Джон Апдайк - Заека се завръща

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Апдайк - Заека се завръща» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Анимар, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заека се завръща: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заека се завръща»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Безгрижните години на Хари Енгстръм-Заека са отминали. Импулсивният бивш спортист се е превърнал в зрял мъж. Но неговото търсене не е приключило, а бягството отдавна е невъзможно. Сега Хари е оставил света шеметно да се върти около него, докато той се опитва да остане здраво стъпил на земята. Завладян от усещането, че няма какво повече да загуби, той открива свободата, за която е копнял преди години. Тя го плаши и го изкушава, заставя го да направи своя избор и да поеме последиците.

Заека се завръща — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заека се завръща», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добре. Сега трябва да приготвя обяда на Мама. Какво ще кажеш за два?

— А и искам да ти дам нещо — продължава Дженис, докато мама прави знак, че иска да й помогне за тоалетната; посинелите й ръце побледняват от стискането на възлестата дръжка на бастуна.

— Не й позволявай да извърти — гласи съветът й, когато той затваря — нещата. За твоя сметка. — Седнала на ръба на леглото, майка му удря по пода с бастуна, за да подсили думите си, описва дъга с върха му, за да ги илюстрира.

След като слага чиниите от обяда върху дъската за сушене, Хари се приготвя за излизане. Изборът му се спира на бежовите панталони, с които е обут, и които е носил в продължение на две седмици, чиста бяла риза, както когато ходеше на работа, и едно старо яке, което намери в една ракла на тавана: спортното му яке от гимназията. На гърба му, върху щит с цвят на слонова кост, са изписани буквите „MJ“ в убито зелено, а зелените ръкави излизат от раменете на триъгълни ивици. Отпред е с цип. Когато е закопчано, якето плътно обхваща гърдите и корема му, но все пак той тръгва закопчан така пеша под студените кленове на улица „Джексън“. Когато автобус №12 го оставя на „Ембърли“, по-топлият въздух в тази по-ниска местност му позволява да се разкопчае и той тръгва развявайки наперено краищата на якето си по извитата улица, където на миниатюрните веранди на малките къщи има тикви, а по вратите им виси индианска царевица.

Неговата собствена къща се набива на очи още от началото на „Виста Кресънт“: черен въглен в редица бонбони. Колата му е паркирана там. Лепенката с американското знаме все още стои на задния прозорец. Изглежда агресивна, избеляла.

Дженис излиза от шофьорското място и застава до колата, изглежда тромава и упорита в жълтеникавото си вълнено палто, което си спомня от предишни зими. Беше забравил колко е ниска, че тъмната й коса е пооредяла отпред на тясното й чело с онзи мазен блясък, от който й излизат пъпчици покрай косата. Отказала се е от прическата на мадона, разделила си е косата на една страна, не й отива. Но устата й не изглежда толкова стисната; устните й са загубили онова присвиване в ъгълчетата и изглеждат много по-готови да се разсмеят, сякаш има по-малко за губене отпреди. Инстинктивно, налудничаво, той изпитва желание да протегне ръка и да я погали — да направи нещо, например да я погъделичка зад ухото, като куче, но не прави нищо. Не се целуват. Не се здрависват.

— Откъде го изрови това смешно старо яке? Бях забравила колко отвратителни бяха училищните цветове. Като онези изкуствени сладоледи.

— Намерих го в един стар куфар на тавана на нашите. Запазили са всичките ми неща. Още става.

— На кого става?

— Голяма част от дрехите ми изгоряха. — Извинява се, защото осъзнава, че е права, света, в който някога бе оставил следа, наистина е сладоледен. Тя също е облечена с нещо твърде младежко за нея, с прическа, която я връща към младостта, разделена на път, като онези мацки от южните щати през четиридесетте години. Ча-ча-ча.

Тя тромаво рови в един страничен джоб на вълненото палто.

— Нали ти казах, че имам подарък за теб. Ето. — Това, което му подава, проблясва и подрънква. Ключовете от колата.

— Не ти ли трябва?

— Всъщност не. Мога да карам някоя от татковите. Не знам защо въобще реших, че ще ми трябва, предполагам, в началото съм смятала, че може да избягаме някъде. Калифорния. Канада. Не знам. Никога не сме го обсъждали.

Той пита:

— При вашите ли ще живееш?

Дженис поглежда нагоре над якето, търсейки лицето му.

— Всъщност, не мога да издържам. Мама постоянно ми натяква. Личи си, че е решила нищо да не ми казва, но непрекъснато се изпуска, непрекъснато използва израза „обществено мнение“. Все едно е в някакво изследване на „Галъп“. А и татко. За първи път ми изглежда жалък. Някой отваря представителство на „Датсун“ в един от големите магазини и той се чувства лично застрашен. Мислех си — казва Дженис, тъмните й очи плахо са се спрели на лицето му, готови да побегнат, ако това, което види там не й хареса — дали да не си взема апартамент някъде. Може би в блока на Пеги. Така че Нелсън пак ще може да ходи пеша на училище в Западен Брюър. Естествено ще взема Нелсън. — Очите й бягат настрани.

Заека казва:

— Значи колата е нещо като размяна.

— По-скоро помирителен дар.

Той прави знака за мир с пръсти, след това ги премества към главата си като рога. Тя е твърде тъпа, за да схване. Той й казва:

— Хлапето е доста нещастно, може би наистина трябва да го вземеш. Ако действително си приключила с Как-му-беше-името.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заека се завръща»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заека се завръща» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Листья
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Докторша
Джон Апдайк
libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Ферма
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Заека се укроти
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Заека богат
Джон Апдайк
Отзывы о книге «Заека се завръща»

Обсуждение, отзывы о книге «Заека се завръща» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x