуповато.
— Извинете.
Тя шеговито вдигна показалец, в кафявите й очи блесна искра и с плътен антилски глас заяви:
— Не се извинявайте. Инак юмрук.
Хубаво момиче, с чувство за хумор, приятно властно. По някакво много странно съвпадение във вероятно твърде различните им гени двете жени имаха еднакви на цвят очи.
— Сестра, ще затворите ли вратата? Бих искала да започваме.
— Разбира се.
Доктор Делфи отново бе скръстила ръце в очевидно любимата си поза. Погледна го и изражението й за миг му се стори любопитно замислено, сякаш не бе решила окончателно точно какво лечение да приложи; сякаш го разглеждаше по-скоро като проблем, отколкото като човек. Но точно в този миг по устните й премина усмивка.
— Няма да боли. На много пациенти дори им се струва приятно отпускащо. — Тя вдигна поглед към сестрата, която бе застанала от другата страна на леглото. — Готова ли сте?
Двете се наведоха и с професионално отработени движения повдигнаха матрака първо от едната, после от другата страна. Краищата на завивките бяха освободени и с няколко бързи движения нагънати и преместени в краката му. Той понечи да седне в леглото. Но двете жени в миг се оказаха до него и го принудиха отново да легне.
Читать дальше