Джон Апдайк - Заека се завръща

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Апдайк - Заека се завръща» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Анимар, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заека се завръща: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заека се завръща»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Безгрижните години на Хари Енгстръм-Заека са отминали. Импулсивният бивш спортист се е превърнал в зрял мъж. Но неговото търсене не е приключило, а бягството отдавна е невъзможно. Сега Хари е оставил света шеметно да се върти около него, докато той се опитва да остане здраво стъпил на земята. Завладян от усещането, че няма какво повече да загуби, той открива свободата, за която е копнял преди години. Тя го плаши и го изкушава, заставя го да направи своя избор и да поеме последиците.

Заека се завръща — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заека се завръща», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не си ли, така да се каже, ти нейният късмет?

— В момента съм част от плановете й, да.

— И тя от твоите. Знаеш ли, това, че живееш с това момиче дава на Дженис идеални основания за развод.

— Някак не успяваш да ме уплашиш.

— Правилно ли разбирам, че си уверил Дженис, че трябва само да се върне, и момичето ще си тръгне?

Заека започва да усеща къде точно Ставрос опипва за слабо място. Гъделичкането над носа му отново започва.

— Не — казва той, молейки се да не кихне — не си разбрал правилно. — Той киха. Шест лица на бара се обръщат, малкият негодник сякаш се колебае. По телевизията раздават хладилници и ски уикенди в Чили.

— Вече не си ли искаш Дженис обратно?

— Не знам.

— Предпочиташ развод, за да продължиш да си живееш живота, а? Или може би дори би се оженил за момичето? Джил. Ще ти скъса топките, приятелче.

— Мислиш твърде напред. Просто живея ден за ден и се опитвам да забравя тъгата си. Аз съм изоставен от жена си, не забравяй. Някакъв къдрав миротворец, продавач на японски коли с мазен език я съблазни, не си спомням името на кучия син.

— Нещата не бяха точно така. Тя дойде да ми тропа на вратата.

— Ти я пусна.

Ставрос изглежда учуден.

— Какво друго да направя? Беше се поставила в крайно неизгодно положение. Къде можеше да отиде? Това, че я прибрах, създаде минимални проблеми за всички.

— А сега вече проблем ли е?

Ставрос върти пръсти, сякаш държи карти; ако загуби тази ръка, ще успее ли да вземе останалите?

— Това, че живее с мен й дава очаквания, които не мога да изпълня. Бракът не е за мен, съжалявам. С когото и да било.

— Не се мъчи да си любезен. Сега вече си я изпробвал във всички пози и искаш да си я върнеш обратно. Бедната стара Дженис. Толкова е глупава.

— Не я намирам за глупава. Намирам я за несигурна в себе си. Тя иска същото, което иска всяко нормално момиче. Да бъде Троянската Елена. Имало е моменти, когато отчасти съм й давал това. Не мога да продължа да й го давам. Това не може да трае дълго. — Той се разгневява; четвъртитото му чело потъмнява. — Ти какво искаш? Седиш тук и ми мърдаш с мустаци, така че какво ще кажеш? Ако я изритам, ще си я прибереш ли?

— Изритай я и ще видим. Винаги може да отиде да живее при родителите си.

— Майка й я побърква.

— Майките са за това. — Заека си представя своята. Усеща в пикочния си мехур частичка от онази виновна сладост, която усещаше, когато като дете тичаше закъснял за училище край покритата с тиня вода в канавката, която се стичаше от фабриката за лед. Той се опитва да обясни: — Слушай, Ставрос. Ти си този, който върши нередности. Ти си този, който чука чужда жена. Ако искаш да се измъкнеш, измъквай се. Не се опитвай да ме въвлечеш в някое от шибаните си коалиционни правителства.

— Пак там се връщаме — казва Ставрос.

— Точно така. Ти бе този, който се намеси, не аз.

— Не съм се намесвал, извърших спасителна акция.

— Така казвате всички вие хищни птици. — Той е готов да спори за Виетнам, но Ставрос се придържа към по-безстрастната тема.

— Тя беше отчаяна, приятел. Иисусе, от десет години ли не беше си лягал с нея?

— Това го ненавиждам.

— Давай. Ненавиждай го.

— Не беше в по-лошо положение от един милион съпруги. Милиард путки, колко ли съпруги? Петстотин милиона? Имахме връзка. На мен поне не ми се струваше толкова лоша.

— Казвам само, че не аз поръчах ястието, доставиха ми го топло-топло. Нямаше нужда да я убеждавам в каквото и да било, тя беше тази, която напираше, от началото до края. Бях първата й възможност. И едноок млекар да бях, пак щях да свърша работа.

— Твърде си скромен.

Ставрос поклаща глава.

— Тя е истинска тигрица.

— Престани, караш ме да се надървям.

Ставрос го изучава.

— Ти си странен тип.

— Кажи ми какво не ти харесва у нея сега.

Тонът му, в който има само любопитство, кара раменете на Ставрос да се отпуснат с един инч. Мъжът очертава тясна клетка пред реверите на сакото си.

— Просто е твърде… ограничаващо. Това е тежест, от която нямам нужда. Трябва да карам по-леко, по-спокойно. Трябва да избягвам стрес. Между нас казано, няма да живея вечно.

— Току-що каза, че е възможно.

— Шансовете са против мен.

— Знаеш ли, ти си точно като мен, както бях по-рано. Сега всички са както аз бях по-рано.

— Направи си кефа за лятото, пусни я да си се прибере. Кажи на хипито да движи и без това хлапета като нея точно това искат да чуят.

Заека отпива от утайката на второто си дайкири. Прекрасно е усещането да оставиш това мълчание да се удължава, да нараства. Няма да обещае да приеме Дженис обратно. Играта му е в кърпа вързана. Най-накрая, тъй като по-продължително мълчание би било непоносимо грубо, той казва:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заека се завръща»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заека се завръща» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Листья
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Докторша
Джон Апдайк
libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Ферма
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Заека се укроти
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Заека богат
Джон Апдайк
Отзывы о книге «Заека се завръща»

Обсуждение, отзывы о книге «Заека се завръща» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x