— Това не мога да го приема.
Той пуска гърдите й, оставя ги да се изплъзнат, блестящи късове. Пространството, в което се намират, мотелската стая, дълга и скришна като окоп, се превръща във вътрешно пространство. Той се плъзва надолу по хладния чаршаф и намества своята омекнала микрокосмическа същност в извитата празнина между великодушно предложените удобни полукълба на задника й; в състояние е да се втвърди, но ръката му, пуснала гърдите й, попада върху познатата вдлъбнатина на талията й, от ребрата към костите на ханша, там няма кости, мека е като птичка, извивката й е отпусната; неговите бебета от нейния корем. Той открива тази извивка, притиска се в нея и заспива. Той. Тя. Спят. Може, нали?
Линдън Бейнс Джонсън — трийсет и шести президент на САЩ (1963–1969), встъпил в длъжност след убийството на президента Кенеди. — Б.пр.
Модел американски коли. — Б.пр.
Томас Джоузеф Мбоя — (1930–1969) — кенийски профсъюзник и държавник, член на втората по големина етническа група в Кения — Б.пр.
1 инч = 2,54 см. — Б.пр.
Гръцко тестено изделие, приготвено от кори и настъргани ябълки. — Б.пр.
От гръцки — кюфтета. — Б.пр.
На гръцки — „Здравей“. — Б.пр.
На гръцки — „Добър вечер“. — Б.пр.
Линдън Бейнс Джонсън — 36-ти президент на САЩ, встъпил в длъжност след убийството на Кенеди. — Б.пр.
Минерална маса, от която се получава алуминий. — Б.р.
Ф. Д. Р. — Франклин Делано Рузвелт — 1882–1945 г. — трийсет и втори президент на САЩ (1933–1945). — Б.пр.
1 фут = 0,305 м. — Б.р.
Марка машини за композиране на линотипи. — Б.р.
На английски clap означава както трипер, така и пляскам с ръце. — Б.р.
Английски бейзболен мач. — Б.р.
Американски бейзболен играч, звезда на Националната лига в началото на шейсетте години. — Б.р.
Американски актьор, известен най-вече с ролята си в първия филм с автомобилни каскади „Булит“. — Б.р.
Първият понеделник на месец септември, който обикновено се отбелязва с паради и улични шествия. — Б.р.
Нарицателно за английски войник. — Б.пр.
Барбитурати или транквилайзери под формата на таблетки, използвани като упойващо вещество. — Б.пр.
Уилям Едуард Бъргард Дю Боа (1868–1963) — ръководител на движението за граждански права, редактор на списания като „Криза“ и автор на книги — „Цвят и демокрация“ — 1945 г., занимаващи се с проблемите на чернокожите американци и африканци. — Б.пр.
Франц Фанън. „Окаяни на земята“ (1925–1961) — Мартиникански психиатър, философ и политически активист, написал също „Черна кожа“ и „Бели маски“ — Б.пр.
Робърт Макнамара. „Душа върху лед“ — 1916 г. — министър на отбраната в правителството на Кенеди и Джонсън (1961–1968). — Б.пр.
Фредерик Дъглас (1817–1895) — аболиционист и журналист, избягал от робство (1838 г.) и станал влиятелен лектор на север, основал аболиционисткия вестник „Северна звезда“. — Б.пр.
Фред Астер (1899–1987) — американски танцьор и актьор, известен с елегантния си стил. — Б.пр.
Теодор Паркър (1810–1860) — американски свещеник, известен с дейността си в полза на аболиционисткото движение. — Б.пр.
Уилям Лойд (1805–1879) — ръководител на аболиционисткото движение, основател и издател на вестник „Освободител“. — Б.пр.
Спиро Теодор Агню (1918–1996) — вицепрезидент на САЩ (1969–1973) в правителството на Никсън. — Б.пр.
Алкалоиден наркотик от цветовете на едноименно растение, предизвикващ халюцинации. — Б.пр.
Амфибийна десантна кола. — Б.пр.
Остра бамбукова пръчка, забивана под ъгъл и скрита в тревата или калта, често пъти намазвана с екскременти, за да инфектира краката на американските войници. — Б.пр.
Франкска управляваща династия, основана от Меровек и достигнала апогея си по времето на Кловис. — Б.пр.
Серия бейзболни игри, които се провеждат всяка есен между печелившите отбори на Американската лига и Националната лига. — Б.пр.
Втори прозорци, използвани през зимата. — Б.пр.
Читать дальше